Programa de Español
Source: https://www.urp.edu.pe/formacioncontinua/programa-de-espanol
Archived: 2026-04-23 17:17
Programa de Español
Buscar
Universidad Ricardo Palma
Universidad Ricardo Palma
Formamos Seres Humanos para una Cultura de Paz
Admisión
vacio
Inscríbete aquí
Resultado del Proceso de Admisión
Modalidades de Ingreso
Temario de examen
Calendario de Procesos
Promoción y Difusión
Programar visita guiada
Centro Preuniversitario
Centro Preuniversitario - CEPURP
Inscríbete en CEPURP
Oficina Central de Admisión - OCA
Oficina Central de Admisión
Prospecto de Admisión 2025
Carreras
Facultad de Arquitectura y Urbanismo
Arquitectura
Facultad de Medicina Humana
Medicina Humana
Facultad de Ciencias Biológicas
Biología
Medicina Veterinaria
Facultad de Psicología
Psicología
Facultad de Derecho y Ciencia Política
Derecho
Facultad de Ingeniería
Ingeniería Civil
Ingeniería Electrónica
Ingeniería Industrial
Ingeniería Informática
Ingeniería Mecatrónica
Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas
Traducción e Interpretación
Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales
Administración y Gerencia
Administración de Negocios Globales
Contabilidad y Finanzas
Economía
Marketing Global y Administración Comercial
Turismo, Hotelería y Gastronomía
Programa de Estudios Básicos
EPEL Estudios Profesionales por Experiencia Laboral
Administración y Gerencia
Contabilidad y Finanzas
Marketing Global y Administración Comercial
Traducción e Interpretación Especialidad de Inglés
Segundas Especialidades
Residentado Médico
Posgrado
vacio
Escuela de Posgrado
Maestrías
Administración de Negocios
Arquitectura con Mención en Gestión Empresarial
Arquitectura y Sostenibilidad
Ciencia de los Datos
Ciencia Política
Comportamiento Organizacional y Recursos Humanos
Docencia Superior
Ecología y Gestión Ambiental
Educación por el Arte
Ingeniería Informática con Mención en Ingeniería de Software
Ingeniería Vial con Mención en Carreteras, Puentes y Túneles
Museología y Gestión Cultural
Psicología Clínica y de la Salud
Salud Pública con Mención en Administración Hospitalaria y de Servicios de Salud
Supply Chain Management
Traducción
Doctorados
Administración de Negocios Globales
Ciencia Política y Relaciones Internacionales
Formación Continua
vacio
Acceda al catálogo completo
Cursos Extracurriculares
Agente Inmobiliario
Emprendimiento Ágil con IA
Gestión Estratégica de Compras y Proveedores
Habilidades de Liderazgo
Idiomas Ricardo Palma
Presentación
Inglés
Francés
Portugués
Quechua
Programa de Especialización en Enseñanza de Inglés
Instituto Confucio
Sobre el Instituto
Unidades de Formación
Oficina de Educación Continua - OEC
Centro de Desarrollo para Ejecutivos - CDE
Instituto de Comunicación Integral y Liderazgo - ICI
Instituto de Estudios en Recursos Humanos
Instituto de Deportes y Recreación
Investigación
Institutos de Investigación
Instituto de Calidad, Inocuidad y Seguridad Alimentaria
Instituto de Datos e Inteligencia Artificial
Instituto de Etnobiología
Instituto de Investigaciones del Patrimonio Cultural
Instituto de Investigaciones en Ciencias Biomédicas
Instituto de Investigación en Salud Mental
Instituto de Investigaciones Museológicas y Artísticas
Instituto de Investigación y Estudio de la Mujer
Instituto de Vivienda, Urbanismo y Desarrollo Sostenible
Instituto en Investigaciones Filosóficas
Instituto Peruano del Pensamiento Complejo Edgar Morín
Instituto Ricardo Palma
Centros de Investigación
Cátedra América Latina y Colonialidad del Poder
Centro de Estudios para Comunidades Saludables
Centro Internacional para la Conservación del Patrimonio Sede-Perú
Somos URP
vacio
Presentación
Rectorado
Oficina Central de Planificación
Oficina de Relaciones Universitarias-Convenios
Oficina Central de Informática y Cómputo
Editorial Universitaria
Oficina Central de Seguimiento del Egresado y Empleabilidad
Museo
Museo de Historial Natural
Vicerrectorado Académico
Vicerrectorado Académico
Oficina Central de Extensión Cultural y Proyección Social
Oficina Central de Admisión
Biblioteca Central
Vicerrectorado de Investigación
Vicerrectorado de Investigación
Institutos de Investigación
Centros de Investigación
Dirección General de Administración
Oficina de Economía
Oficina de Bienestar Universitario
Órganos Autónomos
Comité Electoral
Defensoría Universitaria
Órganos Académicos Dependientes del Rectorado
Programa de Estudios Básicos
Oficina de Desarrollo Académico y Calidad Educativa
Oficina de Educación Continua
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo
Comité Ambiental para el Desarrollo sostenible de la URP
Departamento Académico de Ciencias
Portal de transparencia
Universidad Ricardo Palma
Av. Benavides 5440 Santiago de Surco. Lima - Perú
Central telefónica: 7080000
Correo: atención@urp.edu.pe
Libro de reclamaciones
Universidad Ricardo Palma
Formamos Seres Humanos para una Cultura de Paz
Más información
Facebook
Instagram
Youtube
X
Más información
Facultad de Humanidades
y Lenguas Modernas
Programa de Español
Siele
DELE
Formación Continua
/
Programa de Español
¡FORMANDO A LOS
MEJORES LÍDERES
DEL PAÍS!
56
Años
Por favor, llene los campos a continuación*
Carreras
EPEL
Posgrado
Seleccione el Proceso de admisión
Carrera de interés
Nombres *
Apellidos *
DNI *
Celular *
Correo *
(*) Campos obligatorios
Políticas de seguridad
Acepto las
Políticas de Privacidad
Programa de
Español
espanol@urp.edu.pe
708 0000 / Anexo : 5113
Informes: espanol@urp.edu.pe
Sobre el Programa de Español
POSTULA AQUÍ
Inicio
Curso de Formación para Profesores de Español como Lengua Extranjera (PELE)
Presentación
Curso
Docentes
Metodología y Evaluación
Horarios
Inversión e Inscripción
Curso de Especialización en la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera (IV Módulo)
Presentación
Información General
Curso de Preparación para Examen DELE
Presentación
Información General
Curso de Español como Lengua Extranjera (ELE)
Presentación
Información General
Docentes
Centro Examen DELE
Presentación
Examen DELE
Requisitos e Inscripción
Convocatorias
Examen SIELE (Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española)
Presentación
Información General
Convenio de Intercambio con Universidades Extranjeras
Programa de Intercambio con la Universidad de Normal de Hebei (China)
Programa de Intercambio con la Universidad Johannes Gutenberg (Alemania)
Contacto
Bienvenidos al
Programa de Español
El
Programa de Español
para Extranjeros se creó en la Facultad de Lenguas Modernas en mayo de 1999. Su creación respondió a la creciente demanda de la enseñanza/aprendizaje de la lengua española en el mundo. Actualmente, cerca de 495 millones de personas tienen el español como lengua materna y se estima que más de 24 millones de alumnos estudian español como lengua extranjera. El interés por el español no se limita al campo cultural, tan vasto y variado, sino también al campo económico, a las transacciones comerciales, al mundo global de las comunicaciones y al de la ciencia, en general.
Todos estos hechos han incrementado el interés de los países en formar profesores de español como lengua extranjera, así como especialistas en las diversas áreas de civilización y cultura hispana: todos capaces de responder a las expectativas y retos de un mundo globalizado.
El
Programa de Español
para Extranjeros, de nuestra Facultad, consciente de estas exigencias, ha diseñado cuatro ejes de desarrollo académico a partir de su creación: formar profesores de español como lengua extranjera, en colaboración con el Instituto Cervantes; impulsar los cursos de español para estudiantes extranjeros en todos sus niveles y aspectos específicos; integrar el grupo de instituciones que evalúan y certifican los niveles de conocimiento de español como lengua extranjera: Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE) y el Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española (SIELE), y elaborar materiales didácticos propios, así como difundir la norma del español del Perú y la cultura peruana.
Nos encontramos avanzando estos proyectos de la mano de nuestro equipo de trabajo y con el permanente apoyo de nuestro Rector Dr. Félix Romero Revilla para quien va nuestro agradecimiento. De igual manera, saludamos a los profesores y alumnos que están participando con gran interés en todas nuestras actividades académicas y culturales.
Cecilia Tello Alvarez
Directora del Programa de Español
Descripción Pestaña: 12
Curso de Formación para Profesores de Español como Lengua Extranjera
Presentación
La Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas da la más cordial bienvenida a los
participantes del
Curso de Formación para Profesores de Español como Lengua
Extranjera (CFP-ELE)
, un espacio académico creado para fortalecer la preparación de
profesionales interesados en la enseñanza del español como lengua extranjera, en
contextos nacionales e internacionales.
El curso tiene como propósito brindar una formación integral que articule la dimensión
teórica, metodológica y práctica de la enseñanza de lenguas, con un enfoque comunicativo
e intercultural. De igual manera, busca promover en los participantes el desarrollo de
competencias pedagógicas, lingüísticas y tecnológicas que les permitan desempeñarse con
solvencia en el ámbito de la docencia del español como lengua extranjera.
A lo largo de las sesiones, se abordarán temas relacionados con la didáctica de profesores
de español como lengua extranjera, el diseño curricular y de materiales, la evaluación del
aprendizaje, así como el uso de recursos innovadores que contribuyan a optimizar los
procesos de enseñanza y aprendizaje. Del mismo modo, se fomentará el trabajo
colaborativo, la reflexión crítica y el intercambio de experiencias entre los docentes en
formación.
Confiamos en que este curso será una oportunidad valiosa para el crecimiento académico
y profesional de los participantes, y que sus aportes contribuirán al fortalecimiento de la
enseñanza del español como lengua extranjera, en el marco de una educación inclusiva, de
calidad y con proyección internacional.
Curso de Formación para Profesores de Español como Lengua Extranjera
Detalle
Este Curso tiene como objetivo la formación y actualización de profesores en la enseñanza del español como lengua extranjera mediante la integración de actividades teóricas y prácticas. Asimismo, persigue la promoción de especialistas capaces de investigar y profundizar en las peculiaridades del proceso de la enseñanza y aprendizaje del español como lengua extranjera en el Perú y en el mundo.
Información General
MODALIDAD:
En línea síncrono (con videoconferencia)
DESTINATARIOS:
Licenciados, bachilleres o egresados de las Facultades de Letras y otras carreras afines.
Profesores de español como lengua segunda y extranjera.
Traductores, bachilleres o egresados de la carrera de Traducción e Interpretación.
OBJETIVO GENERAL:
El programa de estudios del Curso de Formación para Profesores de Español como Lengua Extranjera tiene como objetivo general proporcionar una capacitación actualizada para la enseñanza del E/LE y desarrollar en los participantes las destrezas académicas y profesionales necesarias para la enseñanza de E/LE en cualquier contexto.
Programa Curricular
Asignatura 1:
Lingüística Aplicada y adquisición de lenguas extranjeras (10 horas).
Asignatura 2:
Enfoques metodológicos y desarrollo de las destrezas en el aula (8 horas).
Asignatura 3:
Técnicas de evaluación del proceso de aprendizaje de lenguas (6 horas).
Asignatura 4:
Currículum y programación (6 horas).
Asignatura 1:
Didáctica de la enseñanza de la gramática de ELE (5 horas).
Asignatura 2:
La gramática y su didáctica. Aspectos gramaticales problemáticos de la enseñanza del E/LE (20 horas).
Asignatura 3:
Diferencias en la estructura gramatical y estructuración léxica de las lenguas extranjeras y el español. (5 horas).
Asignatura 4:
Aprendizaje y adquisición del léxico (5 horas).
Asignatura 5:
El tratamiento de la cultura en la clase E/LE (5 horas).
Asignatura 1:
Las actividades comunicativas de la lengua: expresión y comprensión oral y escrita (15 horas).
Asignatura 2:
El español y sus variedades (5 horas).
Asignatura 3:
Competencias digitales para nuevos entornos ELE (7 horas)
Asignatura 4:
Análisis de materiales (2.5 horas).
Asignatura 5:
Observación en el aula de ELE (2.5 horas).
Asignatura 1:
La fonética en la clase de ELE: dificultades, errores y técnicas de corrección (4 horas).
Asignatura 2:
La competencia docente en el ámbito de la enseñanza de ELE (4 horas).
Asignatura 3:
La planificación curricular (4 horas).
Asignatura 4:
La pragmática: las formas del decir y entender en la interacción social (4 horas).
Asignatura 5:
El español con fines específicos (4 horas).
Asignatura 6:
Las tecnologías en ELE (4 horas).
Curso de Formación para Profesores de Español como Lengua Extranjera
Docentes
Lingüista (PUCP), con una maestría en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de
Lenguas Extranjeras (UNINI-México) y otra maestría en Lingüística Hispánica
(UI Chicago). Tengo experiencia como profesor de español, inglés y portugués
como segundas lenguas / lenguas extranjeras en el Perú, Brasil y Estados
Unidos, en nivel universitario y secundario. También he sido experto pedagógico
de español para la creación de contenido de la aplicación Duolingo, y consultor
para el Ministerio de Educación del Perú, Sineace y Unesco. En la actualidad,
trabajo como docente de lenguaje y comunicación, portugués e inglés en la
Universidad de Lima, Universidad Privada del Norte y Universidad Femenina del
Sagrado Corazón. Con interés en la Lingüística Aplicada y el Second Language
Acquisition and Teaching (SLAT).
Magíster en Lingüística por la Universidad Nacional del Comahue. Profesor de
Inglés y Profesor de Inglés para Enseñanza General Básica por la misma
universidad; Se encuentro en el tramo final de su tesis doctoral en Letras,
orientación Lingüística, por la Universidad Nacional del Sur (UNS). Profesor
adjunto e investigador en el Dpto. de Humanidades, ha sido subsecretario de
extensión universitaria (UNS). Cuenta con diversas publicaciones en revistas
académicas y capítulos de libros en el ámbito nacional e internacional. Sus áreas
de interés incluyen la enseñanza de lenguas extranjeras (con especial atención
en ELE e ILE) y la cortesía verbal.
Es licenciada en Filología Hispánica por la Universidad Autónoma de Barcelona.
Inició su trayectoria profesional en la editorial Planeta y pronto orientó su carrera
hacia la enseñanza del español como lengua extranjera. Fue lectora MAEC-
AECID en la Universidad de Minia (Egipto) entre 2003 y 2006. Desde 2007 ha
estado vinculada al Instituto Cervantes, primero como profesora en El Cairo y,
desde 2019, como jefa de estudios, etapa en la que impulsó la creación y
consolidación del modelo de enseñanza en línea del centro. Actualmente es jefa
de estudios del Instituto Cervantes de Tetuán. Cuenta con un máster en
Didáctica de ELE por la UIMP–Instituto Cervantes y cursa un máster en
Dirección de Centros Educativos en la Universidad Europea. Sus principales
líneas de interés son la gestión académica, la programación, la evaluación y la
integración eficaz de las nuevas tecnologías en la enseñanza.
El profesor Iván Mayor, licenciado en Filología hispánica y Máster en
Enseñanza del español como lengua extranjera por la Universidad de Alcalá de
Henares y UNED, ha dedicado su carrera profesional a la enseñanza del español
a estudiantes de múltiples nacionalidades. Es tribunal de los exámenes oficiales
DELE y ha participado en las pruebas de la Cámara de Comercio de Madrid.
Asimismo, ha creado y coordinado varios materiales didácticos de enseñanza
del español y participado en múltiples cursos y congresos para la formación de
futuros profesores. Está totalmente involucrado en el desarrollo de las TICs en
el proceso de aprendizaje. Actualmente es Coordinador Académico en el
Instituto Cervantes de Porto Alegre.
Viviana Nieto es licenciada en Lenguas Extranjeras (Universidad Pedagógica
Nacional), magíster en Lingüística Española (Instituto Caro y Cuervo), máster en
Lexicografía Hispánica (Universidad de León-Real Academia Española) y
doctoranda en Traductología, Traducción Profesional y Audiovisual (Universidad
de Alicante). Es docente-investigadora del Instituto Caro y Cuervo, donde
coordina la Maestría en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera y
Segunda Lengua, en modalidad presencial, y dirige el Corpus léxico del español
de Colombia CorlexCo. Tiene amplia experiencia como profesora de lenguas y
formadora de profesores. Sus áreas de interés investigativo son la enseñanza
del léxico y de la gramática. Es miembro del Consejo Directivo de la Red de
Español en Latinoamérica REDEAL.
Es editora académica de la serie editorial ELE/2 del Instituto Caro y Cuervo, y
autora de materiales didácticos de español adaptados a las características
lingüísticas y socioculturales de Colombia y Latinoamérica (Hecho en Colombia:
cultura colombiana para la clase de ELE, 2017; Aula América 1, 2018; Aula
América 2, 2018; Empeliculados. Cine en el aula de español para extranjeros y
sordos, 2020; CántELE. Música colombiana para la clase de español como
lengua extranjera Volumen 1 (2021) y Volumen 2 (2022); ¿Cómo me le va?
Propuesta didáctica para la enseñanza del dativo ético en la clase de ELE/2,
2023; Más fresco/a que una lechuga. Propuesta didáctica para la enseñanza de
comparaciones estereotipadas en la clase de ELE/L2, 2024).
Licenciada en Traducción por la Universidad Ricardo Palma en la especialidad
de francés y alemán. Ha cursado una especialización en Enseñanza de Español
Lengua Extranjera ELE (Ricardo Palma-Instituto Cervantes). Ha sido profesora
de Español Lengua Extranjera en la Facultad de Lenguas Extranjeras de la
Universidad Normal de Hebei, China (2008-2018). Ha sido Decana del Colegio
de Traductores del Perú (2003-2005). En la actualidad trabaja en la Facultad de
Humanidades y Lenguas Modernas de la Universidad Ricardo Palma, área
académica de chino mandarín. Cursa la Maestría en Traducción de esta casa
de estudios. Ha participado como expositora en congresos internacionales y
nacionales.
Doctora y máster en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como
Lengua Extranjera, ELE, especialista en Estudios Culturales y Licenciada en
Filología e Idiomas. Sus áreas de docencia e investigación en las cuales ha
dirigido trabajos de grado y posgrado y realizado publicaciones y ponencias son
la enseñanza, aprendizaje y evaluación de ELE y EFE, la cultura y la
interculturalidad, el diseño curricular para la educación presencial y virtual, las
políticas educativas y lingüísticas y la formación docente. Ha sido coordinadora
de publicaciones especializadas, editora invitada, miembro de comités
científicos, evaluadora, consultora, profesora titular y par académica del
Ministerio de Educación de Colombia. Actualmente es miembro del grupo de
investigación Lenguajes, pedagogías y culturas de la Universidad Javeriana,
profesora catedrática invitada, miembro del comité científico del Observatorio
Nebrija del Español y de la Red de Español en América Latina (Redeal).
Licenciado en Información y Comunicación Científica y máster en Comunicación
Digital y Gestión de Proyectos, es un educador, divulgador y profesional
polivalente. Desde hace más de cuatro años, Pablo ocupa el cargo responsable
de proyectos tecnopedagógicos en el Carrefour d ́innovation et de pédagogie
universitaire de la Universidad de Quebec en Montreal. En este rol apoya a los
equipos docentes en la integración de tecnologías para optimizar la enseñanza
y el aprendizaje. Se destaca por su enfoque innovador, combinando estrategias
educativas y soluciones tecnológicas de vanguardia para enriquecer las
practicas educativas.
Licenciada en Traducción e Interpretación y Máster en Formación de Profesores
de Español como Lengua extranjera en la Universidad de León (España). Se
desempeñó como profesora de Español como lengua extranjera en la Facultad
de Lenguas Extranjeras de la Universidad Normal de Hebei (China) y en
Deutsche Stiftung für internationale Entwicklung (Fundación Alemana para el
Desarrollo Internacional), sede Bad Honnef (Alemania). Se ha formado como
profesora de Español en la Universidad de Navarra (España) y en la Universidad
Ricardo Palma (Perú) en convenio con el Instituto Cervantes (España).
Actualmente, se desempeña como directora del Programa de Español de la
Universidad Ricardo Palma y del Instituto Confucio de la misma universidad.
Docente e investigadora en Lingüística Aplicada al español como lengua
extranjera. Sus áreas de especialización son la pragmática intercultural e
interlingüística y el español para fines académicos. Como docente, posee una
amplia trayectoria en la formación de profesores de español como lengua
extranjera siendo profesora invitada en universidades de España, Suecia, Brasil
y China. Es autora de manuales de español: Link Chile; Chile, lengua y cultura
y su último libro: Chile en contexto. Como investigadora, ha tenido a cargo
proyectos en los ámbitos de la Pragmática y la Didáctica en ELE en la Pontificia
Universidad Católica de Chile y en la Pontificia Universidad Católica de
Valparaíso. Es autora de artículos científicos, como, asimismo, autora y coautora
de publicaciones teóricas sobre el español para fines específicos, pragmática y
gramática en ELE. Además, ha siso asesora del Ministerio de Educación de
Chile; fue representante por PUCV en la comisión académica SICELE y en la
actualidad, es miembro fundador de REDEAL (Red de Español en América
Latina).
Profesora de la Universidad de Quebec en Montreal, experta en comunicación e
interculturalidad: lingüística cognitiva e hispánica; español como lengua
extranjera; directora del proyecto de investigación del español como lengua
extranjera en Montreal, Canadá. Es doctora y magister en Lingüística por la
Universidad de Quebec. Además, ha llevado a cabo diferentes proyectos de
investigación como, por ejemplo, la adquisición y la evaluación de lenguas
extranjeras. Asimismo, ha realizado publicaciones como artículos científicos y
tesis relacionados con el idioma español.
Licenciada en Ciencias de la Información y posgrado en Didáctica de Español
como Lengua Extranjera por la Universidad Antonio de Nebrija. Actualmente, es
jefa de estudios del Instituto Cervantes de Fez. Ha impartido cursos relacionados
con la competencia docente en España, Brasil y otros países hispanohablantes.
Asimismo, ha colaborado en el proceso de formación del profesorado del centro
de Sao Paulo en el ámbito de las competencias docentes digitales. Ha publicado
artículos sobre la enseñanza de español en los campos de lectoescritura,
literatura, lenguaje audiovisual y géneros informativos. Especialista en análisis
del discurso y pragmática, ha sido profesora invitada de la PUC/SP/Cogeae, en
el postgrado Enseñanza de Español para brasileños.
Es licenciado en Ciencias de la Información por la Universidad de Sevilla y
máster en Didáctica de ELE por la Universidad Antonio de Nebrija (Madrid).
Actualmente, es profesor del Instituto Cervantes de Fez desde 2019. Ha
impartido cursos de actualización didáctica en España, Marruecos y diversos
países de América. Autor de artículos y materiales didácticos. Especialista en
Cine, Comunicación y Literatura por la Universidad de Sevilla.
Doctor con mención internacional en Filología, estudios lingüísticos y literarios
por la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED). Profesor de la
Universidad de Córdoba, donde imparte clase en el Máster de Español. Es
miembro de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua
Extranjera (ASELE) y la Asociación Europea de Profesores de Español (AEPE).
En su labor investigadora ha abordado temas como los estilos de aprendizaje y
enseñanza, el enfoque lúdico o las tecnologías y la inteligencia artificial
aplicadas a la enseñanza del español, sobre los que cuenta con diversas
publicaciones y comunicaciones en congresos internacionales.
Curso de Formación para Profesores de Español como Lengua Extranjera
Metodología
La metodología no presencial desarrollará actividades sincrónicas (que los estudiantes realizarán al mismo tiempo con el docente) y asincrónicas (que los estudiantes realizarán independientemente, fortaleciendo su aprendizaje autónomo).
Exploración:
Actividades que permitan indagar los saberes previos sobre el tema preguntas de reflexión vinculada con el contexto, otros. (Interrogación didáctica, Estrategias de asociación, Lluvia de ideas).
Problematización:
Actividades que generen conflicto cognitivo de la unidad, cuestionen los saberes previos, deduzcan información relevante y estimulen el pensamiento crítico, que cause un conflicto cognitivo, otros. (Debate, Interrogación didáctica, Discusión).
Motivación:
bienvenida y presentación del curso, actividades que capten la atención mediante imágenes, videos, exposición, dinámicas, etc., otros. (Aprendizaje Basado en Juegos, Experiencias, Juego de Roles).
Presentación:
PPT en forma colaborativa, otros. Actividades que presenten los conceptos o teorías relacionados al tema; que permitan construir conocimientos. (Exposición, Lluvia de ideas).
Práctica:
resolución individual de un problema, resolución colectiva de un problema, otros. Actividades que permitan consolidar el nuevo conocimiento. (Simulaciones, Demostración, Solución de problemas, Trabajo en equipo).
Evaluación de la unidad:
presentación del producto. Actividades que permitan evaluar el cumplimiento del logro de la sesión. (Lluvia de ideas, Interrogación didáctica).
Extensión / Transferencia:
presentación en digital de la resolución individual de un problema, actividades que permitan verificar la capacidad de aplicación de lo aprendido fuera del salón de clase, adecuándolo al contexto profesional. (Aprendizaje Basado en Proyectos, Foros).
Modelo de formación de tipo colaborativo y semipresencial basado en un enfoque constructivista del proceso de enseñanza- aprendizaje.
Empleo de una guía didáctica elaborada por los profesores de las asignaturas.
Promoción y estimulación de la reflexión crítica del profesor/practicante respecto a su pensamiento pedagógico y práctica docente.
Enseñanza y aprendizaje por tareas y asignaciones.
Trabajos de investigación – acción.
Presencia participativa en coloquios (chats) y forums en línea entre alumnos y profesores o tutores.
Asistencia a reuniones de tutoría, conferencias y talleres pedagógicos.
Acceso al Campus Virtual y material didáctico.
Asesoría virtual continua.
Evaluación
Promedio de notas de todas las asignaturas
La nota de cada asignatura se obtiene de: trabajos prácticos, controles de lecturas, participación en el chat o foro de debate y trabajo final.
Duración y Horario
126 horas académicas
Curso de Formación para Profesores de Español como Lengua Extranjera
Inversión e Inscripción
Costos
Costo total:
S/. 3,100.00 Soles
El pago del curso se pagará en 4 cuotas:
1era. Cuota S/.1,200.00 soles (Inscripción – Matricula del 02/03/2026 hasta 22/05/2026.)
2da. Cuota S/.600.00 soles (del 01/07/26 hasta 31/07/26)
3era. Cuota S/.600.00 soles (del 05/08/26 hasta 05/09/26)
4ta. Cuota S/.700.00 soles (del 26/09/26 hasta 24/10/26)
Requisitos y Límite de Inscripción
Copia del documento de identidad nítido y vigente ambos lados en formato A-5
Copia del grado de Bachiller o Título profesional nítido
Currículo Vitae abreviado, en el caso de profesionales de otras carreras no afines a Lenguas y/o Humanidades, documentación que acredite la experiencia en la enseñanza de lenguas extranjeras.
* Recepción de documentos hasta el 22 de mayo
Certificación y/o Diploma
Los que realicen el curso completo obtendrán:
Diploma expedido por la Universidad Ricardo Palma: Curso de Formación para Profesores de Español como Lengua Extranjera
Certificado digital reconocido y expedido por el Instituto Cervantes, España: IV Módulo, Especialización en la Enseñanza de Español de Español como Lengua Extranjera.
A los alumnos que no asistan de manera regular y no lleguen al porcentaje de asistencia de acuerdo al reglamento, solo se otorgará a solicitud del interesado:
Constancia de participación de las asignaturas aprobadas en el: Curso de Formación para
Profesores de Español como Lengua Extranjera emitido por la Universidad Ricardo Palma.
Importante:
las notas obtenidas en cada asignatura serán incluidas en el diploma o certifcado.
Curso de Especialización en la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera (IV Módulo)
Presentación
El Curso de
Especialización en la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera
(ELE)
responde a la creciente necesidad de formar docentes preparados para enseñar el
español en contextos internacionales, interculturales y multilingües. En un mundo
globalizado, el español ocupa un lugar destacado como lengua de comunicación, ciencia,
cultura y proyección profesional, lo cual exige contar con profesionales capacitados en su
enseñanza.
Este programa académico ha sido diseñado con un enfoque integral que combina
fundamentos teóricos, metodológicos y prácticos de la didáctica de lenguas. A lo largo del
curso, los participantes desarrollarán competencias pedagógicas, lingüísticas, tecnológicas
e interculturales que les permitirán desempeñarse de manera eficiente en diferentes
escenarios educativos, tanto presenciales como virtuales.
El curso está dirigido a profesionales vinculados a la enseñanza, la lingüística, la traducción
y otras áreas afines, interesados en especializarse en la enseñanza del español a hablantes
de otras lenguas.
Con esta iniciativa, la institución reafirma su compromiso con la excelencia académica y con
la formación de especialistas que contribuyan al fortalecimiento y a la proyección
internacional del español como lengua extranjera.
Curso de Especialización en la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera (IV Módulo)
Curso en Línea 2025
Especialización en la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera
Curso de Formación de Profesores reconocido por el Instituto Cervantes
Modalidad
En línea síncrono (con videoconferencias)
Fechas
Del 04/10/2025 al 15/11/2025
Duración y Horario
24 horas en 6 semanas.
Se realizarán las siguientes sesiones síncronas de videotutoría, participación obligatoria:
04/10/2025 de 09:00 a 13:00 h (Zona horaria. Perú time (PET), UTC -5)
11/10/2025 de 09:00 a 13:00 h (Zona horaria. Perú time (PET), UTC -5)
18/10/2025 de 09:00 a 13:00 h (Zona horaria. Perú time (PET), UTC -5)
25/10/2025 de 09:00 a 13:00 h (Zona horaria. Perú time (PET), UTC -5)
08/11/2025 de 09:00 a 13:00 h (Zona horaria. Perú time (PET), UTC -5)
15/11/2025 de 09:00 a 13:00 h (Zona horaria. Perú time (PET), UTC -5)
Organización del Curso
Universidad Ricardo Palma
Dirección
Cecilia Tello Álvarez
Importe de la Matrícula
Importe de la matrícula: S/. 700.00 soles El importe incluye la formación de los especialistas, el acceso a los materiales y la expedición del certificado.
Fase de Desarrollo
Fase B. Me convierto en docente experto
El perfil de entrada para los profesores en esta fase de desarrollo es el siguiente:
Formación: formación específica en ELE, con un mínimo de 200 horas.
Experiencia: experiencia como docente de ELE, con un mínimo de 1.500 horas en diferentes contextos.
Titulación: titulación universitaria.
Nivel lingüístico: para no hispanohablantes, nivel de dominio C2.
Meta: seguir desarrollando competencias para llegar a ser docente experto.
Destinatarios
Profesores de español como lengua segunda y extranjera
Profesores de otras lenguas extranjeras
Formadores de profesores de lenguas extranjeras
Editores y autores de materiales didácticos
Profesionales relacionados con la gestión de centros de lenguas
Profesores de español especializados o que deseen especializarse en la enseñanza de español para fines específicos
Este curso teórico-práctico tiene por finalidad consolidar las necesidades formativas de los profesores de ELE en activo. Ofrece la oportunidad de actualizar sus conocimientos sobre aspectos teóricos de lingüística aplicada y teorías de adquisición de lenguas extranjeras, así como reflexionar sobre la enseñanza de la fonética, las nuevas tecnologías, la pragmática y las
competencias clave
del profesor como ejes para la planificación de la enseñanza-aprendizaje de ELE.
Este curso está orientado al desarrollo de las siguientes
competencias clave
del profesorado:
Organizar situaciones de aprendizaje
Evaluar el aprendizaje y la actuación del alumno
Servirse de las TIC para el desempeño de su trabajo
Aplicar técnicas de corrección fonética para optimizar la pronunciación de los estudiantes de ELE.
Reflexionar sobre la competencia docente en el ámbito de ELE.
Analizar las actividades de un manual ELE en función de sus objetivos, contenidos y recursos.
Utilizar el enfoque pragmático en el análisis e interpretación de fenómenos gramaticales.
Establecer criterios para valorar la adecuación de determinados recursos para la enseñanza de español con fines profesionales.
Diseñar actividades digitales para la clase de ELE.
Contenidos, Equipo Académico y Autoría de los Materiales
Autores de los materiales y tutores: Jessica Payeras Robles (formadora e investigadora en ELE, entre sus temas de investigación se encuentra la corrección fonética y la enseñanza de la pronunciación en la clase de ELE), Elena Barcellós Morante (formadora de profesores en diversos ámbitos, entre ellos, la elaboración de materiales y la competencia docente), Óscar Domínguez Pérez (formador de profesores en diversos ámbitos, entre ellos, la planificación curricular y ELE para niños), Sonia Toledo Azocar (formadora de profesores en diversos ámbitos, entre ellos, la gramática y la pragmática), Ana Vargas Ruiz (formadora de profesores en diversos ámbitos, entre ellos, el español con fines específicos), Javier Domínguez Pelegrín (especialista en tecnologías aplicadas a la enseñanza del español).
Módulo I –
La fonética en la clase de ELE: dificultades, errores y técnicas de corrección
Módulo II –
La competencia docente en el ámbito de la enseñanza de ELE
Módulo III –
La planificación curricular
Módulo IV –
La pragmática: las formas del decir y entender en la interacción social
Módulo V –
El español con fines específicos
Módulo VI –
Las tecnologías en ELE
Breve CV del Equipo Académico
Profesora de la Universidad de Quebec en Montreal (UQAM), experta en comunicación e interculturalidad; lingüística cognitiva e hispánica; español como lengua extranjera; directora del proyecto de investigación del español como lengua extranjera en Montreal, Canadá. Es doctora y magíster en Lingüística por la Universidad de Quebec en Montreal (UQAM). Además, ha llevado a cabo diferentes proyectos de investigación como, por ejemplo, la adquisición y la evaluación de lenguas extranjeras. Asimismo, ha realizado publicaciones como artículos científicos y tesis relacionados con el idioma español.
Licenciada en Ciencias de la Información y posgrado en Didáctica de Español como Lengua Extranjera por la Universidad Antonio de Nebrija. Actualmente es jefa de estudios del Instituto Cervantes de Fez. Ha impartido cursos relacionados con la competencia docente en España, Brasil y otros países hispanoamericanos. Asimismo, ha colaborado en el proceso de formación del profesorado del centro de Sao Paulo en el ámbito de las competencias docentes digitales. Ha publicado artículos sobre la enseñanza de español en los campos de lectoescritura, literatura, lenguaje audiovisual y géneros informativos. Especialista en análisis del discurso y pragmática, ha sido profesora invitada de la PUC/SP/Cogeae, en el postgrado Enseñanza de Español para brasileños.
Es licenciado en Ciencias de la Información por la Universidad de Sevilla y Máster en Didáctica de ELE por la Universidad Antonio de Nebrija (Madrid). Profesor del Instituto Cervantes desde 2007. Actualmente, integra la plantilla docente del Instituto Cervantes de Fez. Ha impartido cursos de actualización didáctica en España, Marruecos y diversos países de América. Autor de artículos y materiales didácticos, especialmente sobre literatura, cine y géneros informativos. Especialista en Cine, Comunicación y Literatura por la Universidad de Sevilla.
Es doctora en Filología Hispánica por la Universidad de Valladolid. Docente e investigadora en Lingüística Aplicada con especialización en español como lengua extranjera. Sus áreas de desarrollo son la Gramática, Pragmática y Didáctica en ELE y EL2. Respecto de su labor docente, es especialista en la formación de profesores de español como lengua extranjera, en universidades nacionales y principalmente internacionales. En este contexto, ha sido profesora invitada en universidades de Argentina, Perú, Colombia, Brasil, Suecia, España y China. En la actualidad, es coordinadora académica del Programa de Español Lengua Extranjera de la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso.
Es licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Granada, Postgrado en Formación de profesores de español como lengua extranjera por la Universidad de Barcelona, Máster en Lengua y Literatura española por la Universidad de Dublín y cursos de doctorado en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua extranjera por la Universidad Antonio de Nebrija de Madrid. En la actualidad es profesora del Instituto Cervantes de Múnich, donde imparte cursos a adultos y niños. Además, ha impartido formación docente en los diferentes institutos Cervantes de Brasil, también en Budapest, Moscú, Hamburgo y Beirut tanto a nivel presencial como en línea.
Doctor con mención internacional en Filología, estudios lingüísticos y literarios por la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED). Profesor de la Universidad de Córdoba, donde imparte clase en el máster de español. Es miembro de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE) y la Asociación Europea de Profesores de Español (AEPE). En su labor investigadora ha abordado temas como los estilos de aprendizaje y enseñanza, el enfoque lúdico o las tecnologías y la inteligencia artificial aplicadas a la enseñanza del español, sobre los que cuenta con diversas publicaciones y comunicaciones en congresos internacionales.
Metodología
La metodología se basa en un enfoque orientado a la acción, centrado en las necesidades de los participantes y con un enfoque colaborativo, interactivo y estratégico para la realización de tareas lingüísticas, pedagógicas y comunicativas. Para el desarrollo del contenido teórico se utilizarán diversos procedimientos y técnicas como conferencias, lectura y tecnología multimedia. Las actividades estarán orientadas al desarrollo profesional de los asistentes y se estimulará el pensamiento pedagógico y la reflexión crítica respecto a la práctica docente a través de un método de trabajo similar al de la investigación-acción.
Evaluación
No se realizarán tareas de evaluación en el curso.
Acreditación
Los alumnos que hayan participado en este curso recibirán un certificado de participación expedido por la Universidad Ricardo Palma con el reconocimiento del curso por el Instituto Cervantes con un Código Seguro de Verificación que será remitido por esta universidad al interesado, si han superado los requisitos de participación establecidos.
Para ello, la participación en las sesiones síncronas será obligatoria, y las ausencias a las mismas, independientemente de la causa, no podrán superar el 15% de la duración total del curso.
Bibliografía para la Preparación del Curso
Previamente a la realización del curso se recomienda la consulta de:
Díaz Torrego, R. (2020). La enseñanza de la entonación en la clase de ELE: propuesta de secuenciación didáctica. marcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera, (31), 1-27. https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=92163275002
Esquinas López, R. (2021). El audiolibro como TIC para la enseñanza y aprendizaje del léxico en el aula de E/LE. RILEX. Revista sobre Investigaciones Léxicas, 4(2), 123-150. https://revistaselectronicas.ujaen.es/index.php/RILEX/article/view/6148/6381
Requisitos Técnicos
El curso se desarrollará en la Plataforma Zoom.
Para la realización del curso los participantes deben disponer de:
Equipo con conexión a Internet (banda ancha)
Navegador web: Internet Explorer o Mozilla Firefox
Aplicaciones: procesador de textos, Adobe Flash Player, Adobe Acrobat Reader, etc.
Dirección de correo electrónico válida
Tarjeta gráfica: 8 mb de memoria
Tarjeta de sonido: 16 bits
Micrófono: estándar
Altavoces o cascos: estándar
Se requiere conocimiento y manejo de las herramientas informáticas básicas (nivel usuario).
Inscripción e Información
Los interesados pueden informarse sobre el proceso de inscripción en:
Número de teléfono: +51 1 7080000 anexo: 5113
Dirección de correo electrónico: espanol@urp.edu.pe
Página electrónica: www.urp.edu.pe/espanol
Fecha de inscripción: del 01/07/25 al 26/09/24
Duración del curso: del 04 de octubre al 15 de noviembre de 2025
Modo de matrícula: Virtual
Forma de pago: Mediante transferencia bancaria o pago directo en tesorería de la Universidad Ricardo Palma
Términos y condiciones de matriculación: El interesado deberá enviar por correo electrónico su grado de bachiller o título profesional, constancias o certificados y/o diplomas que acrediten la experiencia en la enseñanza de español como lengua extranjera para revisión y visto bueno. Una vez aceptado, se le remitirá la guía de pago para realizar la matrícula.
Condiciones de cancelación: Si no se llega al número mínimo de estudiantes, el curso se cancelará.
Tratamiento de datos: Se garantiza el derecho fundamental a la protección de los datos personales de acuerdo con la ley No 29733.
El número máximo de matriculados será de 40 y el número mínimo de 15.
Descripción Pestaña: 18
Curso de Preparación para Examen DELE
Presentación
El
Curso de Preparación para el Examen DELE
tiene como propósito ofrecer a los
participantes una formación sólida y especializada que les permita afrontar con éxito las
pruebas del
Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE)
, certificación oficial del
Instituto Cervantes con reconocimiento internacional en el ámbito académico y profesional.
El programa está estructurado en torno al desarrollo de las competencias lingüísticas
establecidas por el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER):
comprensión auditiva, comprensión de lectura, expresión e interacción escritas, así como
expresión e interacción orales. A través de metodologías activas, materiales oficiales y
simulaciones de examen, se busca que los participantes se familiaricen con el formato de la
prueba y fortalezcan sus destrezas comunicativas en español.
Curso de Preparación para Examen DELE
Información general
El curso está dirigido a estudiantes, profesionales y público en general que deseen certificar
oficialmente su dominio del idioma, ya sea por motivos académicos, laborales o personales.
Su enfoque práctico y orientado a resultados brinda a los participantes la seguridad y
confianza necesarias para enfrentar las exigencias del examen en cualquiera de sus niveles.
Modalidad:
virtual
Duración:
1 mes por grupo
Frecuencia:
2 veces por semana
Niveles
NIVEL
DÍAS (2026)
HORA
A1
Lunes y Miércoles
15:30 - 17:10
A2
Lunes y Miércoles
19:30 - 21:10
B1
Martes y Jueves
17:30 - 19:10
B2
Martes y Jueves
19:30 - 21:10
C1
Viernes y Sábado
8:30 - 10:10
C2
Viernes y Sábado
10:30 - 12:10
Inscripción, Requisitos e Inversión
Inversión:
S/. 500.00 soles
Requisitos:
- Boleta de pago URP S/.500.00
- Copia en PDF de DNI/CE o Pasaporte
Inscripción Virtual:
I Grupo del 26 de Enero al 27 de Febrero
II Grupo del 26 de Enero al 16 de Marzo
Remitir los requisitos al correo espanol@urp.edu.pe, indicando:
Nombres y Apellidos
Nivel al que se presentan
Grupo en el que se inscribirán
N° de Documento de Identidad
Número de Celular
Dirección Actual
Correo Electrónico para el Enlace Virtual
Inicio de clases
Grupo I Marzo
Lunes 2 de marzo - nivel A1-A2
Martes 3 de marzo - nivel B1-B2
Viernes 6 de marzo - nivel C1-C2
Grupo II Abril
Lunes 06 de abril - nivel A1-A2
Martes 7 de abril - nivel B1-B2
Sábado 04 de abril - nivel C1-C2
Contacto
Correos electrónicos:
espanol@urp.edu.pe - informes.espanol@urp.edu.pe
Teléfono 01-7080000 – anexos 5113 – 0183
Descripción Pestaña: 19
Curso de Español como Lengua Extranjera (ELE)
Presentación
El curso de
Español como Lengua Extranjera (ELE)
está orientado a la formación y
actualización de docentes interesados en la enseñanza del español en contextos
interculturales y multilingües. Así mismo, responde a la creciente demanda internacional de
profesionales capacitados para la enseñanza de lenguas y al posicionamiento del español
como una de las lenguas más habladas y de mayor relevancia en el ámbito académico,
cultural y profesional.
Este espacio académico ofrece una visión integral de la didáctica del ELE, combinando
fundamentos teóricos con propuestas metodológicas innovadoras que promueven un
aprendizaje significativo y contextualizado. A través de sus módulos, se abordan aspectos
lingüísticos, pedagógicos, interculturales y tecnológicos, con el fin de desarrollar en las
participantes competencias que favorezcan la planificación, gestión y evaluación de procesos
de enseñanza-aprendizaje del español como lengua extranjera
Curso de Español como Lengua Extranjera (ELE)
Información General
Frecuencia:
Curso intensivo: cuatro veces por semana (de lunes a jueves)
Curso regular: dos veces por semana
Modalidad:
Presencial, Virtual o Híbrida
Metodología y Evaluación
En el Programa de Español, entendemos que cada estudiante tiene diferentes necesidades
y estilos de aprendizaje. Por ello, adecuamos los distintos métodos de enseñanza para
favorecer el desarrollo y mejorar las cuatro destrezas lingüísticas de los estudiantes
(expresión oral, expresión escrita, comprensión auditiva y comprensión lectora), de modo
que puedan comunicarse eficazmente en situaciones reales de la vida diaria.
En cuanto a la evaluación, siempre estará enfocada en la mejora de las destrezas
lingüísticas del estudiante.
Inscripción e Inversión
Las inscripciones se realizarán en el Programa de Español de la URP a través de los
correos:
espanol@urp.edu.pe o informes.espanol@urp.edu.pe
En cuanto a la inversión, esta dependerá si es grupal o individual.
Curso de Español como Lengua Extranjera (ELE)
Docentes
Magíster en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera por
la Universidad Europea del Atlántico, España.
Licenciada en Traducción y Bachiller en Educación por la Universidad Ricardo Palma, Perú.
25 años
de
experiencia laboral en la enseñanza del idioma inglés como lengua extranjera en el ámbito
universitario nacional, en universidades como Universidad Ricardo Palma, Universidad San
Ignacio de Loyola y Universidad del Sagrado Corazón de Jesús y 17 años en la enseñanza
de español para extranjeros.
Miembro del Tribunal Examinador para Exámenes de Español como Lengua Extranjera
(DELE) por el Instituto Cervantes (España) y la Universidad Ricardo Palma (Perú).
En la actualidad, docente del área de Inglés de la Facultad de Humanidades y Lenguas
Modernas de la Universidad Ricardo Palma.
Licenciada en Traducción por la Universidad Ricardo Palma en la especialidad de francés y
alemán. Ha cursado una especialización en Enseñanza de Español Lengua Extranjera ELE
(Ricardo Palma-Instituto Cervantes). Ha sido profesora de Español Lengua Extranjera en la
Facultad de Lenguas Extranjeras de la Universidad Normal de Hebei, China (2008-2018). Ha
sido Decana del Colegio de Traductores del Perú (2003-2005). En la actualidad trabaja en la
Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas de la Universidad Ricardo Palma, área
académica de chino mandarín. Cursa la Maestría en Traducción de esta casa de estudios.
Ha participado como expositora en congresos internacionales y nacionales.
Descripción Pestaña: 7
Centro Examen DELE
Examen DELE
Diploma de Español como Lengua Extranjera
Los diplomas de español DELE son títulos oficiales acreditativos del grado de competencias y dominio del idioma español, que otorga el Instituto Cervantes en nombre del Ministerio de educación, Cultura y Deporte de España.
El Instituto Cervantes tiene encomendada la dirección académica, administrativa y económica de los diplomas DELE, de acuerdo con lo establecido en los Reales Decretos 1137/2002 de 31 de octubre, RD 264/2008 de 22 de febrero y RD 1004/2015 de 6 de noviembre.
Los exámenes DELE están diseñados siguiendo las directrices del Marco Común Europeo de Referencia (MCER) y el Manual para vincular exámenes. Niveles de Referencia para el Español (NRE), desarrollado por el Instituto Cervantes a partir de los descriptores del MCER.
Centro Examen DELE
Examen DELE
Dirigido a:
Los exámenes DELE generales están dirigidos al público alfabetizado de todas las edades, aunque están orientados para público adulto a partir de 16 años.
Los padres, tutores o representantes legales deberán inscribir a los menores de edad o personas sin capacidad legal para obrar.
Condiciones especiales:
Se puede facilitar el acceso a las pruebas de examen DELE en condiciones especiales a aquellos candidatos que presentan alguno de los tipos de discapacidad, dificultad o impedimento contemplados en su normativa:
Candidatos que presentan algunos de los tipos de discapacidad (transitoria o permanente) indicados a continuación:
Candidatos con capacidad visual reducida, parcial o total.
Candidatos con capacidad auditiva reducida, parcial o total.
Candidatos con movilidad reducida.
Candidatos con ciertas dificultades de aprendizaje (dislexia o disgrafia).
Candidatos con ciertas dificultades que residan en centros religiosos de clausura, estén ingresados en centros sanitarios por un periodo superior a 2 meses o candidatos confinados en centro penitenciarios.
El procedimiento para acceder a medidas especiales de administración de pruebas DELE es el siguiente:
El candidato envía al centro de examen en el que se ha inscrito el formulario de solicitud con las medidas que solicita, junto con los documentos justificativos, en un plazo máximo de 48 horas desde el momento de la inscripción.
El centro de examen debe analizar si puede atender las medidas solicitadas y, a continuación, tramitar la solicitud, a través de la plataforma SICIC.
El Instituto Cervantes valora las medidas solicitadas y comunica al centro de examen la aprobación o denegación de las mismas.
El centro de examen debe comunicar al candidato la decisión tomada.
Niveles del MCER
Acredita la competencia lingüística suficiente para comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente en cualquier lugar del mundo hispanohablante, encaminadas a satisfacer necesidades inmediatas.
Acredita que el candidato es capaz de comprender frases y expresiones cotidianas de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo y su familia, compras, lugares de interés, ocupaciones, etc.).
Acredita la competencia lingüística suficiente para comprender y reaccionar adecuadamente ante las situaciones más habituales de la vida cotidiana y para comunicar deseos y necesidades de forma básica.
Acredita la competencia lingüística suficiente para desenvolverse en las situaciones corrientes de la vida cotidiana, en circunstancias normales de comunicación que no requieran un uso especializado de la lengua.
Acredita la competencia lingüística suficiente para expresarse con claridad y sin tener que limitar lo que se quiere decir. El candidato tiene un buen dominio de un amplio repertorio léxico, incluidas expresiones idiomáticas y coloquiales.
Acredita la competencia lingüística necesaria para desenvolverse en situaciones que requieran un uso elevado de la lengua y un conocimiento de los hábitos culturales que a través de ella se manifiestan.
Centro Examen DELE
Requisitos
Las inscripciones se realizarán de manera virtual.
Para inscribirse al examen DELE deberá enviar vía correo electrónico a
espanol@urp.edu.pe
la documentación completa:
Ficha de inscripción DELE completa (será proporcionada por el Programa de Español - No llenar a mano)
Documento de Identidad CE o Pasaporte (Nítido y Vigente)
Boleta de Pago con el monto que corresponda al nivel que elija (Boleta Electrónica URP)
NO se aceptará documentación incompleta o defectuosa
Inscripción
Costos por Niveles:
A1: S/. 377.00 soles
A2: S/. 415.00 soles
B1: S/. 518.00 soles
B2: S/. 622.00 soles
C1: S/. 656.00 soles
C2: S/. 691.00 soles
inscripción Virtual:
Los interesados deberán enviar un correo electrónico a: espanol@urp.edu.pe indicando la convocatoria y nivel al que desean presentarse, solicitar el manual de pago y formulario de inscripción.
Una vez realizado el pago y cumplimentado el formulario deberá enviar esos documentos a: espanol@urp.edu.pe. No olvidar adjuntar el documento de identidad. En el caso de los extranjeros es mejor presentar el pasaporte.
Centro Examen DELE
Convocatorias
El Instituto Cervantes ha aprobado las siguientes fechas para los exámenes DELE en 2026:
Convocatoria
Prueba Escrita / Oral
Plazo Inscripción
Exámenes Ofrecidos
Mayo
Oral viernes 22 y Escrito sábado 23 de mayo
2 de febrero- 8 de abril
A1, A2, B1, B2, C1, C2
Octubre
Oral viernes 16 y Escrito
sábado 17 de octubre
1 de julio - 2 de septiembre
A2, B1, B2, C1
Noviembre
Oral Viernes 13 y Escrito
sábado 14 de noviembre
3 de agosto - 30 de septiembre
A1, A2, B1, B2, C1, C2
Contacto
Av. Benavides 5440, Surco - Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas – oficina 418, 4to piso, Edificio Nuevo Pabellón
Correo electrónico:
espanol@urp.edu.pe - informes.espanol@urp.edu.pe
Teléfono:
(+51) 01 708 0000
Anexo:
5113 - 0183
Las inscripciones se realizarán de manera virtual
Descripción Pestaña: 20
Examen SIELE (Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española)
Presentación
El examen
SIELE
(Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española), respaldado
por el Instituto Cervantes, la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), la
Universidad de Salamanca (USAL) y la Universidad de Buenos Aires (UBA), evalúa y certifica
el dominio del español mediante cuatro pruebas que comprenden la comprensión de lectura,
la comprensión auditiva, la expresión y la interacción escritas y la expresión y la interacción
orales, las cuales consideran el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas
(MCER).
El examen
SIELE
, al ser una evaluación totalmente digital, puede rendirse en cualquier
momento del año, ya que no cuenta con fechas específicas programadas. Este examen
evalúa la competencia lingüística conforme a los niveles del Marco Común Europeo de
Referencia para las Lenguas (MCER), abarcando desde el nivel A1 hasta el C1. Su diseño
flexible permite optar por una certificación global o por módulos específicos según las
necesidades del candidato, garantizando así una acreditación ajustada a los objetivos
académicos, profesionales y personales.
Los resultados de la evaluación del examen
SIELE
se dan a conocer en un plazo no mayor a
tres semanas. Además, el certificado y el informe tienen una vigencia de cinco años con
validez internacional.
Examen SIELE (Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española)
Requisitos
Ingresar a la página:
https://siele.org/
para reservar el examen.
Convocatorias
No existen fechas prestablecidas, por lo que las convocatorias están abiertas todo el año.
Inscripción e Inversión
Ingresar a la página:
https://siele.org/
Descripción Pestaña: 27
Programa de Intercambio con la Universidad de Normal de Hebei (China)
Los convenios de intercambio académico entre universidades de diferentes países son una
herramienta fundamental para fomentar la diversidad cultural, el entendimiento mutuo y el
desarrollo de competencias globales en los estudiantes.
Desde el año 2007, se viene desarrollando un valioso Programa de Intercambio Académico y
Cultural entre la Universidad Normal de Hebei (China) y la Universidad Ricardo Palma (Perú).
Esta iniciativa ha permitido que numerosos estudiantes de ambos países amplíen
significativamente sus horizontes personales y profesionales, al brindarles la oportunidad de
fortalecer sus competencias lingüísticas, así como de vivenciar una inmersión cultural
profunda en contextos académicos distintos al propio.
Durante su estancia en la Universidad Ricardo Palma, los estudiantes no solo asisten a cursos
especializados, sino que también participan activamente en eventos culturales, actividades
extracurriculares, y talleres de integración. Esta experiencia les permite interactuar con
estudiantes y docentes locales, lo que enriquece su comprensión de las costumbres, valores y
tradiciones de nuestro país.
Además, el programa fomenta una formación integral y multicultural, al promover el diálogo
y permitir a los participantes adquirir una perspectiva global, tan necesaria en el mundo
actual. Tanto para los estudiantes chinos como peruanos, el intercambio representa una
oportunidad única para desarrollarse en un entorno internacional, mejorar su dominio del
idioma extranjero (español o chino mandarín, respectivamente).
Programa de Intercambio con la Universidad Johannes Gutenberg (Alemania)
Los convenios de intercambio académico entre universidades de diferentes países son una
herramienta fundamental para fomentar la diversidad cultural, el entendimiento mutuo y el
desarrollo de competencias globales en los estudiantes.
La Universidad Ricardo Palma (URP) y la Universidad Johannes Gutenberg (JGU) en Alemania
han suscrito un convenio de cooperación académica que fortalece el compromiso de ambas
instituciones con la formación internacional de sus estudiantes. Este acuerdo permitirá a los
alumnos de la Escuela Profesional de Traducción e Interpretación de la URP realizar un
semestre académico de estudios en la JGU, una de las universidades más prestigiosas de
Alemania en el campo de la traducción y la interpretación.
Del mismo modo, el convenio contempla la llegada de estudiantes alemanes a la URP, lo que
enriquece el ambiente multicultural en el campus peruano y promueve el diálogo académico
entre ambas instituciones.
Gracias a este programa, los estudiantes podrán perfeccionar sus habilidades lingüísticas en
español. La experiencia de vivir y estudiar en Perú les permitirá comprender en profundidad
la cultura, costumbres y dinámicas sociales de nuestro país, lo que contribuirá a su formación
integral como mediadores interculturales.
En resumen, estos convenios y los venideros no solo amplían las oportunidades académicas y
profesionales de los estudiantes, sino que también refuerzan el papel del Programa de Español
como una unidad comprometida con la internacionalización, la excelencia educativa y el
desarrollo de competencias globales en sus egresados.
Programa de Español
Contacto
Los interesados pueden informarse sobre el proceso de inscripción en:
Teléfono:
(+51) 01 708 0000
Anexo:
5113 - 0183
Correo electrónico:
espanol@urp.edu.pe - informes.espanol@urp.edu.pe
Ubicación:
Av. Benavides 5440, Surco - Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas – oficina 418, 4to piso, Edificio Nuevo Pabellón
Página Web:
www.urp.edu.pe/formacioncontinua/programa-de-espanol/
Curso de Formación para Profesores de Español como Lengua Extranjera
Horarios
Didáctica de las lenguas extranjeras (30 horas)
Asignatura
Horario
Lingüística Aplicada y adquisición de lenguas extranjeras (10 hrs)
Martes 2 de junio: 19:00 - 21:05
Jueves 4 de junio: 19:00 - 21:05
Martes 9 de junio: 19:00 - 21:05
Jueves 11 de junio: 19:00 - 21:05
Enfoques metodológicos y desarrollo de las destrezas en el aula (8 hrs)
Lunes 15 de junio: 19:30 - 22:00
Martes 16 de junio: 19:30 - 22:00
Viernes 19 de junio: 19:30 - 21:10
Técnicas de evaluación del proceso de aprendizaje de lenguas (6 hrs)
Miércoles 24 de junio: 19:00 - 21:30
Martes 30 de junio: 19:00 - 21:30
Currículum y Programación (6 hrs)
Miércoles 1 de julio: 19:00 - 21:30
Viernes 3 de julio: 19:00 - 21:30
Didáctica de la Enseñanza del Español com lengua extranjera (40 horas)
Asignatura
Horario
Didáctica de la enseñanza de la gramática de ELE (5 hrs)
Martes 7 de julio: 19:00 - 21:05
Jueves 9 de julio: 19:00 - 21:05
La gramática y su didáctica. Aspectos gramaticales problemáticos de enseñanza del E/LE (20 hrs)
Miércoles 15 de julio: 19:00 - 21:05
Viernes 17 de julio: 19:00 - 21:30
Lunes 20 de julio: 19:00 - 21:30
Miércoles 22 de julio: 19:00 - 21:30
Viernes 24 de julio: 19:00 - 21:05
Martes 4 de agosto: 19:00 - 21:30
Viernes 7 de agosto: 19:00 - 21:30
Diferencias en la estructura Gramatical y estructuración léxica de las lenguas extranjeras y el español (5 hrs)
Martes 18 de agosto: 19:00 - 21:05
Jueves 20 de agosto: 19:00 - 21:05
Aprendizaje y adquisición del léxico (5 hrs)
Lunes 24 de agosto: 19:00 - 21:05
Martes 25 de agosto: 19:00 - 21:05
El tratamiento de la cultura en la clase E/LE (5 h)
Jueves 27 de agosto: 19:00 - 21:05
Viernes 28 de agosto: 19:00 - 21:05
Comunicación, producción y cultura en ELE (32 horas)
Asignatura
Horario
Las actividades comunicativas de la lengua: comprensión y expresión oral y escrita (15 hrs)
Martes 1 de septiembre: 19:00 - 21:30
Miércoles 2 de septiembre: 19:00 - 21:30
Jueves 3 de septiembre: 19:00 - 21:30
Martes 8 de septiembre: 19:00 - 21:30
Jueves 10 de septiembre: 19:00 - 21:30
El español y sus variedades (5 hrs)
Viernes 11 de septiembre: 19:00 - 21:05
Lunes 14 de septiembre: 19:00 - 21:05
Competencias digitales para nuevos entornos (7 hrs)
Miércoles 23 de septiembre: 19:00 - 21:05
Jueves 24 de septiembre: 19:00 - 21:05
Lunes 28 de septiembre: 19:00 - 20:40
Análisis de materiales (2.5 hrs)
Martes 29 de septiembre: 19:00 - 21:05
Observación en el aula de ELE (2.5 h)
Viernes 2 de octubre: 19:00 - 21:05
Curso de Especialización en la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (24 horas)
Asignatura
Horario
La fonética en la clase de ELE: dificultades, errores y técnicas de corrección (2 hrs)
Sábado 3 de octubre: 9:00 - 10:40
La competencia docente en el ámbito de la enseñanza (2 hrs)
Sábado 3 de octubre: 11:20 - 13:00
La fonética en la clase de ELE: dificultades, errores y técnicas de corrección (2 hrs)
Sábado 10 de octubre: 9:00 - 10:40
La competencia docente en el ámbio de la enseñanza de ELE (2 hrs)
Sábado 10 de octubre: 11:20 - 13:00
La pragmática: las formas del decir y entender en la interacción social(2 hrs)
Sábado 17 de octubre: 11:20 - 13:00
La planificación curricular (2 hrs)
Sábado 24 de octubre: 9:00 - 10:40
La pragmática: las formas del decir y entender en la interacción social (2 hrs)
Sábado 24 de octubre: 11:20 - 13:00
La planificación curricular (2 hrs)
Sábado 31 de octubre: 9:00 - 10:40
El español con fines específicos (2 hrs)
Sábado 7 de noviembre: 9:00 - 10:40
Las tecnologías en ELE (2 hrs)
Sábado 7 de noviembre: 11:20 - 13:00
El español con fines específicos (2 hrs)
Sábado 14 de noviembre: 9:00 - 10:40
Las tecnologías en ELE (2 hrs)
Sábado 14 de noviembre: 11:20 - 13:00
Av. Benavides 5440, Santiago de Surco. Lima - Perú.
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA
RUC: 20147883952
CAMPUS VIRTUAL
INTRANET
Contáctanos
Central telefónica
(01) 708 00 00
Central admisión
(01) 708 00 00
anexo: opción 1
Horario de atención:
Lunes a viernes de 8:00 am a 9:00 pm
Sábados de 8:00 am a 7:00 pm
atención@urp.edu.pe
Menú principal
Admisión
Pregrado
Epel
Posgrado
Residentado Medico
Educación Continua
Convenios
Somos URP
Servicios
Bienestar Universitario
Sistema de Bibliotecas SIBURP
Biblioteca El Amauta
Comprobante Electrónico
Enlaces de Interés
Repositorio
Recursos
Sustentación Virtual
Editorial Universitaria
Revista Propuesta
Te invitamos a ser parte de nuestra universidad
Email
Políticas de seguridad
Acepto las
Políticas de Privacidad
Contáctanos
Central telefónica
(01) 708 00 00
Central admisión
(01) 708 00 00
anexo: opción 1
Horario de atención:
Lunes a viernes de 8:00 am a 9:00 pm
Sábados de 8:00 am a 7:00 pm
atencionalestudiante@urp.edu.pe
Menú principal
Modalidad de Ingreso
Pregrado
Epel
Posgrado
Residentado Médico
Formación Continua
Oficina de Relaciones Universitarias
Somos URP
Servicios
Bienestar Universitario
Biblioteca Central
Biblioteca el Amauta
Comprobante Electrónico
Enlaces de Interés
Repositorio
Recursos
Sustentación Virtual
Editorial Universitaria
Centro Cultural Ccori Wasi
Libro
de Reclamaciones
® Copyright 2025 I Universidad Ricardo Palma
Buscar
Universidad Ricardo Palma
Universidad Ricardo Palma
Formamos Seres Humanos para una Cultura de Paz
Admisión
vacio
Inscríbete aquí
Resultado del Proceso de Admisión
Modalidades de Ingreso
Temario de examen
Calendario de Procesos
Promoción y Difusión
Programar visita guiada
Centro Preuniversitario
Centro Preuniversitario - CEPURP
Inscríbete en CEPURP
Oficina Central de Admisión - OCA
Oficina Central de Admisión
Prospecto de Admisión 2025
Carreras
Facultad de Arquitectura y Urbanismo
Arquitectura
Facultad de Medicina Humana
Medicina Humana
Facultad de Ciencias Biológicas
Biología
Medicina Veterinaria
Facultad de Psicología
Psicología
Facultad de Derecho y Ciencia Política
Derecho
Facultad de Ingeniería
Ingeniería Civil
Ingeniería Electrónica
Ingeniería Industrial
Ingeniería Informática
Ingeniería Mecatrónica
Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas
Traducción e Interpretación
Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales
Administración y Gerencia
Administración de Negocios Globales
Contabilidad y Finanzas
Economía
Marketing Global y Administración Comercial
Turismo, Hotelería y Gastronomía
Programa de Estudios Básicos
EPEL Estudios Profesionales por Experiencia Laboral
Administración y Gerencia
Contabilidad y Finanzas
Marketing Global y Administración Comercial
Traducción e Interpretación Especialidad de Inglés
Segundas Especialidades
Residentado Médico
Posgrado
vacio
Escuela de Posgrado
Maestrías
Administración de Negocios
Arquitectura con Mención en Gestión Empresarial
Arquitectura y Sostenibilidad
Ciencia de los Datos
Ciencia Política
Comportamiento Organizacional y Recursos Humanos
Docencia Superior
Ecología y Gestión Ambiental
Educación por el Arte
Ingeniería Informática con Mención en Ingeniería de Software
Ingeniería Vial con Mención en Carreteras, Puentes y Túneles
Museología y Gestión Cultural
Psicología Clínica y de la Salud
Salud Pública con Mención en Administración Hospitalaria y de Servicios de Salud
Supply Chain Management
Traducción
Doctorados
Administración de Negocios Globales
Ciencia Política y Relaciones Internacionales
Formación Continua
vacio
Acceda al catálogo completo
Cursos Extracurriculares
Agente Inmobiliario
Emprendimiento Ágil con IA
Gestión Estratégica de Compras y Proveedores
Habilidades de Liderazgo
Idiomas Ricardo Palma
Presentación
Inglés
Francés
Portugués
Quechua
Programa de Especialización en Enseñanza de Inglés
Instituto Confucio
Sobre el Instituto
Unidades de Formación
Oficina de Educación Continua - OEC
Centro de Desarrollo para Ejecutivos - CDE
Instituto de Comunicación Integral y Liderazgo - ICI
Instituto de Estudios en Recursos Humanos
Instituto de Deportes y Recreación
Investigación
Institutos de Investigación
Instituto de Calidad, Inocuidad y Seguridad Alimentaria
Instituto de Datos e Inteligencia Artificial
Instituto de Etnobiología
Instituto de Investigaciones del Patrimonio Cultural
Instituto de Investigaciones en Ciencias Biomédicas
Instituto de Investigación en Salud Mental
Instituto de Investigaciones Museológicas y Artísticas
Instituto de Investigación y Estudio de la Mujer
Instituto de Vivienda, Urbanismo y Desarrollo Sostenible
Instituto en Investigaciones Filosóficas
Instituto Peruano del Pensamiento Complejo Edgar Morín
Instituto Ricardo Palma
Centros de Investigación
Cátedra América Latina y Colonialidad del Poder
Centro de Estudios para Comunidades Saludables
Centro Internacional para la Conservación del Patrimonio Sede-Perú
Somos URP
vacio
Presentación
Rectorado
Oficina Central de Planificación
Oficina de Relaciones Universitarias-Convenios
Oficina Central de Informática y Cómputo
Editorial Universitaria
Oficina Central de Seguimiento del Egresado y Empleabilidad
Museo
Museo de Historial Natural
Vicerrectorado Académico
Vicerrectorado Académico
Oficina Central de Extensión Cultural y Proyección Social
Oficina Central de Admisión
Biblioteca Central
Vicerrectorado de Investigación
Vicerrectorado de Investigación
Institutos de Investigación
Centros de Investigación
Dirección General de Administración
Oficina de Economía
Oficina de Bienestar Universitario
Órganos Autónomos
Comité Electoral
Defensoría Universitaria
Órganos Académicos Dependientes del Rectorado
Programa de Estudios Básicos
Oficina de Desarrollo Académico y Calidad Educativa
Oficina de Educación Continua
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo
Comité Ambiental para el Desarrollo sostenible de la URP
Departamento Académico de Ciencias
Portal de transparencia
Universidad Ricardo Palma
Av. Benavides 5440 Santiago de Surco. Lima - Perú
Central telefónica: 7080000
Correo: atención@urp.edu.pe
Libro de reclamaciones
Universidad Ricardo Palma
Formamos Seres Humanos para una Cultura de Paz
Más información
Youtube
X
Más información
Facultad de Humanidades
y Lenguas Modernas
Programa de Español
Siele
DELE
Formación Continua
/
Programa de Español
¡FORMANDO A LOS
MEJORES LÍDERES
DEL PAÍS!
56
Años
Por favor, llene los campos a continuación*
Carreras
EPEL
Posgrado
Seleccione el Proceso de admisión
Carrera de interés
Nombres *
Apellidos *
DNI *
Celular *
Correo *
(*) Campos obligatorios
Políticas de seguridad
Acepto las
Políticas de Privacidad
Programa de
Español
espanol@urp.edu.pe
708 0000 / Anexo : 5113
Informes: espanol@urp.edu.pe
Sobre el Programa de Español
POSTULA AQUÍ
Inicio
Curso de Formación para Profesores de Español como Lengua Extranjera (PELE)
Presentación
Curso
Docentes
Metodología y Evaluación
Horarios
Inversión e Inscripción
Curso de Especialización en la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera (IV Módulo)
Presentación
Información General
Curso de Preparación para Examen DELE
Presentación
Información General
Curso de Español como Lengua Extranjera (ELE)
Presentación
Información General
Docentes
Centro Examen DELE
Presentación
Examen DELE
Requisitos e Inscripción
Convocatorias
Examen SIELE (Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española)
Presentación
Información General
Convenio de Intercambio con Universidades Extranjeras
Programa de Intercambio con la Universidad de Normal de Hebei (China)
Programa de Intercambio con la Universidad Johannes Gutenberg (Alemania)
Contacto
Bienvenidos al
Programa de Español
El
Programa de Español
para Extranjeros se creó en la Facultad de Lenguas Modernas en mayo de 1999. Su creación respondió a la creciente demanda de la enseñanza/aprendizaje de la lengua española en el mundo. Actualmente, cerca de 495 millones de personas tienen el español como lengua materna y se estima que más de 24 millones de alumnos estudian español como lengua extranjera. El interés por el español no se limita al campo cultural, tan vasto y variado, sino también al campo económico, a las transacciones comerciales, al mundo global de las comunicaciones y al de la ciencia, en general.
Todos estos hechos han incrementado el interés de los países en formar profesores de español como lengua extranjera, así como especialistas en las diversas áreas de civilización y cultura hispana: todos capaces de responder a las expectativas y retos de un mundo globalizado.
El
Programa de Español
para Extranjeros, de nuestra Facultad, consciente de estas exigencias, ha diseñado cuatro ejes de desarrollo académico a partir de su creación: formar profesores de español como lengua extranjera, en colaboración con el Instituto Cervantes; impulsar los cursos de español para estudiantes extranjeros en todos sus niveles y aspectos específicos; integrar el grupo de instituciones que evalúan y certifican los niveles de conocimiento de español como lengua extranjera: Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE) y el Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española (SIELE), y elaborar materiales didácticos propios, así como difundir la norma del español del Perú y la cultura peruana.
Nos encontramos avanzando estos proyectos de la mano de nuestro equipo de trabajo y con el permanente apoyo de nuestro Rector Dr. Félix Romero Revilla para quien va nuestro agradecimiento. De igual manera, saludamos a los profesores y alumnos que están participando con gran interés en todas nuestras actividades académicas y culturales.
Cecilia Tello Alvarez
Directora del Programa de Español
Descripción Pestaña: 12
Curso de Formación para Profesores de Español como Lengua Extranjera
Presentación
La Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas da la más cordial bienvenida a los
participantes del
Curso de Formación para Profesores de Español como Lengua
Extranjera (CFP-ELE)
, un espacio académico creado para fortalecer la preparación de
profesionales interesados en la enseñanza del español como lengua extranjera, en
contextos nacionales e internacionales.
El curso tiene como propósito brindar una formación integral que articule la dimensión
teórica, metodológica y práctica de la enseñanza de lenguas, con un enfoque comunicativo
e intercultural. De igual manera, busca promover en los participantes el desarrollo de
competencias pedagógicas, lingüísticas y tecnológicas que les permitan desempeñarse con
solvencia en el ámbito de la docencia del español como lengua extranjera.
A lo largo de las sesiones, se abordarán temas relacionados con la didáctica de profesores
de español como lengua extranjera, el diseño curricular y de materiales, la evaluación del
aprendizaje, así como el uso de recursos innovadores que contribuyan a optimizar los
procesos de enseñanza y aprendizaje. Del mismo modo, se fomentará el trabajo
colaborativo, la reflexión crítica y el intercambio de experiencias entre los docentes en
formación.
Confiamos en que este curso será una oportunidad valiosa para el crecimiento académico
y profesional de los participantes, y que sus aportes contribuirán al fortalecimiento de la
enseñanza del español como lengua extranjera, en el marco de una educación inclusiva, de
calidad y con proyección internacional.
Curso de Formación para Profesores de Español como Lengua Extranjera
Detalle
Este Curso tiene como objetivo la formación y actualización de profesores en la enseñanza del español como lengua extranjera mediante la integración de actividades teóricas y prácticas. Asimismo, persigue la promoción de especialistas capaces de investigar y profundizar en las peculiaridades del proceso de la enseñanza y aprendizaje del español como lengua extranjera en el Perú y en el mundo.
Información General
MODALIDAD:
En línea síncrono (con videoconferencia)
DESTINATARIOS:
Licenciados, bachilleres o egresados de las Facultades de Letras y otras carreras afines.
Profesores de español como lengua segunda y extranjera.
Traductores, bachilleres o egresados de la carrera de Traducción e Interpretación.
OBJETIVO GENERAL:
El programa de estudios del Curso de Formación para Profesores de Español como Lengua Extranjera tiene como objetivo general proporcionar una capacitación actualizada para la enseñanza del E/LE y desarrollar en los participantes las destrezas académicas y profesionales necesarias para la enseñanza de E/LE en cualquier contexto.
Programa Curricular
Asignatura 1:
Lingüística Aplicada y adquisición de lenguas extranjeras (10 horas).
Asignatura 2:
Enfoques metodológicos y desarrollo de las destrezas en el aula (8 horas).
Asignatura 3:
Técnicas de evaluación del proceso de aprendizaje de lenguas (6 horas).
Asignatura 4:
Currículum y programación (6 horas).
Asignatura 1:
Didáctica de la enseñanza de la gramática de ELE (5 horas).
Asignatura 2:
La gramática y su didáctica. Aspectos gramaticales problemáticos de la enseñanza del E/LE (20 horas).
Asignatura 3:
Diferencias en la estructura gramatical y estructuración léxica de las lenguas extranjeras y el español. (5 horas).
Asignatura 4:
Aprendizaje y adquisición del léxico (5 horas).
Asignatura 5:
El tratamiento de la cultura en la clase E/LE (5 horas).
Asignatura 1:
Las actividades comunicativas de la lengua: expresión y comprensión oral y escrita (15 horas).
Asignatura 2:
El español y sus variedades (5 horas).
Asignatura 3:
Competencias digitales para nuevos entornos ELE (7 horas)
Asignatura 4:
Análisis de materiales (2.5 horas).
Asignatura 5:
Observación en el aula de ELE (2.5 horas).
Asignatura 1:
La fonética en la clase de ELE: dificultades, errores y técnicas de corrección (4 horas).
Asignatura 2:
La competencia docente en el ámbito de la enseñanza de ELE (4 horas).
Asignatura 3:
La planificación curricular (4 horas).
Asignatura 4:
La pragmática: las formas del decir y entender en la interacción social (4 horas).
Asignatura 5:
El español con fines específicos (4 horas).
Asignatura 6:
Las tecnologías en ELE (4 horas).
Curso de Formación para Profesores de Español como Lengua Extranjera
Docentes
Lingüista (PUCP), con una maestría en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de
Lenguas Extranjeras (UNINI-México) y otra maestría en Lingüística Hispánica
(UI Chicago). Tengo experiencia como profesor de español, inglés y portugués
como segundas lenguas / lenguas extranjeras en el Perú, Brasil y Estados
Unidos, en nivel universitario y secundario. También he sido experto pedagógico
de español para la creación de contenido de la aplicación Duolingo, y consultor
para el Ministerio de Educación del Perú, Sineace y Unesco. En la actualidad,
trabajo como docente de lenguaje y comunicación, portugués e inglés en la
Universidad de Lima, Universidad Privada del Norte y Universidad Femenina del
Sagrado Corazón. Con interés en la Lingüística Aplicada y el Second Language
Acquisition and Teaching (SLAT).
Magíster en Lingüística por la Universidad Nacional del Comahue. Profesor de
Inglés y Profesor de Inglés para Enseñanza General Básica por la misma
universidad; Se encuentro en el tramo final de su tesis doctoral en Letras,
orientación Lingüística, por la Universidad Nacional del Sur (UNS). Profesor
adjunto e investigador en el Dpto. de Humanidades, ha sido subsecretario de
extensión universitaria (UNS). Cuenta con diversas publicaciones en revistas
académicas y capítulos de libros en el ámbito nacional e internacional. Sus áreas
de interés incluyen la enseñanza de lenguas extranjeras (con especial atención
en ELE e ILE) y la cortesía verbal.
Es licenciada en Filología Hispánica por la Universidad Autónoma de Barcelona.
Inició su trayectoria profesional en la editorial Planeta y pronto orientó su carrera
hacia la enseñanza del español como lengua extranjera. Fue lectora MAEC-
AECID en la Universidad de Minia (Egipto) entre 2003 y 2006. Desde 2007 ha
estado vinculada al Instituto Cervantes, primero como profesora en El Cairo y,
desde 2019, como jefa de estudios, etapa en la que impulsó la creación y
consolidación del modelo de enseñanza en línea del centro. Actualmente es jefa
de estudios del Instituto Cervantes de Tetuán. Cuenta con un máster en
Didáctica de ELE por la UIMP–Instituto Cervantes y cursa un máster en
Dirección de Centros Educativos en la Universidad Europea. Sus principales
líneas de interés son la gestión académica, la programación, la evaluación y la
integración eficaz de las nuevas tecnologías en la enseñanza.
El profesor Iván Mayor, licenciado en Filología hispánica y Máster en
Enseñanza del español como lengua extranjera por la Universidad de Alcalá de
Henares y UNED, ha dedicado su carrera profesional a la enseñanza del español
a estudiantes de múltiples nacionalidades. Es tribunal de los exámenes oficiales
DELE y ha participado en las pruebas de la Cámara de Comercio de Madrid.
Asimismo, ha creado y coordinado varios materiales didácticos de enseñanza
del español y participado en múltiples cursos y congresos para la formación de
futuros profesores. Está totalmente involucrado en el desarrollo de las TICs en
el proceso de aprendizaje. Actualmente es Coordinador Académico en el
Instituto Cervantes de Porto Alegre.
Viviana Nieto es licenciada en Lenguas Extranjeras (Universidad Pedagógica
Nacional), magíster en Lingüística Española (Instituto Caro y Cuervo), máster en
Lexicografía Hispánica (Universidad de León-Real Academia Española) y
doctoranda en Traductología, Traducción Profesional y Audiovisual (Universidad
de Alicante). Es docente-investigadora del Instituto Caro y Cuervo, donde
coordina la Maestría en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera y
Segunda Lengua, en modalidad presencial, y dirige el Corpus léxico del español
de Colombia CorlexCo. Tiene amplia experiencia como profesora de lenguas y
formadora de profesores. Sus áreas de interés investigativo son la enseñanza
del léxico y de la gramática. Es miembro del Consejo Directivo de la Red de
Español en Latinoamérica REDEAL.
Es editora académica de la serie editorial ELE/2 del Instituto Caro y Cuervo, y
autora de materiales didácticos de español adaptados a las características
lingüísticas y socioculturales de Colombia y Latinoamérica (Hecho en Colombia:
cultura colombiana para la clase de ELE, 2017; Aula América 1, 2018; Aula
América 2, 2018; Empeliculados. Cine en el aula de español para extranjeros y
sordos, 2020; CántELE. Música colombiana para la clase de español como
lengua extranjera Volumen 1 (2021) y Volumen 2 (2022); ¿Cómo me le va?
Propuesta didáctica para la enseñanza del dativo ético en la clase de ELE/2,
2023; Más fresco/a que una lechuga. Propuesta didáctica para la enseñanza de
comparaciones estereotipadas en la clase de ELE/L2, 2024).
Licenciada en Traducción por la Universidad Ricardo Palma en la especialidad
de francés y alemán. Ha cursado una especialización en Enseñanza de Español
Lengua Extranjera ELE (Ricardo Palma-Instituto Cervantes). Ha sido profesora
de Español Lengua Extranjera en la Facultad de Lenguas Extranjeras de la
Universidad Normal de Hebei, China (2008-2018). Ha sido Decana del Colegio
de Traductores del Perú (2003-2005). En la actualidad trabaja en la Facultad de
Humanidades y Lenguas Modernas de la Universidad Ricardo Palma, área
académica de chino mandarín. Cursa la Maestría en Traducción de esta casa
de estudios. Ha participado como expositora en congresos internacionales y
nacionales.
Doctora y máster en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como
Lengua Extranjera, ELE, especialista en Estudios Culturales y Licenciada en
Filología e Idiomas. Sus áreas de docencia e investigación en las cuales ha
dirigido trabajos de grado y posgrado y realizado publicaciones y ponencias son
la enseñanza, aprendizaje y evaluación de ELE y EFE, la cultura y la
interculturalidad, el diseño curricular para la educación presencial y virtual, las
políticas educativas y lingüísticas y la formación docente. Ha sido coordinadora
de publicaciones especializadas, editora invitada, miembro de comités
científicos, evaluadora, consultora, profesora titular y par académica del
Ministerio de Educación de Colombia. Actualmente es miembro del grupo de
investigación Lenguajes, pedagogías y culturas de la Universidad Javeriana,
profesora catedrática invitada, miembro del comité científico del Observatorio
Nebrija del Español y de la Red de Español en América Latina (Redeal).
Licenciado en Información y Comunicación Científica y máster en Comunicación
Digital y Gestión de Proyectos, es un educador, divulgador y profesional
polivalente. Desde hace más de cuatro años, Pablo ocupa el cargo responsable
de proyectos tecnopedagógicos en el Carrefour d ́innovation et de pédagogie
universitaire de la Universidad de Quebec en Montreal. En este rol apoya a los
equipos docentes en la integración de tecnologías para optimizar la enseñanza
y el aprendizaje. Se destaca por su enfoque innovador, combinando estrategias
educativas y soluciones tecnológicas de vanguardia para enriquecer las
practicas educativas.
Licenciada en Traducción e Interpretación y Máster en Formación de Profesores
de Español como Lengua extranjera en la Universidad de León (España). Se
desempeñó como profesora de Español como lengua extranjera en la Facultad
de Lenguas Extranjeras de la Universidad Normal de Hebei (China) y en
Deutsche Stiftung für internationale Entwicklung (Fundación Alemana para el
Desarrollo Internacional), sede Bad Honnef (Alemania). Se ha formado como
profesora de Español en la Universidad de Navarra (España) y en la Universidad
Ricardo Palma (Perú) en convenio con el Instituto Cervantes (España).
Actualmente, se desempeña como directora del Programa de Español de la
Universidad Ricardo Palma y del Instituto Confucio de la misma universidad.
Docente e investigadora en Lingüística Aplicada al español como lengua
extranjera. Sus áreas de especialización son la pragmática intercultural e
interlingüística y el español para fines académicos. Como docente, posee una
amplia trayectoria en la formación de profesores de español como lengua
extranjera siendo profesora invitada en universidades de España, Suecia, Brasil
y China. Es autora de manuales de español: Link Chile; Chile, lengua y cultura
y su último libro: Chile en contexto. Como investigadora, ha tenido a cargo
proyectos en los ámbitos de la Pragmática y la Didáctica en ELE en la Pontificia
Universidad Católica de Chile y en la Pontificia Universidad Católica de
Valparaíso. Es autora de artículos científicos, como, asimismo, autora y coautora
de publicaciones teóricas sobre el español para fines específicos, pragmática y
gramática en ELE. Además, ha siso asesora del Ministerio de Educación de
Chile; fue representante por PUCV en la comisión académica SICELE y en la
actualidad, es miembro fundador de REDEAL (Red de Español en América
Latina).
Profesora de la Universidad de Quebec en Montreal, experta en comunicación e
interculturalidad: lingüística cognitiva e hispánica; español como lengua
extranjera; directora del proyecto de investigación del español como lengua
extranjera en Montreal, Canadá. Es doctora y magister en Lingüística por la
Universidad de Quebec. Además, ha llevado a cabo diferentes proyectos de
investigación como, por ejemplo, la adquisición y la evaluación de lenguas
extranjeras. Asimismo, ha realizado publicaciones como artículos científicos y
tesis relacionados con el idioma español.
Licenciada en Ciencias de la Información y posgrado en Didáctica de Español
como Lengua Extranjera por la Universidad Antonio de Nebrija. Actualmente, es
jefa de estudios del Instituto Cervantes de Fez. Ha impartido cursos relacionados
con la competencia docente en España, Brasil y otros países hispanohablantes.
Asimismo, ha colaborado en el proceso de formación del profesorado del centro
de Sao Paulo en el ámbito de las competencias docentes digitales. Ha publicado
artículos sobre la enseñanza de español en los campos de lectoescritura,
literatura, lenguaje audiovisual y géneros informativos. Especialista en análisis
del discurso y pragmática, ha sido profesora invitada de la PUC/SP/Cogeae, en
el postgrado Enseñanza de Español para brasileños.
Es licenciado en Ciencias de la Información por la Universidad de Sevilla y
máster en Didáctica de ELE por la Universidad Antonio de Nebrija (Madrid).
Actualmente, es profesor del Instituto Cervantes de Fez desde 2019. Ha
impartido cursos de actualización didáctica en España, Marruecos y diversos
países de América. Autor de artículos y materiales didácticos. Especialista en
Cine, Comunicación y Literatura por la Universidad de Sevilla.
Doctor con mención internacional en Filología, estudios lingüísticos y literarios
por la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED). Profesor de la
Universidad de Córdoba, donde imparte clase en el Máster de Español. Es
miembro de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua
Extranjera (ASELE) y la Asociación Europea de Profesores de Español (AEPE).
En su labor investigadora ha abordado temas como los estilos de aprendizaje y
enseñanza, el enfoque lúdico o las tecnologías y la inteligencia artificial
aplicadas a la enseñanza del español, sobre los que cuenta con diversas
publicaciones y comunicaciones en congresos internacionales.
Curso de Formación para Profesores de Español como Lengua Extranjera
Metodología
La metodología no presencial desarrollará actividades sincrónicas (que los estudiantes realizarán al mismo tiempo con el docente) y asincrónicas (que los estudiantes realizarán independientemente, fortaleciendo su aprendizaje autónomo).
Exploración:
Actividades que permitan indagar los saberes previos sobre el tema preguntas de reflexión vinculada con el contexto, otros. (Interrogación didáctica, Estrategias de asociación, Lluvia de ideas).
Problematización:
Actividades que generen conflicto cognitivo de la unidad, cuestionen los saberes previos, deduzcan información relevante y estimulen el pensamiento crítico, que cause un conflicto cognitivo, otros. (Debate, Interrogación didáctica, Discusión).
Motivación:
bienvenida y presentación del curso, actividades que capten la atención mediante imágenes, videos, exposición, dinámicas, etc., otros. (Aprendizaje Basado en Juegos, Experiencias, Juego de Roles).
Presentación:
PPT en forma colaborativa, otros. Actividades que presenten los conceptos o teorías relacionados al tema; que permitan construir conocimientos. (Exposición, Lluvia de ideas).
Práctica:
resolución individual de un problema, resolución colectiva de un problema, otros. Actividades que permitan consolidar el nuevo conocimiento. (Simulaciones, Demostración, Solución de problemas, Trabajo en equipo).
Evaluación de la unidad:
presentación del producto. Actividades que permitan evaluar el cumplimiento del logro de la sesión. (Lluvia de ideas, Interrogación didáctica).
Extensión / Transferencia:
presentación en digital de la resolución individual de un problema, actividades que permitan verificar la capacidad de aplicación de lo aprendido fuera del salón de clase, adecuándolo al contexto profesional. (Aprendizaje Basado en Proyectos, Foros).
Modelo de formación de tipo colaborativo y semipresencial basado en un enfoque constructivista del proceso de enseñanza- aprendizaje.
Empleo de una guía didáctica elaborada por los profesores de las asignaturas.
Promoción y estimulación de la reflexión crítica del profesor/practicante respecto a su pensamiento pedagógico y práctica docente.
Enseñanza y aprendizaje por tareas y asignaciones.
Trabajos de investigación – acción.
Presencia participativa en coloquios (chats) y forums en línea entre alumnos y profesores o tutores.
Asistencia a reuniones de tutoría, conferencias y talleres pedagógicos.
Acceso al Campus Virtual y material didáctico.
Asesoría virtual continua.
Evaluación
Promedio de notas de todas las asignaturas
La nota de cada asignatura se obtiene de: trabajos prácticos, controles de lecturas, participación en el chat o foro de debate y trabajo final.
Duración y Horario
126 horas académicas
Curso de Formación para Profesores de Español como Lengua Extranjera
Inversión e Inscripción
Costos
Costo total:
S/. 3,100.00 Soles
El pago del curso se pagará en 4 cuotas:
1era. Cuota S/.1,200.00 soles (Inscripción – Matricula del 02/03/2026 hasta 22/05/2026.)
2da. Cuota S/.600.00 soles (del 01/07/26 hasta 31/07/26)
3era. Cuota S/.600.00 soles (del 05/08/26 hasta 05/09/26)
4ta. Cuota S/.700.00 soles (del 26/09/26 hasta 24/10/26)
Requisitos y Límite de Inscripción
Copia del documento de identidad nítido y vigente ambos lados en formato A-5
Copia del grado de Bachiller o Título profesional nítido
Currículo Vitae abreviado, en el caso de profesionales de otras carreras no afines a Lenguas y/o Humanidades, documentación que acredite la experiencia en la enseñanza de lenguas extranjeras.
* Recepción de documentos hasta el 22 de mayo
Certificación y/o Diploma
Los que realicen el curso completo obtendrán:
Diploma expedido por la Universidad Ricardo Palma: Curso de Formación para Profesores de Español como Lengua Extranjera
Certificado digital reconocido y expedido por el Instituto Cervantes, España: IV Módulo, Especialización en la Enseñanza de Español de Español como Lengua Extranjera.
A los alumnos que no asistan de manera regular y no lleguen al porcentaje de asistencia de acuerdo al reglamento, solo se otorgará a solicitud del interesado:
Constancia de participación de las asignaturas aprobadas en el: Curso de Formación para
Profesores de Español como Lengua Extranjera emitido por la Universidad Ricardo Palma.
Importante:
las notas obtenidas en cada asignatura serán incluidas en el diploma o certifcado.
Curso de Especialización en la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera (IV Módulo)
Presentación
El Curso de
Especialización en la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera
(ELE)
responde a la creciente necesidad de formar docentes preparados para enseñar el
español en contextos internacionales, interculturales y multilingües. En un mundo
globalizado, el español ocupa un lugar destacado como lengua de comunicación, ciencia,
cultura y proyección profesional, lo cual exige contar con profesionales capacitados en su
enseñanza.
Este programa académico ha sido diseñado con un enfoque integral que combina
fundamentos teóricos, metodológicos y prácticos de la didáctica de lenguas. A lo largo del
curso, los participantes desarrollarán competencias pedagógicas, lingüísticas, tecnológicas
e interculturales que les permitirán desempeñarse de manera eficiente en diferentes
escenarios educativos, tanto presenciales como virtuales.
El curso está dirigido a profesionales vinculados a la enseñanza, la lingüística, la traducción
y otras áreas afines, interesados en especializarse en la enseñanza del español a hablantes
de otras lenguas.
Con esta iniciativa, la institución reafirma su compromiso con la excelencia académica y con
la formación de especialistas que contribuyan al fortalecimiento y a la proyección
internacional del español como lengua extranjera.
Curso de Especialización en la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera (IV Módulo)
Curso en Línea 2025
Especialización en la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera
Curso de Formación de Profesores reconocido por el Instituto Cervantes
Modalidad
En línea síncrono (con videoconferencias)
Fechas
Del 04/10/2025 al 15/11/2025
Duración y Horario
24 horas en 6 semanas.
Se realizarán las siguientes sesiones síncronas de videotutoría, participación obligatoria:
04/10/2025 de 09:00 a 13:00 h (Zona horaria. Perú time (PET), UTC -5)
11/10/2025 de 09:00 a 13:00 h (Zona horaria. Perú time (PET), UTC -5)
18/10/2025 de 09:00 a 13:00 h (Zona horaria. Perú time (PET), UTC -5)
25/10/2025 de 09:00 a 13:00 h (Zona horaria. Perú time (PET), UTC -5)
08/11/2025 de 09:00 a 13:00 h (Zona horaria. Perú time (PET), UTC -5)
15/11/2025 de 09:00 a 13:00 h (Zona horaria. Perú time (PET), UTC -5)
Organización del Curso
Universidad Ricardo Palma
Dirección
Cecilia Tello Álvarez
Importe de la Matrícula
Importe de la matrícula: S/. 700.00 soles El importe incluye la formación de los especialistas, el acceso a los materiales y la expedición del certificado.
Fase de Desarrollo
Fase B. Me convierto en docente experto
El perfil de entrada para los profesores en esta fase de desarrollo es el siguiente:
Formación: formación específica en ELE, con un mínimo de 200 horas.
Experiencia: experiencia como docente de ELE, con un mínimo de 1.500 horas en diferentes contextos.
Titulación: titulación universitaria.
Nivel lingüístico: para no hispanohablantes, nivel de dominio C2.
Meta: seguir desarrollando competencias para llegar a ser docente experto.
Destinatarios
Profesores de español como lengua segunda y extranjera
Profesores de otras lenguas extranjeras
Formadores de profesores de lenguas extranjeras
Editores y autores de materiales didácticos
Profesionales relacionados con la gestión de centros de lenguas
Profesores de español especializados o que deseen especializarse en la enseñanza de español para fines específicos
Este curso teórico-práctico tiene por finalidad consolidar las necesidades formativas de los profesores de ELE en activo. Ofrece la oportunidad de actualizar sus conocimientos sobre aspectos teóricos de lingüística aplicada y teorías de adquisición de lenguas extranjeras, así como reflexionar sobre la enseñanza de la fonética, las nuevas tecnologías, la pragmática y las
competencias clave
del profesor como ejes para la planificación de la enseñanza-aprendizaje de ELE.
Este curso está orientado al desarrollo de las siguientes
competencias clave
del profesorado:
Organizar situaciones de aprendizaje
Evaluar el aprendizaje y la actuación del alumno
Servirse de las TIC para el desempeño de su trabajo
Aplicar técnicas de corrección fonética para optimizar la pronunciación de los estudiantes de ELE.
Reflexionar sobre la competencia docente en el ámbito de ELE.
Analizar las actividades de un manual ELE en función de sus objetivos, contenidos y recursos.
Utilizar el enfoque pragmático en el análisis e interpretación de fenómenos gramaticales.
Establecer criterios para valorar la adecuación de determinados recursos para la enseñanza de español con fines profesionales.
Diseñar actividades digitales para la clase de ELE.
Contenidos, Equipo Académico y Autoría de los Materiales
Autores de los materiales y tutores: Jessica Payeras Robles (formadora e investigadora en ELE, entre sus temas de investigación se encuentra la corrección fonética y la enseñanza de la pronunciación en la clase de ELE), Elena Barcellós Morante (formadora de profesores en diversos ámbitos, entre ellos, la elaboración de materiales y la competencia docente), Óscar Domínguez Pérez (formador de profesores en diversos ámbitos, entre ellos, la planificación curricular y ELE para niños), Sonia Toledo Azocar (formadora de profesores en diversos ámbitos, entre ellos, la gramática y la pragmática), Ana Vargas Ruiz (formadora de profesores en diversos ámbitos, entre ellos, el español con fines específicos), Javier Domínguez Pelegrín (especialista en tecnologías aplicadas a la enseñanza del español).
Módulo I –
La fonética en la clase de ELE: dificultades, errores y técnicas de corrección
Módulo II –
La competencia docente en el ámbito de la enseñanza de ELE
Módulo III –
La planificación curricular
Módulo IV –
La pragmática: las formas del decir y entender en la interacción social
Módulo V –
El español con fines específicos
Módulo VI –
Las tecnologías en ELE
Breve CV del Equipo Académico
Profesora de la Universidad de Quebec en Montreal (UQAM), experta en comunicación e interculturalidad; lingüística cognitiva e hispánica; español como lengua extranjera; directora del proyecto de investigación del español como lengua extranjera en Montreal, Canadá. Es doctora y magíster en Lingüística por la Universidad de Quebec en Montreal (UQAM). Además, ha llevado a cabo diferentes proyectos de investigación como, por ejemplo, la adquisición y la evaluación de lenguas extranjeras. Asimismo, ha realizado publicaciones como artículos científicos y tesis relacionados con el idioma español.
Licenciada en Ciencias de la Información y posgrado en Didáctica de Español como Lengua Extranjera por la Universidad Antonio de Nebrija. Actualmente es jefa de estudios del Instituto Cervantes de Fez. Ha impartido cursos relacionados con la competencia docente en España, Brasil y otros países hispanoamericanos. Asimismo, ha colaborado en el proceso de formación del profesorado del centro de Sao Paulo en el ámbito de las competencias docentes digitales. Ha publicado artículos sobre la enseñanza de español en los campos de lectoescritura, literatura, lenguaje audiovisual y géneros informativos. Especialista en análisis del discurso y pragmática, ha sido profesora invitada de la PUC/SP/Cogeae, en el postgrado Enseñanza de Español para brasileños.
Es licenciado en Ciencias de la Información por la Universidad de Sevilla y Máster en Didáctica de ELE por la Universidad Antonio de Nebrija (Madrid). Profesor del Instituto Cervantes desde 2007. Actualmente, integra la plantilla docente del Instituto Cervantes de Fez. Ha impartido cursos de actualización didáctica en España, Marruecos y diversos países de América. Autor de artículos y materiales didácticos, especialmente sobre literatura, cine y géneros informativos. Especialista en Cine, Comunicación y Literatura por la Universidad de Sevilla.
Es doctora en Filología Hispánica por la Universidad de Valladolid. Docente e investigadora en Lingüística Aplicada con especialización en español como lengua extranjera. Sus áreas de desarrollo son la Gramática, Pragmática y Didáctica en ELE y EL2. Respecto de su labor docente, es especialista en la formación de profesores de español como lengua extranjera, en universidades nacionales y principalmente internacionales. En este contexto, ha sido profesora invitada en universidades de Argentina, Perú, Colombia, Brasil, Suecia, España y China. En la actualidad, es coordinadora académica del Programa de Español Lengua Extranjera de la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso.
Es licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Granada, Postgrado en Formación de profesores de español como lengua extranjera por la Universidad de Barcelona, Máster en Lengua y Literatura española por la Universidad de Dublín y cursos de doctorado en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua extranjera por la Universidad Antonio de Nebrija de Madrid. En la actualidad es profesora del Instituto Cervantes de Múnich, donde imparte cursos a adultos y niños. Además, ha impartido formación docente en los diferentes institutos Cervantes de Brasil, también en Budapest, Moscú, Hamburgo y Beirut tanto a nivel presencial como en línea.
Doctor con mención internacional en Filología, estudios lingüísticos y literarios por la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED). Profesor de la Universidad de Córdoba, donde imparte clase en el máster de español. Es miembro de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE) y la Asociación Europea de Profesores de Español (AEPE). En su labor investigadora ha abordado temas como los estilos de aprendizaje y enseñanza, el enfoque lúdico o las tecnologías y la inteligencia artificial aplicadas a la enseñanza del español, sobre los que cuenta con diversas publicaciones y comunicaciones en congresos internacionales.
Metodología
La metodología se basa en un enfoque orientado a la acción, centrado en las necesidades de los participantes y con un enfoque colaborativo, interactivo y estratégico para la realización de tareas lingüísticas, pedagógicas y comunicativas. Para el desarrollo del contenido teórico se utilizarán diversos procedimientos y técnicas como conferencias, lectura y tecnología multimedia. Las actividades estarán orientadas al desarrollo profesional de los asistentes y se estimulará el pensamiento pedagógico y la reflexión crítica respecto a la práctica docente a través de un método de trabajo similar al de la investigación-acción.
Evaluación
No se realizarán tareas de evaluación en el curso.
Acreditación
Los alumnos que hayan participado en este curso recibirán un certificado de participación expedido por la Universidad Ricardo Palma con el reconocimiento del curso por el Instituto Cervantes con un Código Seguro de Verificación que será remitido por esta universidad al interesado, si han superado los requisitos de participación establecidos.
Para ello, la participación en las sesiones síncronas será obligatoria, y las ausencias a las mismas, independientemente de la causa, no podrán superar el 15% de la duración total del curso.
Bibliografía para la Preparación del Curso
Previamente a la realización del curso se recomienda la consulta de:
Díaz Torrego, R. (2020). La enseñanza de la entonación en la clase de ELE: propuesta de secuenciación didáctica. marcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera, (31), 1-27. https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=92163275002
Esquinas López, R. (2021). El audiolibro como TIC para la enseñanza y aprendizaje del léxico en el aula de E/LE. RILEX. Revista sobre Investigaciones Léxicas, 4(2), 123-150. https://revistaselectronicas.ujaen.es/index.php/RILEX/article/view/6148/6381
Requisitos Técnicos
El curso se desarrollará en la Plataforma Zoom.
Para la realización del curso los participantes deben disponer de:
Equipo con conexión a Internet (banda ancha)
Navegador web: Internet Explorer o Mozilla Firefox
Aplicaciones: procesador de textos, Adobe Flash Player, Adobe Acrobat Reader, etc.
Dirección de correo electrónico válida
Tarjeta gráfica: 8 mb de memoria
Tarjeta de sonido: 16 bits
Micrófono: estándar
Altavoces o cascos: estándar
Se requiere conocimiento y manejo de las herramientas informáticas básicas (nivel usuario).
Inscripción e Información
Los interesados pueden informarse sobre el proceso de inscripción en:
Número de teléfono: +51 1 7080000 anexo: 5113
Dirección de correo electrónico: espanol@urp.edu.pe
Página electrónica: www.urp.edu.pe/espanol
Fecha de inscripción: del 01/07/25 al 26/09/24
Duración del curso: del 04 de octubre al 15 de noviembre de 2025
Modo de matrícula: Virtual
Forma de pago: Mediante transferencia bancaria o pago directo en tesorería de la Universidad Ricardo Palma
Términos y condiciones de matriculación: El interesado deberá enviar por correo electrónico su grado de bachiller o título profesional, constancias o certificados y/o diplomas que acrediten la experiencia en la enseñanza de español como lengua extranjera para revisión y visto bueno. Una vez aceptado, se le remitirá la guía de pago para realizar la matrícula.
Condiciones de cancelación: Si no se llega al número mínimo de estudiantes, el curso se cancelará.
Tratamiento de datos: Se garantiza el derecho fundamental a la protección de los datos personales de acuerdo con la ley No 29733.
El número máximo de matriculados será de 40 y el número mínimo de 15.
Descripción Pestaña: 18
Curso de Preparación para Examen DELE
Presentación
El
Curso de Preparación para el Examen DELE
tiene como propósito ofrecer a los
participantes una formación sólida y especializada que les permita afrontar con éxito las
pruebas del
Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE)
, certificación oficial del
Instituto Cervantes con reconocimiento internacional en el ámbito académico y profesional.
El programa está estructurado en torno al desarrollo de las competencias lingüísticas
establecidas por el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER):
comprensión auditiva, comprensión de lectura, expresión e interacción escritas, así como
expresión e interacción orales. A través de metodologías activas, materiales oficiales y
simulaciones de examen, se busca que los participantes se familiaricen con el formato de la
prueba y fortalezcan sus destrezas comunicativas en español.
Curso de Preparación para Examen DELE
Información general
El curso está dirigido a estudiantes, profesionales y público en general que deseen certificar
oficialmente su dominio del idioma, ya sea por motivos académicos, laborales o personales.
Su enfoque práctico y orientado a resultados brinda a los participantes la seguridad y
confianza necesarias para enfrentar las exigencias del examen en cualquiera de sus niveles.
Modalidad:
virtual
Duración:
1 mes por grupo
Frecuencia:
2 veces por semana
Niveles
NIVEL
DÍAS (2026)
HORA
A1
Lunes y Miércoles
15:30 - 17:10
A2
Lunes y Miércoles
19:30 - 21:10
B1
Martes y Jueves
17:30 - 19:10
B2
Martes y Jueves
19:30 - 21:10
C1
Viernes y Sábado
8:30 - 10:10
C2
Viernes y Sábado
10:30 - 12:10
Inscripción, Requisitos e Inversión
Inversión:
S/. 500.00 soles
Requisitos:
- Boleta de pago URP S/.500.00
- Copia en PDF de DNI/CE o Pasaporte
Inscripción Virtual:
I Grupo del 26 de Enero al 27 de Febrero
II Grupo del 26 de Enero al 16 de Marzo
Remitir los requisitos al correo espanol@urp.edu.pe, indicando:
Nombres y Apellidos
Nivel al que se presentan
Grupo en el que se inscribirán
N° de Documento de Identidad
Número de Celular
Dirección Actual
Correo Electrónico para el Enlace Virtual
Inicio de clases
Grupo I Marzo
Lunes 2 de marzo - nivel A1-A2
Martes 3 de marzo - nivel B1-B2
Viernes 6 de marzo - nivel C1-C2
Grupo II Abril
Lunes 06 de abril - nivel A1-A2
Martes 7 de abril - nivel B1-B2
Sábado 04 de abril - nivel C1-C2
Contacto
Correos electrónicos:
espanol@urp.edu.pe - informes.espanol@urp.edu.pe
Teléfono 01-7080000 – anexos 5113 – 0183
Descripción Pestaña: 19
Curso de Español como Lengua Extranjera (ELE)
Presentación
El curso de
Español como Lengua Extranjera (ELE)
está orientado a la formación y
actualización de docentes interesados en la enseñanza del español en contextos
interculturales y multilingües. Así mismo, responde a la creciente demanda internacional de
profesionales capacitados para la enseñanza de lenguas y al posicionamiento del español
como una de las lenguas más habladas y de mayor relevancia en el ámbito académico,
cultural y profesional.
Este espacio académico ofrece una visión integral de la didáctica del ELE, combinando
fundamentos teóricos con propuestas metodológicas innovadoras que promueven un
aprendizaje significativo y contextualizado. A través de sus módulos, se abordan aspectos
lingüísticos, pedagógicos, interculturales y tecnológicos, con el fin de desarrollar en las
participantes competencias que favorezcan la planificación, gestión y evaluación de procesos
de enseñanza-aprendizaje del español como lengua extranjera
Curso de Español como Lengua Extranjera (ELE)
Información General
Frecuencia:
Curso intensivo: cuatro veces por semana (de lunes a jueves)
Curso regular: dos veces por semana
Modalidad:
Presencial, Virtual o Híbrida
Metodología y Evaluación
En el Programa de Español, entendemos que cada estudiante tiene diferentes necesidades
y estilos de aprendizaje. Por ello, adecuamos los distintos métodos de enseñanza para
favorecer el desarrollo y mejorar las cuatro destrezas lingüísticas de los estudiantes
(expresión oral, expresión escrita, comprensión auditiva y comprensión lectora), de modo
que puedan comunicarse eficazmente en situaciones reales de la vida diaria.
En cuanto a la evaluación, siempre estará enfocada en la mejora de las destrezas
lingüísticas del estudiante.
Inscripción e Inversión
Las inscripciones se realizarán en el Programa de Español de la URP a través de los
correos:
espanol@urp.edu.pe o informes.espanol@urp.edu.pe
En cuanto a la inversión, esta dependerá si es grupal o individual.
Curso de Español como Lengua Extranjera (ELE)
Docentes
Magíster en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera por
la Universidad Europea del Atlántico, España.
Licenciada en Traducción y Bachiller en Educación por la Universidad Ricardo Palma, Perú.
25 años
de
experiencia laboral en la enseñanza del idioma inglés como lengua extranjera en el ámbito
universitario nacional, en universidades como Universidad Ricardo Palma, Universidad San
Ignacio de Loyola y Universidad del Sagrado Corazón de Jesús y 17 años en la enseñanza
de español para extranjeros.
Miembro del Tribunal Examinador para Exámenes de Español como Lengua Extranjera
(DELE) por el Instituto Cervantes (España) y la Universidad Ricardo Palma (Perú).
En la actualidad, docente del área de Inglés de la Facultad de Humanidades y Lenguas
Modernas de la Universidad Ricardo Palma.
Licenciada en Traducción por la Universidad Ricardo Palma en la especialidad de francés y
alemán. Ha cursado una especialización en Enseñanza de Español Lengua Extranjera ELE
(Ricardo Palma-Instituto Cervantes). Ha sido profesora de Español Lengua Extranjera en la
Facultad de Lenguas Extranjeras de la Universidad Normal de Hebei, China (2008-2018). Ha
sido Decana del Colegio de Traductores del Perú (2003-2005). En la actualidad trabaja en la
Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas de la Universidad Ricardo Palma, área
académica de chino mandarín. Cursa la Maestría en Traducción de esta casa de estudios.
Ha participado como expositora en congresos internacionales y nacionales.
Descripción Pestaña: 7
Centro Examen DELE
Examen DELE
Diploma de Español como Lengua Extranjera
Los diplomas de español DELE son títulos oficiales acreditativos del grado de competencias y dominio del idioma español, que otorga el Instituto Cervantes en nombre del Ministerio de educación, Cultura y Deporte de España.
El Instituto Cervantes tiene encomendada la dirección académica, administrativa y económica de los diplomas DELE, de acuerdo con lo establecido en los Reales Decretos 1137/2002 de 31 de octubre, RD 264/2008 de 22 de febrero y RD 1004/2015 de 6 de noviembre.
Los exámenes DELE están diseñados siguiendo las directrices del Marco Común Europeo de Referencia (MCER) y el Manual para vincular exámenes. Niveles de Referencia para el Español (NRE), desarrollado por el Instituto Cervantes a partir de los descriptores del MCER.
Centro Examen DELE
Examen DELE
Dirigido a:
Los exámenes DELE generales están dirigidos al público alfabetizado de todas las edades, aunque están orientados para público adulto a partir de 16 años.
Los padres, tutores o representantes legales deberán inscribir a los menores de edad o personas sin capacidad legal para obrar.
Condiciones especiales:
Se puede facilitar el acceso a las pruebas de examen DELE en condiciones especiales a aquellos candidatos que presentan alguno de los tipos de discapacidad, dificultad o impedimento contemplados en su normativa:
Candidatos que presentan algunos de los tipos de discapacidad (transitoria o permanente) indicados a continuación:
Candidatos con capacidad visual reducida, parcial o total.
Candidatos con capacidad auditiva reducida, parcial o total.
Candidatos con movilidad reducida.
Candidatos con ciertas dificultades de aprendizaje (dislexia o disgrafia).
Candidatos con ciertas dificultades que residan en centros religiosos de clausura, estén ingresados en centros sanitarios por un periodo superior a 2 meses o candidatos confinados en centro penitenciarios.
El procedimiento para acceder a medidas especiales de administración de pruebas DELE es el siguiente:
El candidato envía al centro de examen en el que se ha inscrito el formulario de solicitud con las medidas que solicita, junto con los documentos justificativos, en un plazo máximo de 48 horas desde el momento de la inscripción.
El centro de examen debe analizar si puede atender las medidas solicitadas y, a continuación, tramitar la solicitud, a través de la plataforma SICIC.
El Instituto Cervantes valora las medidas solicitadas y comunica al centro de examen la aprobación o denegación de las mismas.
El centro de examen debe comunicar al candidato la decisión tomada.
Niveles del MCER
Acredita la competencia lingüística suficiente para comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente en cualquier lugar del mundo hispanohablante, encaminadas a satisfacer necesidades inmediatas.
Acredita que el candidato es capaz de comprender frases y expresiones cotidianas de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo y su familia, compras, lugares de interés, ocupaciones, etc.).
Acredita la competencia lingüística suficiente para comprender y reaccionar adecuadamente ante las situaciones más habituales de la vida cotidiana y para comunicar deseos y necesidades de forma básica.
Acredita la competencia lingüística suficiente para desenvolverse en las situaciones corrientes de la vida cotidiana, en circunstancias normales de comunicación que no requieran un uso especializado de la lengua.
Acredita la competencia lingüística suficiente para expresarse con claridad y sin tener que limitar lo que se quiere decir. El candidato tiene un buen dominio de un amplio repertorio léxico, incluidas expresiones idiomáticas y coloquiales.
Acredita la competencia lingüística necesaria para desenvolverse en situaciones que requieran un uso elevado de la lengua y un conocimiento de los hábitos culturales que a través de ella se manifiestan.
Centro Examen DELE
Requisitos
Las inscripciones se realizarán de manera virtual.
Para inscribirse al examen DELE deberá enviar vía correo electrónico a
espanol@urp.edu.pe
la documentación completa:
Ficha de inscripción DELE completa (será proporcionada por el Programa de Español - No llenar a mano)
Documento de Identidad CE o Pasaporte (Nítido y Vigente)
Boleta de Pago con el monto que corresponda al nivel que elija (Boleta Electrónica URP)
NO se aceptará documentación incompleta o defectuosa
Inscripción
Costos por Niveles:
A1: S/. 377.00 soles
A2: S/. 415.00 soles
B1: S/. 518.00 soles
B2: S/. 622.00 soles
C1: S/. 656.00 soles
C2: S/. 691.00 soles
inscripción Virtual:
Los interesados deberán enviar un correo electrónico a: espanol@urp.edu.pe indicando la convocatoria y nivel al que desean presentarse, solicitar el manual de pago y formulario de inscripción.
Una vez realizado el pago y cumplimentado el formulario deberá enviar esos documentos a: espanol@urp.edu.pe. No olvidar adjuntar el documento de identidad. En el caso de los extranjeros es mejor presentar el pasaporte.
Centro Examen DELE
Convocatorias
El Instituto Cervantes ha aprobado las siguientes fechas para los exámenes DELE en 2026:
Convocatoria
Prueba Escrita / Oral
Plazo Inscripción
Exámenes Ofrecidos
Mayo
Oral viernes 22 y Escrito sábado 23 de mayo
2 de febrero- 8 de abril
A1, A2, B1, B2, C1, C2
Octubre
Oral viernes 16 y Escrito
sábado 17 de octubre
1 de julio - 2 de septiembre
A2, B1, B2, C1
Noviembre
Oral Viernes 13 y Escrito
sábado 14 de noviembre
3 de agosto - 30 de septiembre
A1, A2, B1, B2, C1, C2
Contacto
Av. Benavides 5440, Surco - Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas – oficina 418, 4to piso, Edificio Nuevo Pabellón
Correo electrónico:
espanol@urp.edu.pe - informes.espanol@urp.edu.pe
Teléfono:
(+51) 01 708 0000
Anexo:
5113 - 0183
Las inscripciones se realizarán de manera virtual
Descripción Pestaña: 20
Examen SIELE (Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española)
Presentación
El examen
SIELE
(Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española), respaldado
por el Instituto Cervantes, la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), la
Universidad de Salamanca (USAL) y la Universidad de Buenos Aires (UBA), evalúa y certifica
el dominio del español mediante cuatro pruebas que comprenden la comprensión de lectura,
la comprensión auditiva, la expresión y la interacción escritas y la expresión y la interacción
orales, las cuales consideran el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas
(MCER).
El examen
SIELE
, al ser una evaluación totalmente digital, puede rendirse en cualquier
momento del año, ya que no cuenta con fechas específicas programadas. Este examen
evalúa la competencia lingüística conforme a los niveles del Marco Común Europeo de
Referencia para las Lenguas (MCER), abarcando desde el nivel A1 hasta el C1. Su diseño
flexible permite optar por una certificación global o por módulos específicos según las
necesidades del candidato, garantizando así una acreditación ajustada a los objetivos
académicos, profesionales y personales.
Los resultados de la evaluación del examen
SIELE
se dan a conocer en un plazo no mayor a
tres semanas. Además, el certificado y el informe tienen una vigencia de cinco años con
validez internacional.
Examen SIELE (Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española)
Requisitos
Ingresar a la página:
https://siele.org/
para reservar el examen.
Convocatorias
No existen fechas prestablecidas, por lo que las convocatorias están abiertas todo el año.
Inscripción e Inversión
Ingresar a la página:
https://siele.org/
Descripción Pestaña: 27
Programa de Intercambio con la Universidad de Normal de Hebei (China)
Los convenios de intercambio académico entre universidades de diferentes países son una
herramienta fundamental para fomentar la diversidad cultural, el entendimiento mutuo y el
desarrollo de competencias globales en los estudiantes.
Desde el año 2007, se viene desarrollando un valioso Programa de Intercambio Académico y
Cultural entre la Universidad Normal de Hebei (China) y la Universidad Ricardo Palma (Perú).
Esta iniciativa ha permitido que numerosos estudiantes de ambos países amplíen
significativamente sus horizontes personales y profesionales, al brindarles la oportunidad de
fortalecer sus competencias lingüísticas, así como de vivenciar una inmersión cultural
profunda en contextos académicos distintos al propio.
Durante su estancia en la Universidad Ricardo Palma, los estudiantes no solo asisten a cursos
especializados, sino que también participan activamente en eventos culturales, actividades
extracurriculares, y talleres de integración. Esta experiencia les permite interactuar con
estudiantes y docentes locales, lo que enriquece su comprensión de las costumbres, valores y
tradiciones de nuestro país.
Además, el programa fomenta una formación integral y multicultural, al promover el diálogo
y permitir a los participantes adquirir una perspectiva global, tan necesaria en el mundo
actual. Tanto para los estudiantes chinos como peruanos, el intercambio representa una
oportunidad única para desarrollarse en un entorno internacional, mejorar su dominio del
idioma extranjero (español o chino mandarín, respectivamente).
Programa de Intercambio con la Universidad Johannes Gutenberg (Alemania)
Los convenios de intercambio académico entre universidades de diferentes países son una
herramienta fundamental para fomentar la diversidad cultural, el entendimiento mutuo y el
desarrollo de competencias globales en los estudiantes.
La Universidad Ricardo Palma (URP) y la Universidad Johannes Gutenberg (JGU) en Alemania
han suscrito un convenio de cooperación académica que fortalece el compromiso de ambas
instituciones con la formación internacional de sus estudiantes. Este acuerdo permitirá a los
alumnos de la Escuela Profesional de Traducción e Interpretación de la URP realizar un
semestre académico de estudios en la JGU, una de las universidades más prestigiosas de
Alemania en el campo de la traducción y la interpretación.
Del mismo modo, el convenio contempla la llegada de estudiantes alemanes a la URP, lo que
enriquece el ambiente multicultural en el campus peruano y promueve el diálogo académico
entre ambas instituciones.
Gracias a este programa, los estudiantes podrán perfeccionar sus habilidades lingüísticas en
español. La experiencia de vivir y estudiar en Perú les permitirá comprender en profundidad
la cultura, costumbres y dinámicas sociales de nuestro país, lo que contribuirá a su formación
integral como mediadores interculturales.
En resumen, estos convenios y los venideros no solo amplían las oportunidades académicas y
profesionales de los estudiantes, sino que también refuerzan el papel del Programa de Español
como una unidad comprometida con la internacionalización, la excelencia educativa y el
desarrollo de competencias globales en sus egresados.
Programa de Español
Contacto
Los interesados pueden informarse sobre el proceso de inscripción en:
Teléfono:
(+51) 01 708 0000
Anexo:
5113 - 0183
Correo electrónico:
espanol@urp.edu.pe - informes.espanol@urp.edu.pe
Ubicación:
Av. Benavides 5440, Surco - Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas – oficina 418, 4to piso, Edificio Nuevo Pabellón
Página Web:
www.urp.edu.pe/formacioncontinua/programa-de-espanol/
Curso de Formación para Profesores de Español como Lengua Extranjera
Horarios
Didáctica de las lenguas extranjeras (30 horas)
Asignatura
Horario
Lingüística Aplicada y adquisición de lenguas extranjeras (10 hrs)
Martes 2 de junio: 19:00 - 21:05
Jueves 4 de junio: 19:00 - 21:05
Martes 9 de junio: 19:00 - 21:05
Jueves 11 de junio: 19:00 - 21:05
Enfoques metodológicos y desarrollo de las destrezas en el aula (8 hrs)
Lunes 15 de junio: 19:30 - 22:00
Martes 16 de junio: 19:30 - 22:00
Viernes 19 de junio: 19:30 - 21:10
Técnicas de evaluación del proceso de aprendizaje de lenguas (6 hrs)
Miércoles 24 de junio: 19:00 - 21:30
Martes 30 de junio: 19:00 - 21:30
Currículum y Programación (6 hrs)
Miércoles 1 de julio: 19:00 - 21:30
Viernes 3 de julio: 19:00 - 21:30
Didáctica de la Enseñanza del Español com lengua extranjera (40 horas)
Asignatura
Horario
Didáctica de la enseñanza de la gramática de ELE (5 hrs)
Martes 7 de julio: 19:00 - 21:05
Jueves 9 de julio: 19:00 - 21:05
La gramática y su didáctica. Aspectos gramaticales problemáticos de enseñanza del E/LE (20 hrs)
Miércoles 15 de julio: 19:00 - 21:05
Viernes 17 de julio: 19:00 - 21:30
Lunes 20 de julio: 19:00 - 21:30
Miércoles 22 de julio: 19:00 - 21:30
Viernes 24 de julio: 19:00 - 21:05
Martes 4 de agosto: 19:00 - 21:30
Viernes 7 de agosto: 19:00 - 21:30
Diferencias en la estructura Gramatical y estructuración léxica de las lenguas extranjeras y el español (5 hrs)
Martes 18 de agosto: 19:00 - 21:05
Jueves 20 de agosto: 19:00 - 21:05
Aprendizaje y adquisición del léxico (5 hrs)
Lunes 24 de agosto: 19:00 - 21:05
Martes 25 de agosto: 19:00 - 21:05
El tratamiento de la cultura en la clase E/LE (5 h)
Jueves 27 de agosto: 19:00 - 21:05
Viernes 28 de agosto: 19:00 - 21:05
Comunicación, producción y cultura en ELE (32 horas)
Asignatura
Horario
Las actividades comunicativas de la lengua: comprensión y expresión oral y escrita (15 hrs)
Martes 1 de septiembre: 19:00 - 21:30
Miércoles 2 de septiembre: 19:00 - 21:30
Jueves 3 de septiembre: 19:00 - 21:30
Martes 8 de septiembre: 19:00 - 21:30
Jueves 10 de septiembre: 19:00 - 21:30
El español y sus variedades (5 hrs)
Viernes 11 de septiembre: 19:00 - 21:05
Lunes 14 de septiembre: 19:00 - 21:05
Competencias digitales para nuevos entornos (7 hrs)
Miércoles 23 de septiembre: 19:00 - 21:05
Jueves 24 de septiembre: 19:00 - 21:05
Lunes 28 de septiembre: 19:00 - 20:40
Análisis de materiales (2.5 hrs)
Martes 29 de septiembre: 19:00 - 21:05
Observación en el aula de ELE (2.5 h)
Viernes 2 de octubre: 19:00 - 21:05
Curso de Especialización en la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (24 horas)
Asignatura
Horario
La fonética en la clase de ELE: dificultades, errores y técnicas de corrección (2 hrs)
Sábado 3 de octubre: 9:00 - 10:40
La competencia docente en el ámbito de la enseñanza (2 hrs)
Sábado 3 de octubre: 11:20 - 13:00
La fonética en la clase de ELE: dificultades, errores y técnicas de corrección (2 hrs)
Sábado 10 de octubre: 9:00 - 10:40
La competencia docente en el ámbio de la enseñanza de ELE (2 hrs)
Sábado 10 de octubre: 11:20 - 13:00
La pragmática: las formas del decir y entender en la interacción social(2 hrs)
Sábado 17 de octubre: 11:20 - 13:00
La planificación curricular (2 hrs)
Sábado 24 de octubre: 9:00 - 10:40
La pragmática: las formas del decir y entender en la interacción social (2 hrs)
Sábado 24 de octubre: 11:20 - 13:00
La planificación curricular (2 hrs)
Sábado 31 de octubre: 9:00 - 10:40
El español con fines específicos (2 hrs)
Sábado 7 de noviembre: 9:00 - 10:40
Las tecnologías en ELE (2 hrs)
Sábado 7 de noviembre: 11:20 - 13:00
El español con fines específicos (2 hrs)
Sábado 14 de noviembre: 9:00 - 10:40
Las tecnologías en ELE (2 hrs)
Sábado 14 de noviembre: 11:20 - 13:00
Av. Benavides 5440, Santiago de Surco. Lima - Perú.
UNIVERSIDAD RICARDO PALMA
RUC: 20147883952
CAMPUS VIRTUAL
INTRANET
Contáctanos
Central telefónica
(01) 708 00 00
Central admisión
(01) 708 00 00
anexo: opción 1
Horario de atención:
Lunes a viernes de 8:00 am a 9:00 pm
Sábados de 8:00 am a 7:00 pm
atención@urp.edu.pe
Menú principal
Admisión
Pregrado
Epel
Posgrado
Residentado Medico
Educación Continua
Convenios
Somos URP
Servicios
Bienestar Universitario
Sistema de Bibliotecas SIBURP
Biblioteca El Amauta
Comprobante Electrónico
Enlaces de Interés
Repositorio
Recursos
Sustentación Virtual
Editorial Universitaria
Revista Propuesta
Te invitamos a ser parte de nuestra universidad
Políticas de seguridad
Acepto las
Políticas de Privacidad
Contáctanos
Central telefónica
(01) 708 00 00
Central admisión
(01) 708 00 00
anexo: opción 1
Horario de atención:
Lunes a viernes de 8:00 am a 9:00 pm
Sábados de 8:00 am a 7:00 pm
atencionalestudiante@urp.edu.pe
Menú principal
Modalidad de Ingreso
Pregrado
Epel
Posgrado
Residentado Médico
Formación Continua
Oficina de Relaciones Universitarias
Somos URP
Servicios
Bienestar Universitario
Biblioteca Central
Biblioteca el Amauta
Comprobante Electrónico
Enlaces de Interés
Repositorio
Recursos
Sustentación Virtual
Editorial Universitaria
Centro Cultural Ccori Wasi
Libro
de Reclamaciones
® Copyright 2025 I Universidad Ricardo Palma