Київський національний лінгвістичний університет — Університет
Source: https://knlu.edu.ua
Archived: 2026-04-23 15:39
Київський національний лінгвістичний університет — Університет
К
ИЇВСЬКИЙ
Н
АЦІОНАЛЬНИЙ
Л
ІНГВІСТИЧНИЙ
У
НІВЕРСИТЕТ
Вивчати
іноземні
мови
у
КНЛУ
–
це
логічний
вибір!
Дізнатися більше
Традиції
та
якість
освіти
Дізнатися більше
Ми
відкриваємо
для
Вас
світ!
Дізнатися більше
Світ
знань
та
можливостей!
Дізнатися більше
Попередня
Наступна
1
2
3
4
НОВИНИ ТА ПОДІЇ >>>
23
квітня
2026
Пленарне засідання ІV Всеукраїнської студентської науково-практичної ...
23
квітня
2026
Тематичні заходи до Дня психолога
22
квітня
2026
ГО «Мережа захисту національних інтересів «АНТС» запрошує студентів до участі у ...
22
квітня
2026
NEW SMM факультету германської філології і перекладу
22
квітня
2026
Фотогалерея з тижня факультету германської філології і перекладу
21
квітня
2026
Відбулися змагання XХІ Універсіади міста Києва з бадмінтону
20
квітня
2026
Програма і матеріали ІV Всеукраїнської студентської науково-практичної ...
20
квітня
2026
Ноуруз: символ миру, дружби і взаємної поваги
23
квітня
2026
Запрошуємо на захоплюючу лекцію Олексія Ілляшенка – професіонала-практика, ...
30
квітня
2026
Запрошуємо на захід «Судовий переклад: роль перекладача у кримінальних справах ...
16
квітня
2026
Оголошується Конкурсний відбір для участі у Програмі міжнародної академічної ...
16
квітня
2026
Оголошується Конкурсний відбір для участі у Програмі міжнародної академічної ...
ПІДТРИМАТИ КНЛУ
AD ORBEM PER LINGUAS - ДО СВІТУ ЧЕРЕЗ МОВИ
Не було і дня, щоб я шкодувала про вибір навчання на кафедрі психології і педагогіки Київского національного лінгвістичного університету.
Мене звати Тетяна Хасанова, 26 років, я аспірант-заочник першого року навчання на кафедрі психології і педагогіки Київского національного лінгвістичного університету. Попередні 6 років я також навчалася на цій кафедрі, в результаті чого і здобула спеціальність «Психологія». Навчання на кафедрі обрала свідомо, шукаючи інформацію та відгуки про психологічні освіту в Україні у 2011 році. Ще тоді кафедра психології і педагогіки КНЛУ мала лише позитивні відгуки. Тож я вступила і розпочала навчання у сфері психології.
У 2012 році розпочався мій кар’єрний розвиток, внаслідок чого я опинилася у сфері роботи з клієнтами. Тоді я не знала, наскільки сильно професія психолога може допомогти у цій сфері.
Після першої роботи було ще декілька, в тому числі і робота в КНЛУ. Однак рік тому життя мене повернуло до сфери роботи з клієнтами та клієнтського сервісу як такого. Навчання на кафедрі психології і педагогіки Київского національного лінгвістичного університету навчило не просто розпізнавати суть людей, їхню поведінку та наміри. Навчання навчило приймати людей такими як є, розуміти себе, не панікувати у стресових ситуаціях і поважати людські кордони. Це є дотичним до будь-якої роботи, але особливо такої, що пов’язана з людьми.
Не було і дня, щоб я шкодувала про вибір навчання на кафедрі психології і педагогіки Київского національного лінгвістичного університету. Доказом цього є те, що я досі тут і продовжую свою наукову діяльність як аспірант, поєднуючи це з роботою за фахом.
Окрема подяка
Олександру Федоровичу Бондаренко
– за створення цієї кафедри і її спрямування, і, звісно, кожному викладачу, який щоденно протягом 6 років вкладав у нас частинку себе.
У КНЛУ я зрозуміла, що досягнення хороших результатів можливе, коли працюєш наполегливо, і любиш те, чим займаєшся
2006 -2010 – факультет англійської мови, спеціальність «українська мова та література», бакалавр
2010 – 2011 – факультет англійської мови, спеціальність «українська мова та література», спеціаліст
2009 – 2015 – AEC (American English Center): тьютор, викладач англійської мови та літератури, спеціаліст з підготовки викладачів-носіїв англійської мови
2015 – 2017 – DEC School: спеціаліст з підготовки викладачів англійської мови
2017 – 2018 – STUDY ACADEMY: керівник міжнародних програм
Про життя та навчання в Києві мріяла із самого дитинства. Як і більшість випускників, вибір професії базувався на тому, що в школі виходило найкраще. КНЛУ став трампліном для здійснення дитячої мрії. 5 років навчання в лінгвістичному дали зрозуміти, що таке “challenge”, сформували мене як особистість, познайомили з десятками нових людей, талановитих викладачів (це не перебільшення) та відкрили нові можливості. У КНЛУ я зрозуміла, що досягнення хороших результатів можливе, коли працюєш наполегливо, і любиш те, чим займаєшся. Пройшло вже 7 років після випуску, але ностальгія за неперевершеними лекціями, семінарами, читальною залою та парком біля університету пробуджує бажання вчитися знову.
Під час навчання на четвертому курсі вдалося легко влаштуватися репетитором в школу англійської мови, де пройшла шлях від репетитора до тренера з викладання для викладачів-носіїв англійської мови. Завдяки академічній базі та досвідові роботи сьогодні працюю з програмами, які дозволяють випускникам українських шкіл отримувати атестати Канади та США. Окрім роботи з іноземними партнерами викладаю предмет Language Arts, що в Канаді та США поєднує англійську мову та літературу. Завдяки роботі маю можливість подорожувати та отримувати неоціненний досвід навчання за кордоном.
У липні 2006 року я не усвідомлювала, що вступ в КНЛУ допоможе мені знайти роботу своєї мрії та знайти. себе.
В лінгвістичному я познайомився з найнезвичайнішими оригіналами та теоретиками літератури – Фуко, Еко, Барт, Лотман…
2009-2013 – Бакалаврат в КНЛУ, факультет англійської мови, напрямок «українська мова та література, англійська мова»
2013-2015 – Магістратура в Любліні в університеті імені Марії Кюрі-Склодовської, факультет англійської мови, напрямок «Література, урбаністика, просторовий аналіз балетристики та фільмових адаптацій»
2015-2016 – робота в США
2016-2017 – волонтерство/робота у Великобританії
2017 – … – робота в Україні, громадська організація ССХ Україна
Загальна інформація/«бойовий» шлях:
Народився у Львові. Головним мотивом переїзду до Києва та вступу до університету була дівчина. У 2009 поступив на бакалаврську програму Лінгвістичного університету. На першому курсі випадково придбав збірку поезії пана Дабо, що надихнула разом з іншими хлопцями-активістами групи (Віктор Філоненко, Андрій Кондратюк, Сергій Сокирко) видавати «самопальну» газету «Мопед», в якій друкували свою незвичайну творчість (зазвичай верлібри).
Творча діяльність не зупинилася з переїздом до Польщі та вступом до університету Марії Кюрі-Склодовської, вірші до «Мопеду» та деякі інші оповідання короткі ще певний час друкувалися. Після закінчення магістратури в Польщі приїхав зі 100 доларами в кишені до США (а саме до Нью-Йорку), де на початку, щоб інтегруватися та зорієнтуватися працював «де пропонували» (будова, місцева синагога на вихідних), а потім деякий час був асистентом вчителя музики у школі на Манхетені (Lab School for Collaborative studies). Маючи вже більше, ніж початковий капітал в 100 доларів поподорожував по Америці.
Відвідав Алабаму, Мічіган,Північну Кароліну. Втамувати жагу до подорожей Америка не змогла, тому знайшов програму волонтерську в Англії, де давав лекції у 6 школах Шефілду (Йоркшир, Північна Англія) з релігійної едукації, та проводив просвітницьку роботу з молоддю. З часом запросили вчителювати в недільних школах при помісній Англіканській церкві. Так пройшов рік в Англії. В проміжках між «великими порожами» мав ще декілька менших – до Нідерландів, Німеччини та Польщі з метою знайти фінанси на навчання та життя закордоном.
Цікаво те, що під час своїх поневірянь вів щоденник подорожуючого, записуючи цікавинки ментальності, малі дрібниці про народи, деякі їх особливості та секрети, смішні ситуації, які пізніше переклав з англійської (бо щоденник вів цією мовою) та потихеньку публікував на сайті ostanivka.com (запрошую перевірити, автор Сергій Лебедєв). Після цього повернувся в Україну та зайнявся роботою зі студентами в громадській організації ССХ Україна (офіційно зареєстрована мінюстом в 1999 році). Протестант, музикант-аматор, писака-початківець.
Що дав лінгвістичний:
Я вдячний лінгвістичному універу, за декілька речей. За найкращих і одних з найбільш передових викладачів з літератури (пані Біляшевич, пан Каустов, майже вся кафедра літератури), мови (зокрема української мови та літератури), історії мови (германістики – нашому ректору) та філософії (пан Поломошнов). Якби не вони навчання було б не настільки захоплюючим. Вже в Польщі я зрозумів ще одну важливу річ – в лінгвістичному просто чудово вчать фонетики, саме гарна вимова (британський варіант) відкривала мені двері в школи та в серця людей, це був свого роду «гачок», ice-breaker під час розмов та інтерв»ю (навідміну від Поляків, в яких з цим труднощі, проте в граматиці вони у топі серед вишів світу), але довелося «трохи» попрацювати над цим «гачком».
Знайте, що всі ці трильйони годин зранку на першому, другому та третьому курсі проведені над запам»ятовуванням скоромовок, текстів чи віршів, перед дзеркалом, вимовляючи кожен звук правильно, так, як на записі не є даремними. Розуміння важливості та крутості результату приходить потім. В лінгвістичному я познайомився з найнезвичайнішими оригіналами та теоретиками літератури – Фуко, Еко, Барт, Лотман… Я досі пам»ятаю «соціосферу» та «культуру карнавалу», топос дороги та маски, пантеони грецьких та північних богів, царя Едіпа, Одноокого отця брехні Одіна з його козлами…
Якщо вас цікавить подробиці звертайтеся – Sergey Lebedev (facebook), sergio.lebedev (instagram). Лінгвістичний з усіма людьми, плюсами та мінусами є частиною моєї історії, історії довшої за життя. Бажаю, щоб так було і у вас.
Я щиро рада, що майже 15 років тому зробила вибір на користь КНЛУ
Закінчила у 2009 році факультет германської філології і отримала диплом за спеціальністю «Мова та література (англійська), здобула кваліфікацію магістра філології, викладача англійської мови і зарубіжної літератури.
Працює в громадській спілці «Освіторія», лідерка напрямку навчання, розвитку і натхнення вчителів, організаторка премії Global Teacher Prize Ukraine
Досі яскраво пам’ятаю, як в липні 2004-го йшла від станції метро «Республіканський стадіон» (тоді вона називалася саме так), в часи відсутності GPS і смартфонів, рахувала кількість перехресть і уявляла, як має виглядати той омріяний унівєр. У помаранчевій футболці з написом “Cool Girl” і короткій джинсовій спідниці J Повна амбіцій. Писати диктант. У величезній бібліотеці центрального корпусу. А потім складати усний іспит з англійської.
До ЗНО було ще довго, тому ми складали іспити, а потім до ночі чекали результатів, які вивішували на склі так, щоб усе було видно з вулиці. Так, о 22.00 якогось зі спекотних літніх днів, мало не заснувши на дорожній сумці, я довідалася, що вступила! Ну і понеслося: гуртожиток і нові друзі (більшість з яких, до речі, лишилися друзями на все життя), курс фонетики, дзеркало і здивовані погляди пасажирів метро, коли ти відчайдушно намагаєшся правильно встромити язика між передніми зубами, правильно просичати і позбутися нарешті свого неправильного провінційного “th” J, захопливі лекції з антички з колоритним Дабо, юніти щодва тижні, самостійні роботи із зарубіжки, які виривали мозок, тому що потрібно було забути, як тебе вчили аналізувати твори у школі, і почати працювати звивинами активніше і креативити, а не шаблонізувати… Словом, викликів було чимало і часом здавалося, що все, сил більше немає!
Сказати, що було складно – нічого не сказати. Але разом із тим захопливо настільки, що вже на початку 2-го курсу я точно знала, що освіта – те, чим я не просто хочу, а точно буду займатися. Тому у 18 років пішла викладати англійську дорослим, бігла щодня після пар на 16.00 на роботу, поверталася о 23.00, до 3-ї ночі готувалася до пар, о 6-й підйом і так по колу 4 наступні роки. Але саме це поєднання навчання і роботи дозволило довести мову якщо не досконалості (бо вчимося ми все життя), то принаймні до дуже-дуже високого рівня. Тому моя порада всім – починайте працювати якомога раніше! Це відкриває безліч можливостей і знайомств, які допомагають рухатися далі. А ще дає фінансову незалежність. Другокурсницею я мала більшу заробітну плату, аніж мої мама і тато разом. Шукати роботу після закінчення університету запізно!
У 22 я стала методисткою найбільшої мережі шкіл англійської мови, у 23 – HR-ом, а оскільки досвід вчителя та HR-а є досить унікальним (тому що великих освітніх проектів в Україні досі мало, а 10 років тому їх фактично не було), у 27 мені випала надзвичайна нагода долучитися до неймовірної команди ідеологів і натхненників найбільшої і найпотужнішої на сьогодні приватної школи – Новопечерської. Це надзвичайний освітній досвід і найбільші виклики, які переді мною стояли. Наприклад, за 4 місяці знайти команду з 200-сот учителів, надихнути їх, допомогти по-іншому подивитися на дитину 21-го сторіччя та її потреби, повірити у власні сили… А в майбутньому очолити цілий напрямок натхнення, навчання та розвитку освітян у громадській спілці «Освіторія», реалізувати проекти хабу для вчителів, не побоятися привезти з Дубай в Україну нобелівську премію для вчителів Global Teacher Prize, призовий фонд якої – 1,000,000$, а місія – підняття престижу й популяризація професії. І я неймовірно пишаюся тим, що минулого року нам вдалося змінити на краще думку кожного 6-го українця щодо важливості професії вчителя!
Робота у сфері освіти і вільне володіння англійською дозволяє подорожувати світом і вивчати освітні системи різних країн. Так, лише за останні 2 роки з освітніми десантами я побувала в Канаді, Великій Британії, Нідерландах, Фінляндії, Естонії і Дубай. Це дозволяє дивитися на викладання з різних сторін і привозити в Україну найкращі світові практики. І я точно можу сказати, що сьогодні сфера освіти є однією з найперспективніших, проте їй гостро бракує гарних професіоналів. Наприклад, ми можемо 3-4 місяці шукати на високу заробітну плату вчителя, тренера, освітнього редактора або спеціаліста з освітнього маркетингу. І я щиро рада, що майже 15 років тому зробила вибір на користь КНЛУ, тому що саме тут я навчилася ставити перед собою цілі і досягати їх, працювати в команді, проявляти креативність, системно мислити, помилятися і не боятися помилок і ще багато-багато чого. І що саме тут я зустріла викладачів, які зуміли запалити і закохати мене в мови і в освіту!
Завжди мріяла вивчати англійську мову та стати письменницею
Проживаю з 2015 року в місті Аугзбург, Німеччина. Родом з міста Луцьк на Волині.
Завжди мріяла вивчати англійську мову та стати письменницею – саме тому ще з 8 класу поступити в КНЛУ була моя мета. Навчалась з 2010 по 2014 на державному, факультет Германської філології. Випустилась із бакалавром (Bachelor of Arts).
Мій професійний розвиток:
2010 – Ще зі школи підпрацьовувала репетитором англійської у Луцьку, а з другого ще й німецької у Києві
2013-2014 – приєдналася у команду освітньої агенції Вивчай на пів-робочого дня (співпраця з англійсько та німецько мовними школами за кордоном, підготовка документів українських студентів, переклад, написання статей для веб-сайту)
2013-2014 – В той самий час підпрацьовувала волонтером у всесвітній студенській організації
AIESEC
(мала справу зі студентами із-за кордону, проводила їм екскурсії, організовувала події, шукала українських студентів для поїздки за кордон, відвідувала лідерські конференції англійською мовою)
2013 (літо) була вчителем-волонтером з малювання для дітей з вадами у Польщі (стажування від AIESEC)
2014-2015 писала наукові роботи англійською для Американського сайту для студентів
2015 – початок магістратури в Німеччині, факультет Англійської літератури та культури
2015 – стажування в одній з найбільших страхових компаній у світі Allianz у Мюнхені (написання статей про робочий стрес для вебсайту, розробка брошур, ідей, планування проекту, проект менеджмент і т.д.)
2016 – стажування у компанії дрібної торгівлі MediaMarktSaturn (допомога з організацією тренінгів для працівників фірми, онлайн і фізичні семінари для працівників зі всього світу)
2017 – стажування в італійському інвестиційному банку UniCredit в Мюнхені (організація тренінгів, семінарів, практичних занять, розробка буклетів для працівників банку)
2018 – стажування в інженерній компанії Infineon у відділі фінансів (допомога з комунікаціями між різними стейкхолдерами, написання статей про статус ІТ проекту)
Роль спеціальності і навички здобуті в КНЛУ:
Навчання на англійському факультеті дало мені можливість ще з початку навчання в Києві вільно спілкуватись англійською з іноземцями, з якими я часто мала справу, як волонтер, а більше того, розуміти їх культуру. Після відвідання семінару по перекладу в КНЛУ, на своїй першій роботі, в мене вже були навчики перекладу офіційних документів. Педагогіка допомогла мені структуровано організовувати семінари у різних глобальних великих фірмах, я навчилась планувати всі заняття по темах (мета, цілі, здобуті навички) і до того ж на англійській мові. Лінгвістика допомогла мені мислити більш аналітично і структуровано. Аналізуючу літературу, я навчилась критично мислити, ставити все навколо під запитання, аналізувати людську психологію, розрізняти різні епохи, розуміти історію, та як одні події вплинули на інші. Я навчилася писати наукові роботи, логічно формувати аргументи, що пригодилася на кожній роботі. Також, я навчилася писати творчо, відвідувала письменницькі гуртки (планую видати книжку).
За кордоном фахівці (пркатичний досвід з Німеччнини), які вміють відкрито спілкуватись, самостійно і творчо мислити дуже потрібні, і не завжди потрібно вивчати бізнес чи економіку, щоб зробити велику кар´єру і добре заробляти. Як на мене, зрозуміту філософські тексти або структури іноземної мови, аж ніяк легше, ніж зрозуміти структуру фінансового відділу, і чим кожен там займається. І до того ж, в літературі, наприклад, є великий простір для нових досліджень, як в теорії літератури, так і в звичайному літературному аналізі, особливо в Україні. Рекомендую всім, робити те, що подобається, і я дуже щаслива, що вирішила ще у 8 класі поїхати в столицю і вивчати англійську мову та літературу у лінгвістичний університет.
Більше про мою кар´єру:
https://www.linkedin.com/in/katemedvediuk/
Що я відчуваю, коли мене запитують про КНЛУ?
Мене звати Анастасія Малота (дівоче прізвище – Мітюк), мені 26 років. У 2014 році я закінчила Київський національний лінгвістичний університет зі ступенем магістра (на бакалавраті я також навчалася у КНЛУ).Здобула спеціальність «Перекладач з англійської та іспанської мов».
Що я відчуваю, коли мене запитують про КНЛУ? Правду кажучи, я відчуваю тепло, радість і ностальгію. Устінах КНЛУ пройшло 5 чудових років мого життя. У мене була дружна група, мудрі викладачі, та й сам процес навчання приносив задоволення. Хоча, не буду лукавити, навчатися було нелегко.Викладачі ставили високу планку з усіх предметів. І безсонні ночі, зі словником, були звичною справою.
Але це, безперечно, було того варте КНЛУ дав мені ті знання, уміння і навички, які зробили мене, за оцінками моїх роботодавців і завідгуками моїх учнів, затребуваним фахівцем на ринку праці Європейського Союзу. Після закінчення магістратури КНЛУ я поїхала продовжувати навчання до Польщі. У цій країні я додала до своєї «мовної» скарбнички ще й польську. Під час навчання у Вищій Лінгвістичній Школі (Польща) мене, як найкращу студентку, запросили на стажування до відділу міжнародної співпраці.
Після закінчення навчання і стажування зі мною уклали угоду на постійній основі. Зараз я займаюся співпрацею Вищої Лінгвістичної Школи (
http://www.wsl.edu.pl/
) з українськими вищими закладами освіти (з-поміж них і рідний КНЛУ), а саме керую програмою паралельного навчання «Подвійний диплом».
Також я викладаю англійську мову у Вищій Школі Хуманітас в Сосновцю(
http://www.humanitas.edu.pl/
). Читаю лекції з англійської та іспанської мов у престижній мережі шкіл «Мережа мовних шкіл Начинських» (
http://naczynscy.pl/
). Крім основних місць роботи, мене запрошують перекладати для іноземних гостей на міжнародних конференціях, перемовинах і наукових семінарах.
Підсумовуючи свою історію, можу сміливо стверджувати, що я – self-made woman, яка досягла всього самостійно. Збудувала свою кар’єру в іншій країні іне збираюся зупинятися на досягнутому. А підмурівок моїх досягнень був закладений у стінах рідного КНЛУ, викладачам якого я безмежно вдячна! І завершу свою історію відомим жартом періоду СРСР: «технар завжди заробить на шматок хліба, а випускник університету іноземних мов – на хліб з маслом…»!
CHECK_OUR_CAMPUS_LIFE
Відгуки наших випускників
Наші партнери
Структура
Ректорат
Факультети
Бібліотека
Музей
Інші Підрозділи
АКТУАЛЬНЕ
Попередня версія сайту КНЛУ
Освітній омбудсмен
Антикорупційні заходи
Мобілізаційні заходи
Цивільний захист
Психологічні консультаціі
QR код для оплати в Приват24
Оплата можлива в додатку Приват24. Комісія банку - 1 грн
ПОСИЛАННЯ ДЛЯ ОПЛАТИ В ПРИВАТ24
БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ ДЛЯ ОПЛАТ
Київський Національний Лінгвістичний університет
Tel:
+38 (044) 287-33-72
(приймальна ректора)
E-mail
:
knlu@knlu.edu.ua
Tel:
+38 (044) 529-82-86
(приймальна комісія)
E-mail
:
pk@knlu.edu.ua
НАШЕ РОЗТАШУВАННЯ
03150, Україна
м. Київ-150,
вул.Велика Васильківська,73
Legal notice
Top
К
ИЇВСЬКИЙ
Н
АЦІОНАЛЬНИЙ
Л
ІНГВІСТИЧНИЙ
У
НІВЕРСИТЕТ
Вивчати
іноземні
мови
у
КНЛУ
–
це
логічний
вибір!
Дізнатися більше
Традиції
та
якість
освіти
Дізнатися більше
Ми
відкриваємо
для
Вас
світ!
Дізнатися більше
Світ
знань
та
можливостей!
Дізнатися більше
Попередня
Наступна
1
2
3
4
НОВИНИ ТА ПОДІЇ >>>
23
квітня
2026
Пленарне засідання ІV Всеукраїнської студентської науково-практичної ...
23
квітня
2026
Тематичні заходи до Дня психолога
22
квітня
2026
ГО «Мережа захисту національних інтересів «АНТС» запрошує студентів до участі у ...
22
квітня
2026
NEW SMM факультету германської філології і перекладу
22
квітня
2026
Фотогалерея з тижня факультету германської філології і перекладу
21
квітня
2026
Відбулися змагання XХІ Універсіади міста Києва з бадмінтону
20
квітня
2026
Програма і матеріали ІV Всеукраїнської студентської науково-практичної ...
20
квітня
2026
Ноуруз: символ миру, дружби і взаємної поваги
23
квітня
2026
Запрошуємо на захоплюючу лекцію Олексія Ілляшенка – професіонала-практика, ...
30
квітня
2026
Запрошуємо на захід «Судовий переклад: роль перекладача у кримінальних справах ...
16
квітня
2026
Оголошується Конкурсний відбір для участі у Програмі міжнародної академічної ...
16
квітня
2026
Оголошується Конкурсний відбір для участі у Програмі міжнародної академічної ...
ПІДТРИМАТИ КНЛУ
AD ORBEM PER LINGUAS - ДО СВІТУ ЧЕРЕЗ МОВИ
Не було і дня, щоб я шкодувала про вибір навчання на кафедрі психології і педагогіки Київского національного лінгвістичного університету.
Мене звати Тетяна Хасанова, 26 років, я аспірант-заочник першого року навчання на кафедрі психології і педагогіки Київского національного лінгвістичного університету. Попередні 6 років я також навчалася на цій кафедрі, в результаті чого і здобула спеціальність «Психологія». Навчання на кафедрі обрала свідомо, шукаючи інформацію та відгуки про психологічні освіту в Україні у 2011 році. Ще тоді кафедра психології і педагогіки КНЛУ мала лише позитивні відгуки. Тож я вступила і розпочала навчання у сфері психології.
У 2012 році розпочався мій кар’єрний розвиток, внаслідок чого я опинилася у сфері роботи з клієнтами. Тоді я не знала, наскільки сильно професія психолога може допомогти у цій сфері.
Після першої роботи було ще декілька, в тому числі і робота в КНЛУ. Однак рік тому життя мене повернуло до сфери роботи з клієнтами та клієнтського сервісу як такого. Навчання на кафедрі психології і педагогіки Київского національного лінгвістичного університету навчило не просто розпізнавати суть людей, їхню поведінку та наміри. Навчання навчило приймати людей такими як є, розуміти себе, не панікувати у стресових ситуаціях і поважати людські кордони. Це є дотичним до будь-якої роботи, але особливо такої, що пов’язана з людьми.
Не було і дня, щоб я шкодувала про вибір навчання на кафедрі психології і педагогіки Київского національного лінгвістичного університету. Доказом цього є те, що я досі тут і продовжую свою наукову діяльність як аспірант, поєднуючи це з роботою за фахом.
Окрема подяка
Олександру Федоровичу Бондаренко
– за створення цієї кафедри і її спрямування, і, звісно, кожному викладачу, який щоденно протягом 6 років вкладав у нас частинку себе.
У КНЛУ я зрозуміла, що досягнення хороших результатів можливе, коли працюєш наполегливо, і любиш те, чим займаєшся
2006 -2010 – факультет англійської мови, спеціальність «українська мова та література», бакалавр
2010 – 2011 – факультет англійської мови, спеціальність «українська мова та література», спеціаліст
2009 – 2015 – AEC (American English Center): тьютор, викладач англійської мови та літератури, спеціаліст з підготовки викладачів-носіїв англійської мови
2015 – 2017 – DEC School: спеціаліст з підготовки викладачів англійської мови
2017 – 2018 – STUDY ACADEMY: керівник міжнародних програм
Про життя та навчання в Києві мріяла із самого дитинства. Як і більшість випускників, вибір професії базувався на тому, що в школі виходило найкраще. КНЛУ став трампліном для здійснення дитячої мрії. 5 років навчання в лінгвістичному дали зрозуміти, що таке “challenge”, сформували мене як особистість, познайомили з десятками нових людей, талановитих викладачів (це не перебільшення) та відкрили нові можливості. У КНЛУ я зрозуміла, що досягнення хороших результатів можливе, коли працюєш наполегливо, і любиш те, чим займаєшся. Пройшло вже 7 років після випуску, але ностальгія за неперевершеними лекціями, семінарами, читальною залою та парком біля університету пробуджує бажання вчитися знову.
Під час навчання на четвертому курсі вдалося легко влаштуватися репетитором в школу англійської мови, де пройшла шлях від репетитора до тренера з викладання для викладачів-носіїв англійської мови. Завдяки академічній базі та досвідові роботи сьогодні працюю з програмами, які дозволяють випускникам українських шкіл отримувати атестати Канади та США. Окрім роботи з іноземними партнерами викладаю предмет Language Arts, що в Канаді та США поєднує англійську мову та літературу. Завдяки роботі маю можливість подорожувати та отримувати неоціненний досвід навчання за кордоном.
У липні 2006 року я не усвідомлювала, що вступ в КНЛУ допоможе мені знайти роботу своєї мрії та знайти. себе.
В лінгвістичному я познайомився з найнезвичайнішими оригіналами та теоретиками літератури – Фуко, Еко, Барт, Лотман…
2009-2013 – Бакалаврат в КНЛУ, факультет англійської мови, напрямок «українська мова та література, англійська мова»
2013-2015 – Магістратура в Любліні в університеті імені Марії Кюрі-Склодовської, факультет англійської мови, напрямок «Література, урбаністика, просторовий аналіз балетристики та фільмових адаптацій»
2015-2016 – робота в США
2016-2017 – волонтерство/робота у Великобританії
2017 – … – робота в Україні, громадська організація ССХ Україна
Загальна інформація/«бойовий» шлях:
Народився у Львові. Головним мотивом переїзду до Києва та вступу до університету була дівчина. У 2009 поступив на бакалаврську програму Лінгвістичного університету. На першому курсі випадково придбав збірку поезії пана Дабо, що надихнула разом з іншими хлопцями-активістами групи (Віктор Філоненко, Андрій Кондратюк, Сергій Сокирко) видавати «самопальну» газету «Мопед», в якій друкували свою незвичайну творчість (зазвичай верлібри).
Творча діяльність не зупинилася з переїздом до Польщі та вступом до університету Марії Кюрі-Склодовської, вірші до «Мопеду» та деякі інші оповідання короткі ще певний час друкувалися. Після закінчення магістратури в Польщі приїхав зі 100 доларами в кишені до США (а саме до Нью-Йорку), де на початку, щоб інтегруватися та зорієнтуватися працював «де пропонували» (будова, місцева синагога на вихідних), а потім деякий час був асистентом вчителя музики у школі на Манхетені (Lab School for Collaborative studies). Маючи вже більше, ніж початковий капітал в 100 доларів поподорожував по Америці.
Відвідав Алабаму, Мічіган,Північну Кароліну. Втамувати жагу до подорожей Америка не змогла, тому знайшов програму волонтерську в Англії, де давав лекції у 6 школах Шефілду (Йоркшир, Північна Англія) з релігійної едукації, та проводив просвітницьку роботу з молоддю. З часом запросили вчителювати в недільних школах при помісній Англіканській церкві. Так пройшов рік в Англії. В проміжках між «великими порожами» мав ще декілька менших – до Нідерландів, Німеччини та Польщі з метою знайти фінанси на навчання та життя закордоном.
Цікаво те, що під час своїх поневірянь вів щоденник подорожуючого, записуючи цікавинки ментальності, малі дрібниці про народи, деякі їх особливості та секрети, смішні ситуації, які пізніше переклав з англійської (бо щоденник вів цією мовою) та потихеньку публікував на сайті ostanivka.com (запрошую перевірити, автор Сергій Лебедєв). Після цього повернувся в Україну та зайнявся роботою зі студентами в громадській організації ССХ Україна (офіційно зареєстрована мінюстом в 1999 році). Протестант, музикант-аматор, писака-початківець.
Що дав лінгвістичний:
Я вдячний лінгвістичному універу, за декілька речей. За найкращих і одних з найбільш передових викладачів з літератури (пані Біляшевич, пан Каустов, майже вся кафедра літератури), мови (зокрема української мови та літератури), історії мови (германістики – нашому ректору) та філософії (пан Поломошнов). Якби не вони навчання було б не настільки захоплюючим. Вже в Польщі я зрозумів ще одну важливу річ – в лінгвістичному просто чудово вчать фонетики, саме гарна вимова (британський варіант) відкривала мені двері в школи та в серця людей, це був свого роду «гачок», ice-breaker під час розмов та інтерв»ю (навідміну від Поляків, в яких з цим труднощі, проте в граматиці вони у топі серед вишів світу), але довелося «трохи» попрацювати над цим «гачком».
Знайте, що всі ці трильйони годин зранку на першому, другому та третьому курсі проведені над запам»ятовуванням скоромовок, текстів чи віршів, перед дзеркалом, вимовляючи кожен звук правильно, так, як на записі не є даремними. Розуміння важливості та крутості результату приходить потім. В лінгвістичному я познайомився з найнезвичайнішими оригіналами та теоретиками літератури – Фуко, Еко, Барт, Лотман… Я досі пам»ятаю «соціосферу» та «культуру карнавалу», топос дороги та маски, пантеони грецьких та північних богів, царя Едіпа, Одноокого отця брехні Одіна з його козлами…
Якщо вас цікавить подробиці звертайтеся – Sergey Lebedev (facebook), sergio.lebedev (instagram). Лінгвістичний з усіма людьми, плюсами та мінусами є частиною моєї історії, історії довшої за життя. Бажаю, щоб так було і у вас.
Я щиро рада, що майже 15 років тому зробила вибір на користь КНЛУ
Закінчила у 2009 році факультет германської філології і отримала диплом за спеціальністю «Мова та література (англійська), здобула кваліфікацію магістра філології, викладача англійської мови і зарубіжної літератури.
Працює в громадській спілці «Освіторія», лідерка напрямку навчання, розвитку і натхнення вчителів, організаторка премії Global Teacher Prize Ukraine
Досі яскраво пам’ятаю, як в липні 2004-го йшла від станції метро «Республіканський стадіон» (тоді вона називалася саме так), в часи відсутності GPS і смартфонів, рахувала кількість перехресть і уявляла, як має виглядати той омріяний унівєр. У помаранчевій футболці з написом “Cool Girl” і короткій джинсовій спідниці J Повна амбіцій. Писати диктант. У величезній бібліотеці центрального корпусу. А потім складати усний іспит з англійської.
До ЗНО було ще довго, тому ми складали іспити, а потім до ночі чекали результатів, які вивішували на склі так, щоб усе було видно з вулиці. Так, о 22.00 якогось зі спекотних літніх днів, мало не заснувши на дорожній сумці, я довідалася, що вступила! Ну і понеслося: гуртожиток і нові друзі (більшість з яких, до речі, лишилися друзями на все життя), курс фонетики, дзеркало і здивовані погляди пасажирів метро, коли ти відчайдушно намагаєшся правильно встромити язика між передніми зубами, правильно просичати і позбутися нарешті свого неправильного провінційного “th” J, захопливі лекції з антички з колоритним Дабо, юніти щодва тижні, самостійні роботи із зарубіжки, які виривали мозок, тому що потрібно було забути, як тебе вчили аналізувати твори у школі, і почати працювати звивинами активніше і креативити, а не шаблонізувати… Словом, викликів було чимало і часом здавалося, що все, сил більше немає!
Сказати, що було складно – нічого не сказати. Але разом із тим захопливо настільки, що вже на початку 2-го курсу я точно знала, що освіта – те, чим я не просто хочу, а точно буду займатися. Тому у 18 років пішла викладати англійську дорослим, бігла щодня після пар на 16.00 на роботу, поверталася о 23.00, до 3-ї ночі готувалася до пар, о 6-й підйом і так по колу 4 наступні роки. Але саме це поєднання навчання і роботи дозволило довести мову якщо не досконалості (бо вчимося ми все життя), то принаймні до дуже-дуже високого рівня. Тому моя порада всім – починайте працювати якомога раніше! Це відкриває безліч можливостей і знайомств, які допомагають рухатися далі. А ще дає фінансову незалежність. Другокурсницею я мала більшу заробітну плату, аніж мої мама і тато разом. Шукати роботу після закінчення університету запізно!
У 22 я стала методисткою найбільшої мережі шкіл англійської мови, у 23 – HR-ом, а оскільки досвід вчителя та HR-а є досить унікальним (тому що великих освітніх проектів в Україні досі мало, а 10 років тому їх фактично не було), у 27 мені випала надзвичайна нагода долучитися до неймовірної команди ідеологів і натхненників найбільшої і найпотужнішої на сьогодні приватної школи – Новопечерської. Це надзвичайний освітній досвід і найбільші виклики, які переді мною стояли. Наприклад, за 4 місяці знайти команду з 200-сот учителів, надихнути їх, допомогти по-іншому подивитися на дитину 21-го сторіччя та її потреби, повірити у власні сили… А в майбутньому очолити цілий напрямок натхнення, навчання та розвитку освітян у громадській спілці «Освіторія», реалізувати проекти хабу для вчителів, не побоятися привезти з Дубай в Україну нобелівську премію для вчителів Global Teacher Prize, призовий фонд якої – 1,000,000$, а місія – підняття престижу й популяризація професії. І я неймовірно пишаюся тим, що минулого року нам вдалося змінити на краще думку кожного 6-го українця щодо важливості професії вчителя!
Робота у сфері освіти і вільне володіння англійською дозволяє подорожувати світом і вивчати освітні системи різних країн. Так, лише за останні 2 роки з освітніми десантами я побувала в Канаді, Великій Британії, Нідерландах, Фінляндії, Естонії і Дубай. Це дозволяє дивитися на викладання з різних сторін і привозити в Україну найкращі світові практики. І я точно можу сказати, що сьогодні сфера освіти є однією з найперспективніших, проте їй гостро бракує гарних професіоналів. Наприклад, ми можемо 3-4 місяці шукати на високу заробітну плату вчителя, тренера, освітнього редактора або спеціаліста з освітнього маркетингу. І я щиро рада, що майже 15 років тому зробила вибір на користь КНЛУ, тому що саме тут я навчилася ставити перед собою цілі і досягати їх, працювати в команді, проявляти креативність, системно мислити, помилятися і не боятися помилок і ще багато-багато чого. І що саме тут я зустріла викладачів, які зуміли запалити і закохати мене в мови і в освіту!
Завжди мріяла вивчати англійську мову та стати письменницею
Проживаю з 2015 року в місті Аугзбург, Німеччина. Родом з міста Луцьк на Волині.
Завжди мріяла вивчати англійську мову та стати письменницею – саме тому ще з 8 класу поступити в КНЛУ була моя мета. Навчалась з 2010 по 2014 на державному, факультет Германської філології. Випустилась із бакалавром (Bachelor of Arts).
Мій професійний розвиток:
2010 – Ще зі школи підпрацьовувала репетитором англійської у Луцьку, а з другого ще й німецької у Києві
2013-2014 – приєдналася у команду освітньої агенції Вивчай на пів-робочого дня (співпраця з англійсько та німецько мовними школами за кордоном, підготовка документів українських студентів, переклад, написання статей для веб-сайту)
2013-2014 – В той самий час підпрацьовувала волонтером у всесвітній студенській організації
AIESEC
(мала справу зі студентами із-за кордону, проводила їм екскурсії, організовувала події, шукала українських студентів для поїздки за кордон, відвідувала лідерські конференції англійською мовою)
2013 (літо) була вчителем-волонтером з малювання для дітей з вадами у Польщі (стажування від AIESEC)
2014-2015 писала наукові роботи англійською для Американського сайту для студентів
2015 – початок магістратури в Німеччині, факультет Англійської літератури та культури
2015 – стажування в одній з найбільших страхових компаній у світі Allianz у Мюнхені (написання статей про робочий стрес для вебсайту, розробка брошур, ідей, планування проекту, проект менеджмент і т.д.)
2016 – стажування у компанії дрібної торгівлі MediaMarktSaturn (допомога з організацією тренінгів для працівників фірми, онлайн і фізичні семінари для працівників зі всього світу)
2017 – стажування в італійському інвестиційному банку UniCredit в Мюнхені (організація тренінгів, семінарів, практичних занять, розробка буклетів для працівників банку)
2018 – стажування в інженерній компанії Infineon у відділі фінансів (допомога з комунікаціями між різними стейкхолдерами, написання статей про статус ІТ проекту)
Роль спеціальності і навички здобуті в КНЛУ:
Навчання на англійському факультеті дало мені можливість ще з початку навчання в Києві вільно спілкуватись англійською з іноземцями, з якими я часто мала справу, як волонтер, а більше того, розуміти їх культуру. Після відвідання семінару по перекладу в КНЛУ, на своїй першій роботі, в мене вже були навчики перекладу офіційних документів. Педагогіка допомогла мені структуровано організовувати семінари у різних глобальних великих фірмах, я навчилась планувати всі заняття по темах (мета, цілі, здобуті навички) і до того ж на англійській мові. Лінгвістика допомогла мені мислити більш аналітично і структуровано. Аналізуючу літературу, я навчилась критично мислити, ставити все навколо під запитання, аналізувати людську психологію, розрізняти різні епохи, розуміти історію, та як одні події вплинули на інші. Я навчилася писати наукові роботи, логічно формувати аргументи, що пригодилася на кожній роботі. Також, я навчилася писати творчо, відвідувала письменницькі гуртки (планую видати книжку).
За кордоном фахівці (пркатичний досвід з Німеччнини), які вміють відкрито спілкуватись, самостійно і творчо мислити дуже потрібні, і не завжди потрібно вивчати бізнес чи економіку, щоб зробити велику кар´єру і добре заробляти. Як на мене, зрозуміту філософські тексти або структури іноземної мови, аж ніяк легше, ніж зрозуміти структуру фінансового відділу, і чим кожен там займається. І до того ж, в літературі, наприклад, є великий простір для нових досліджень, як в теорії літератури, так і в звичайному літературному аналізі, особливо в Україні. Рекомендую всім, робити те, що подобається, і я дуже щаслива, що вирішила ще у 8 класі поїхати в столицю і вивчати англійську мову та літературу у лінгвістичний університет.
Більше про мою кар´єру:
https://www.linkedin.com/in/katemedvediuk/
Що я відчуваю, коли мене запитують про КНЛУ?
Мене звати Анастасія Малота (дівоче прізвище – Мітюк), мені 26 років. У 2014 році я закінчила Київський національний лінгвістичний університет зі ступенем магістра (на бакалавраті я також навчалася у КНЛУ).Здобула спеціальність «Перекладач з англійської та іспанської мов».
Що я відчуваю, коли мене запитують про КНЛУ? Правду кажучи, я відчуваю тепло, радість і ностальгію. Устінах КНЛУ пройшло 5 чудових років мого життя. У мене була дружна група, мудрі викладачі, та й сам процес навчання приносив задоволення. Хоча, не буду лукавити, навчатися було нелегко.Викладачі ставили високу планку з усіх предметів. І безсонні ночі, зі словником, були звичною справою.
Але це, безперечно, було того варте КНЛУ дав мені ті знання, уміння і навички, які зробили мене, за оцінками моїх роботодавців і завідгуками моїх учнів, затребуваним фахівцем на ринку праці Європейського Союзу. Після закінчення магістратури КНЛУ я поїхала продовжувати навчання до Польщі. У цій країні я додала до своєї «мовної» скарбнички ще й польську. Під час навчання у Вищій Лінгвістичній Школі (Польща) мене, як найкращу студентку, запросили на стажування до відділу міжнародної співпраці.
Після закінчення навчання і стажування зі мною уклали угоду на постійній основі. Зараз я займаюся співпрацею Вищої Лінгвістичної Школи (
http://www.wsl.edu.pl/
) з українськими вищими закладами освіти (з-поміж них і рідний КНЛУ), а саме керую програмою паралельного навчання «Подвійний диплом».
Також я викладаю англійську мову у Вищій Школі Хуманітас в Сосновцю(
http://www.humanitas.edu.pl/
). Читаю лекції з англійської та іспанської мов у престижній мережі шкіл «Мережа мовних шкіл Начинських» (
http://naczynscy.pl/
). Крім основних місць роботи, мене запрошують перекладати для іноземних гостей на міжнародних конференціях, перемовинах і наукових семінарах.
Підсумовуючи свою історію, можу сміливо стверджувати, що я – self-made woman, яка досягла всього самостійно. Збудувала свою кар’єру в іншій країні іне збираюся зупинятися на досягнутому. А підмурівок моїх досягнень був закладений у стінах рідного КНЛУ, викладачам якого я безмежно вдячна! І завершу свою історію відомим жартом періоду СРСР: «технар завжди заробить на шматок хліба, а випускник університету іноземних мов – на хліб з маслом…»!
CHECK_OUR_CAMPUS_LIFE
Відгуки наших випускників
Наші партнери
Структура
Ректорат
Факультети
Бібліотека
Музей
Інші Підрозділи
АКТУАЛЬНЕ
Попередня версія сайту КНЛУ
Освітній омбудсмен
Антикорупційні заходи
Мобілізаційні заходи
Цивільний захист
Психологічні консультаціі
QR код для оплати в Приват24
Оплата можлива в додатку Приват24. Комісія банку - 1 грн
ПОСИЛАННЯ ДЛЯ ОПЛАТИ В ПРИВАТ24
БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ ДЛЯ ОПЛАТ
Київський Національний Лінгвістичний університет
Tel:
+38 (044) 287-33-72
(приймальна ректора)
:
knlu@knlu.edu.ua
Tel:
+38 (044) 529-82-86
(приймальна комісія)
:
pk@knlu.edu.ua
НАШЕ РОЗТАШУВАННЯ
03150, Україна
м. Київ-150,
вул.Велика Васильківська,73
Legal notice
Top