an – Wiktionary
Zum Inhalt springen
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Siehe auch:
-an
aN
An
AN
an-
án
än
ăn
an.
Siehe auch:
-an
aN
An
AN
an-
án
än
ăn
an.
Dieser Eintrag war in der 24. Woche
des Jahres 2006 das
Wort der Woche
an (
Bearbeiten
Präposition
Bearbeiten
Anmerkung:
Verschmelzungen:
Die Präposition »an«
kann als eine der Wenigen mit einem nachfolgenden (bestimmten) Artikel verschmelzen. Dadurch entstehen die Sonderformen
am
(an dem, an diesem) und
ans
(an das).
Worttrennung:
an
Aussprache:
IPA
an
Hörbeispiele:
an
Info
an
Info
Reime:
-an
Bedeutungen:
[1]
Wechselpräposition
Präposition des Ortes,
mit dem Akkusativ (zur Anzeige der Richtung)
bestimmt ein Ziel, einen Zielpunkt, mit welchem etw. in Berührung kommt
[2]
Wechselpräposition
Präposition des Ortes,
mit dem Dativ (zur Anzeige der Lage)
bestimmt einen Ort, mit dem etw. in Berührung ist
[3]
Wechselpräposition
Temporale Präposition,
mit dem Dativ
bestimmt einen Zeitpunkt
[4]
Wechselpräposition
Objekt-Präposition (mit bestimmten Verben); mit dem Akkusativ
zeigt eine virtuelle Richtung an
Herkunft:
mittelhochdeutsch:
ane
gmh
, althochdeutsch:
ana
goh
, zu germanisch
*ana
; belegt seit dem 8. Jahrhundert
Beispiele:
[1] Er hängte das Bild
an
die Wand.
[2] Das Bild hing
an
der Wand.
[3] Er wird ihn erst
am
Sonntag wieder sehen.
[3] Jedes Jahr
an
Weihnachten bekommt er große Geschenke.
[3]
An
Samstagen war immer besonders viel los.
[4] Sie dachte
an
ihren Freund.
[4] Horst glaubt
an
den Weihnachtsmann.
Redewendungen:
ab und an
an sich
an und für sich
Wortbildungen:
am
ans
daran
hieran
woran
[2]
Anhöhe
Übersetzungen
Bearbeiten
bestimmt ein Ziel, einen Zielpunkt, mit welchem etwas in Berührung kommt
Altgriechisch
πρός
(pros
grc
Arabisch
الي
(ạ̹ly̱)
ar
Dänisch
på
da
Englisch
to
en
Finnisch
: „an“ wird nicht übersetzt, stattdessen wird es meist durch die Kasusendung des Adessivs
-lla
fi
llä
fi
ausgedrückt.
Französisch
fr
Griechisch (Neu-)
σε
(se)
el
Interlingua
a sur
ia
Isländisch
is
Italienisch
it
Katalanisch
ca
Luxemburgisch
un
lb
Persisch
روی
(ruːje)
fa
Polnisch
na
pl
Portugiesisch
em
pt
; [3]
até
pt
Rumänisch
de
ro
pe
ro
Russisch
(u
ru
на
(na
ru
Schwedisch
på
sv
till
sv
mot
sv
vid
sv
Spanisch
en
es
junto a
es
Ungarisch
-hoz
hu
-hez
hu
-höz
hu
-ra
hu
-re
hu
bestimmt einen Ort, mit dem etwas in Berührung ist
Altgriechisch
πρός
(pros
grc
Dänisch
på
da
Englisch
to
en
Finnisch
: „an“ wird nicht übersetzt, stattdessen wird es meist durch die Kasusendung des Adessivs
-lla
fi
llä
fi
ausgedrückt.
Französisch
fr
Griechisch (Neu-)
σε
(se)
el
Interlingua
sur
ia
Isländisch
is
Italienisch
it
Katalanisch
ca
Persisch
از
(æz)
fa
Polnisch
na
pl
Portugiesisch
em
pt
Rumänisch
de
ro
pe
ro
Russisch
на
(na
ru
Schwedisch
sv
vid
sv
till
sv
på
sv
Ungarisch
-nál
hu
-nél
hu
-n
hu
-on
hu
-en
hu
-ön
hu
bestimmt einen Zeitpunkt
Altgriechisch
πρός
(pros
grc
Dänisch
på
da
til
da
Englisch
on
en
Finnisch
: „an“ wird nicht übersetzt, stattdessen wird es meist durch die Kasusendung des Adessivs
-lla
fi
llä
fi
ausgedrückt.
Französisch
fr
; teilweise ohne Übersetzung (zum Beispiel
dimanche
(am Sonntag))
Griechisch (Neu-)
σε
(se)
el
Isländisch
is
Katalanisch
Zeitpunkt:
"an" wird nicht übersetzt, stattdessen wird der bestimmte Artikel verwendet (zum Beispiel: el
diumenge
ca
, am Sonntag),
Zeitraum:
per
ca
(zum Beispiel per
nadal
ca
, zu Weihnachten)
Niederdeutsch
Zeitraum (zum Beispiel Ostern):
to
nds
Wochentag ohne Präp.
Persisch
در
(dær)
fa
Polnisch
pl
Portugiesisch
em
pt
até
pt
Russisch
Zeitraum:
на
(na
ru
Zeitpunkt:
(v
ru
во
(vo
ru
Schwedisch
på
sv
, teilweise ohne Übersetzung (zum Beispiel
den 29 Maj..
(am 29. Mai….)); [4]
på
sv
vid
sv
sv
till
sv
mot
sv
Spanisch
Zeitpunkt:
"an" wird nicht übersetzt, stattdessen wird der bestimmte Artikel verwendet (zum Beispiel: el
domingo
es
, am Sonntag),
Zeitraum:
por
es
(zum Beispiel por
navidad
es
, zu Weihnachten)
Ungarisch
-kor
hu
(meistens),
-n
hu
-on
hu
-en
hu
-ön
hu
(z. B. mit Wochentagen)
Dialektausdrücke:
Erzgebirgisch
Zeitraum (zum Beispiel Ostern):
ze
Ostmitteldeutsch
Zeitraum (zum Beispiel Ostern):
zu
Thüringisch-Obersächsisch
Obersächsisch
Meißnisch
Zeitraum (zum Beispiel Ostern):
zu
ze
Osterländisch
Zeitraum (zum Beispiel Ostern):
zu
Vogtländisch:
Zeitraum (zum Beispiel Ostern):
ze
zeigt eine virtuelle Richtung an
Altgriechisch
πρός
(pros
grc
Finnisch
: „an“ wird nicht übersetzt, stattdessen wird es meist durch die Kasusendung des Adessivs
-lla
fi
llä
fi
ausgedrückt.
Französisch
fr
Interlingua
in
ia
Isländisch
is
Italienisch
it
Persisch
به
(be)
fa
Polnisch
pl
Rumänisch
la
ro
Schwedisch
på
sv
vid
sv
sv
till
sv
mot
sv
Spanisch
en
es
junto a
es
Referenzen und weiterführende Informationen:
[1]
Jacob Grimm, Wilhelm Grimm:
Deutsches Wörterbuch.
16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „
an
[1]
Goethe-Wörterbuch „
an
[1]
Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „
an
[1]
Uni Leipzig:
Wortschatz-Portal
an
[1–4]
Duden online „
an Praeposition
In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die
Referenzen
noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden.
Bitte hilf mit
, dies zu verbessern!
Quellen:
Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold:
Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache.
24., durchgesehene und erweiterte
Auflage.
Walter de Gruyter,
Berlin/New York
2001
ISBN 978-3-11-017473-1
DNB 965096742
, Stichwort: „an“, Seite 41.
Adverb
Bearbeiten
Anmerkung:
Teilweise wird das Wort (umgangssprachlich oder dialektal) auch als Adjektiv verwendet und dekliniert.
Worttrennung:
an
Aussprache:
IPA
an
Hörbeispiele:
an
Info
an
Info
Reime:
-an
Bedeutungen:
[1]
umgangssprachlich
nur prädikativ
eingeschaltet
oder
angezündet
Herkunft:
isoliertes
Präfix
an-
Die
Herkunftsangaben
dieses Eintrags sollten ergänzt werden.
Synonyme:
[1]
eingeschaltet
angeschaltet
angestellt
angemacht
angezündet
entzündet
in Betrieb
laufend
Gegenwörter:
[1]
aus
Beispiele:
[1] Das Licht ist noch
an!
[1] Du hast die Kerzen
an
gelassen!
Charakteristische Wortkombinationen:
[1] an
lassen
Wortbildungen:
siehe
an-
Übersetzungen
Bearbeiten
umgangssprachlich: eingeschaltet oder angezündet
Englisch
on
en
Französisch
allumé
fr
Griechisch (Neu-)
αναμμένος
(anamménos)
el
ανοιχτό
(anichtó)
el
Italienisch
acceso
it
Niederländisch
aan
nl
Persisch
روشن
(rowʃæn)
fa
Portugiesisch
ligado
pt
ligada
pt
aceso
pt
acesa
pt
Rumänisch
aprins
ro
Russisch
включён
(vključën
ru
Spanisch
prendido
es
encendido
es
Dialektausdrücke:
Bairisch
: [1] o [oː]
Erzgebirgisch
: [1]
àà
Thüringisch-Obersächsisch
Obersächsisch
Meißnisch
: [1] an
Osterländisch
: [1] an
Referenzen und weiterführende Informationen:
[1]
Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „
an
[1]
Uni Leipzig:
Wortschatz-Portal
an
[1] Gerhard Wahrig, Deutsches Wörterbuch, Bertelsmann Lexikon Verlag GmbH; Gütersloh/München; 1986/1991
an (
International
Bearbeiten
Abkürzung
Bearbeiten
Bedeutungen:
[1] ISO-639-1-Code für die Sprache
Aragonesisch
Synonyme:
[1]
ISO-639-2- und ISO-639-3-Code:
arg
Referenzen und weiterführende Informationen:
[1]
Wikipedia-Artikel „
AN
an (
Englisch
Bearbeiten
Artikel
Bearbeiten
Anmerkung
zur Verwendung:
an
wird anstatt von
als unbestimmter Artikel verwendet, wenn der folgende Laut ein Vokal ist.
Worttrennung:
an
Aussprache:
betont:
IPA
æn
Hörbeispiele:
an
Info
an
(US-amerikanisch)
Info
Reime:
-æn
unbetont:
IPA
ən
Hörbeispiele:
an
(US-amerikanisch)
Info
Grammatische Merkmale:
alternative Form von
Alle weiteren Informationen zu diesem Begriff befinden sich im Eintrag
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
an (
Französisch
Bearbeiten
Substantiv
Bearbeiten
Singular
Plural
l’an
les
ans
Worttrennung:
an,
Plural:
ans
Aussprache:
IPA
ɑ̃
Plural:
ɑ̃
Hörbeispiele:
l’an
Info
Bedeutungen:
[1]
Zeitraum
, in dem die
Erde
die
Sonne
einmal umrundet; Jahr
Synonyme:
[1]
année
Oberbegriffe:
[1]
temps
durée
âge
[1]
siècle
millénaire
Beispiele:
[1] Je le connais depuis deux
ans.
Ich kenne ihn seit zwei Jahren.
[1] Cette dame n'a pas plus de trente ans.
Diese Frau ist nicht mehr als dreißig Jahre
alt.
Redewendungen:
un ami de trente ans:
ein Freund seit langer Zeit (dreißig Jahre)
Wortbildungen:
[1]
Nouvel An
Übersetzungen
Bearbeiten
Zeitraum, in dem die Erde die Sonne einmal umrundet; Jahr
Jahr
Englisch
year
en
Italienisch
anno
it
Niederländisch
jaar
nl
Spanisch
año
es
Referenzen und weiterführende Informationen:
[1]
Französischer
Wikipedia-Artikel „
an
[1]
PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „
an
[1]
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „
an
[1]
LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „
an
an (
Ido
Bearbeiten
Präposition
Bearbeiten
Worttrennung:
an
Aussprache:
IPA
an
Hörbeispiele:
Bedeutungen:
[1] an, direkt
dran
. etwas
berührend
, ohne Zwischenraum,
mit
Kontakt
Herkunft:
Wurzel (
radiko
) aus der Ido-
Quellsprache
fontolinguo
) Deutsch
Beispiele:
[1] En la museo pendas multi imagi
an
la muri.
Im Museum hängen viele Bilder
an
den Wänden.
[1] La disho esas pronta, sideskez
an
la tablo!
Das Essen ist fertig, setzt euch/setze dich
an
den Tisch!
[1] Tua mantelo pendas
an
la hoko apud la porto en la fluro.
Dein Mantel hängt
an
dem Haken bei/nahe der Tür im Flur.
Übersetzungen
Bearbeiten
an, direkt dran. etwas berührend, ohne Zwischenraum, mit Kontakt
an
Esperanto
Referenzen und weiterführende Informationen:
[1]
Detlef Groth:
Interaktiva Vortaro Germana-Ido
, 2009
, Serchez Ido: „an“
[1]
Luther H. Dyer:
Ido-English Dictionary.
Isaac Pitman,
London
1924
(Abfrage auf kyegupov.org: „
an
“)
, „an“
[1]
Kurt Feder
(Herausgeber):
Großes Wörterbuch Deutsch-Ido.
Ido-Weltsprache-Verlag,
Lüsslingen
1920 (Neudruck 2005)
DNB 820987573
online auf idolinguo.de
, Seite 31, „an“
[1]
Marcel Pesch:
Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido.
Editio princeps,
Genf
2.
August
1964
(eingescannt von Jerry Muelver, 2010,
online:
Radikaro Idala
(PDF: 4, 5 MB))
Seite 13
an (
Latein
Bearbeiten
Partikel
Konjunktion
Bearbeiten
Worttrennung:
an
Bedeutungen:
[1]
in unabhängigen Fragesätzen
oder
; oder etwa; doch wohl
[2]
in abhängigen Fragesätzen
oder
(ob); ob nicht
Herkunft:
seit
Livius Andronicus
bezeugtes
Erbwort
aus dem
uritalischen
*an
, das sich auf das
indogermanische
*h₂en
zurückführen lässt;
etymologisch
verwandt mit
prußisch
anga
prg
litauisch
angu
lt
und
gotisch
𐌰𐌽
(an)
got
Beispiele:
[1] „inferus
an
superus tibi fert deus funera, Ulixes?“ (Liv. Andr. poet. 38)
[1] „Pulicesne
an
cimices
an
pedes? responde mihi.“ (Liv. Andr. com. 1)
[1] „utrum sit
an
non voltis
? sed ego stultior, / quasi nesciam vos velle, qui divos siem.“ (Plaut. Amph. prol. 56–57)
[2]
Wortbildungen:
anne
Übersetzungen
Bearbeiten
in unabhängigen Fragesätzen oder; oder etwa; doch wohl
Englisch
Französisch
in abhängigen Fragesätzen oder (ob); ob nicht
Englisch
Referenzen und weiterführende Informationen:
[1, 2]
Karl Ernst Georges
Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch.
8.
Auflage.
Hannover
1913
(Nachdruck Darmstadt 1998)
: „
an
“ (Zeno.org)
, Band 1, 408-410.
Quellen:
Michiel de Vaan:
Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages.
1.
Auflage.
Brill,
Leiden, Boston
2008
ISBN 978-90-04-16797-1
(Band 7 der
Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series
, Seite 40–41.
Jürgen Blänsdorf
(Herausgeber):
Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum.
Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea.
4. vermehrte
Auflage.
De Gruyter,
Berlin, New York
2011
ISBN 978-3-11-020915-0
, Seite 34.
Otto Ribbeck
(Herausgeber):
Scaenicae Romanorum poesis fragmenta.
3.
Auflage.
Band 2: Comicorum Fragmenta,
B. G. Teubner,
Leipzig
1898
Internet Archive
, Seite 3.
Titus Maccius Plautus
Comoediae.
recognovit brevique adnotatione critica instruxit
W. M. Lindsay
Nachdruck der 1.
Auflage.
Tomus I:
Amphitruo
, Asinaria, Aulularia,
Bacchides
Captivi
, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus,
Menaechmi
Mercator
Oxford
1936
(Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis,
Digitalisat
, Amphitruo, Vers 56–57.
an (
Okzitanisch
Bearbeiten
Substantiv
Bearbeiten
Singular
Plural
l’an
los
ans
Worttrennung:
an,
Plural:
ans
Aussprache:
IPA
an
Hörbeispiele:
an
Info
Bedeutungen:
[1]
Vallader
Putèr
das
Jahr
Synonyme:
[1]
annada
Beispiele:
[1]
Übersetzungen
Bearbeiten
Jahr
Jahr
Referenzen und weiterführende Informationen:
[1]
Okzitanischer
Wikipedia-Artikel „
an
[1]
Claudi Balaguer, Patrici Pojada:
Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan.
Ediciones de la Tempestad SL, Llibres de l'Índex,
Barcelona
2005
ISBN 84-95317-98-2
an (
Polnisch
Bearbeiten
Konjunktion
Bearbeiten
Anmerkung
zum Genus:
Die
Konjunktion
an
ist eine Verschmelzung aus der
Konjunktion
und dem
Pronomen
on
. Im
Femininum
lautet sie
ana
und im
Plural
ani.
Worttrennung:
an
Aussprache:
IPA
an
Hörbeispiele:
Bedeutungen:
[1]
archaisch
verbindet zwei gleichrangige Sätze; und er
[2]
archaisch
adversativ
er dagegen, er aber
[3]
archaisch
temporal
als er
Beispiele:
[1]
Übersetzungen
Bearbeiten
archaisch: verbindet zwei gleichrangige Sätze; und er
und
er
archaisch, adversativ: er dagegen, er aber
er
dagegen
er
aber
archaisch, temporal: als er
als
er
Referenzen und weiterführende Informationen:
[1–3]
Polska Akademia Nauk
(Herausgeber):
Słownik staropolski.
Tom I, Zeszyt 1: A–Ażeć,
Warszawa
1953
Digitalisat
, Seite 33–34.
an (
Prußisch
Bearbeiten
Präposition
Bearbeiten
Nebenformen:
en
Aussprache:
IPA
Hörbeispiele:
Bedeutungen:
mit
Akkusativ
[1]
direktional
an
[2]
lokal
in
[3]
temporal
in
[4]
direktional
gen
Beispiele:
[1] „As drowe
an
Deiuan, Thawan wismosing, kas ast taykowuns dangon bah semmin, Bah
an
Jesum Christū swaian ainan Sunum nusun rekian, kas patickots ast assastan swintan naseilen, gemmons assastan jungkfrawen Marian.“ (Katechismus I)
[2]
[3] „Nusen rickis Jesus Christus,
an
stan nactin kadan proweladin, ymmits stan geittin, dinkowats bha limatz bha daits swaimans maldaisemans bha belats,“ (Katechismus I)
[4] „Unsey gobuns
an
dangon, sindats preitickray Deiuas wismosingis Thawas, Stwendau pergubuns wirst prey leiginwey stans geiwans bha aulauwussens.“
Übersetzungen
Bearbeiten
direktional: an
an
lokal: in
in
temporal: in
in
direktional: gen
gen
Referenzen und weiterführende Informationen:
[*]
Georg Heinrich Ferdinand Nesselmann
Thesaurus linguae prussicae.
Der preussische Vocabelvorrath soweit derselbe bis jetzt ermittelt worden ist, nebst Zugabe einer Sammlung urkundlich beglaubigter Localnamen.
Harrwitz & Gossmann,
Berlin
1873
Internet
Archive
, Seite 5.
[1–4]
Reinhold Trautmann
Die altpreussischen Sprachdenkmäler.
Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch.
Vandenhoek und Ruprecht,
Göttingen
1910
Internet
Archive
, Seite 299.
Quellen:
Erich Berneker
Die preussische Sprache.
Texte, Grammatik, Etymologisches Wörterbuch.
Karl J. Trübner,
Strassburg
1896
Internet
Archive
, Seite 7.
Reinhold Trautmann
Die altpreussischen Sprachdenkmäler.
Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch.
Vandenhoek und Ruprecht,
Göttingen
1910
Internet
Archive
, Seite 5.
Erich Berneker
Die preussische Sprache.
Texte, Grammatik, Etymologisches Wörterbuch.
Karl J. Trübner,
Strassburg
1896
Internet
Archive
, Seite 9.
Reinhold Trautmann
Die altpreussischen Sprachdenkmäler.
Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch.
Vandenhoek und Ruprecht,
Göttingen
1910
Internet
Archive
, Seite 7.
an (
Rätoromanisch
Bearbeiten
Substantiv
Bearbeiten
Singular
Plural
l’an
ils
ans
Worttrennung:
an,
Plural:
ans
Aussprache:
IPA
Hörbeispiele:
Bedeutungen:
[1]
Putèr
Jahr
Beispiele:
[1]
Übersetzungen
Bearbeiten
Jahr
Jahr
Referenzen und weiterführende Informationen:
[1]
Dicziunari Puter der Uniun dals Grischs: „
an
“ (manuelle Eingabe erforderlich!)
an (
Rumänisch
Bearbeiten
Substantiv
Bearbeiten
Artikel
Singular
Plural
Nominativ
Akkusativ
ohne
an
ani
mit
anul
anii
Genitiv
Dativ
ohne
an
ani
mit
anului
anilor
Vokativ
anule
anilor
Worttrennung:
an
Aussprache:
IPA
an
Hörbeispiele:
an
Info
Bedeutungen:
[1] Jahr
Herkunft:
lat.
annus
la
Wortbildungen:
[1]
anual
anotimp
anale
anișor
anuar
anuitate
Übersetzungen
Bearbeiten
Jahr
Jahr
Referenzen und weiterführende Informationen:
[1]
Rumänischer
Wikipedia-Artikel „
an
[1]
DEX online: „
an
an (
Türkisch
Bearbeiten
Substantiv
Bearbeiten
Kasus
Singular
Plural
Nominativ
an
anlar
Akkusativ
anı
anları
Dativ
ana
anlara
Lokativ
anda
anlarda
Ablativ
andan
anlardan
Genitiv
anın
anların
Alle weiteren Formen:
Flexion:an
Worttrennung:
an
Aussprache:
IPA
ɑn
Hörbeispiele:
an
Info
Bedeutungen:
[1]
Moment
Augenblick
Synonyme:
[1]
lahza
Beispiele:
[1]
Übersetzungen
Bearbeiten
Moment, Augenblick
Englisch
moment
en
Französisch
instant
fr
moment
fr
Schwedisch
ögonblick
sv
Referenzen und weiterführende Informationen:
[1]
DasSözlük.com, Wörterbuch Türkisch-Deutsch „
an
Umschrift
Bearbeiten
an
ist die
Umschrift
folgender Wörter:
Neugriechisch:
αν
(an) „ob“
Sumerisch:
(an) „Himmel“
Das Gesuchte nicht gefunden? Ähnliche Wörter aus allen Sprachen:
aan
Ahn
Ann
Anne
on
Abgerufen von „
Kategorien
Präposition (Deutsch)
Wechselpräposition (Deutsch)
Adverb (Deutsch)
International
Abkürzung (International)
Englisch
Artikel (Englisch)
Französisch
Substantiv (Französisch)
Substantiv m (Französisch)
Ido
Präposition (Ido)
Latein
Partikel (Latein)
Konjunktion (Latein)
Okzitanisch
Substantiv (Okzitanisch)
Substantiv m (Okzitanisch)
Vallader
Putèr
Polnisch
Konjunktion (Polnisch)
Prußisch
Präposition (Prußisch)
Rätoromanisch
Substantiv (Rätoromanisch)
Rumänisch
Substantiv (Rumänisch)
Substantiv m (Rumänisch)
Türkisch
Substantiv (Türkisch)
Umschrift (Neugriechisch)
Umschrift (Sumerisch)
Versteckte Kategorien:
Wort der Woche
siehe auch
Anagramm sortiert (Deutsch)
Grundformeintrag (Deutsch)
Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)
Rückläufige Wörterliste (Deutsch)
Wiktionary:Audio-Datei
Einträge mit Endreim (Deutsch)
Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)
Übersetzungen (Althochdeutsch)
Übersetzungen (Altgriechisch)
Übersetzungen (Arabisch)
Übersetzungen (Dänisch)
Übersetzungen (Englisch)
Übersetzungen (Finnisch)
Übersetzungen (Französisch)
Übersetzungen (Neugriechisch)
Übersetzungen (Interlingua)
Übersetzungen (Isländisch)
Übersetzungen (Italienisch)
Übersetzungen (Katalanisch)
Übersetzungen (Luxemburgisch)
Übersetzungen (Persisch)
Übersetzungen (Polnisch)
Übersetzungen (Portugiesisch)
Übersetzungen (Rumänisch)
Übersetzungen (Russisch)
Übersetzungen (Schwedisch)
Übersetzungen (Spanisch)
Übersetzungen (Ungarisch)
Übersetzungen (Niederdeutsch)
Wiktionary:Referenzen prüfen (Deutsch)
Wiktionary:Herkunft unzureichend (Deutsch)
Übersetzungen (Niederländisch)
Anagramm sortiert (International)
Rückläufige Wörterliste (International)
Link zur Wikipedia
Anagramm sortiert (Englisch)
Rückläufige Wörterliste (Englisch)
Einträge mit Endreim (Englisch)
Anagramm sortiert (Französisch)
Rückläufige Wörterliste (Französisch)
Übersetzungen (Deutsch)
Anagramm sortiert (Ido)
Rückläufige Wörterliste (Ido)
Wartung Ü leer
Anagramm sortiert (Latein)
Rückläufige Wörterliste (Latein)
Übersetzungen (Prußisch)
Übersetzungen (Litauisch)
Übersetzungen (Gotisch)
Wiktionary:Beispiele fehlen (Latein)
Anagramm sortiert (Okzitanisch)
Rückläufige Wörterliste (Okzitanisch)
Wiktionary:Beispiele fehlen (Okzitanisch)
Anagramm sortiert (Polnisch)
Rückläufige Wörterliste (Polnisch)
Anagramm sortiert (Prußisch)
Rückläufige Wörterliste (Prußisch)
Wartung fehlende Lautschrift (Prußisch)
Wiktionary:Beispiele fehlen (Prußisch)
Anagramm sortiert (Rätoromanisch)
Rückläufige Wörterliste (Rätoromanisch)
Wartung fehlende Lautschrift (Rätoromanisch)
Wiktionary:Herkunft fehlt (Rätoromanisch)
Wiktionary:Beispiele fehlen (Rätoromanisch)
Anagramm sortiert (Rumänisch)
Rückläufige Wörterliste (Rumänisch)
Übersetzungen (Latein)
Anagramm sortiert (Türkisch)
Rückläufige Wörterliste (Türkisch)
Wiktionary:Beispiele fehlen (Türkisch)
an
Abschnitt hinzufügen
US