Debian -- Central Debian translation statistics
Skip Quicknav
Blog
Micronews
Planet
Wiki
Debian International
Central Debian translation statistics
Central Debian translation statistics
These pages show the number of packages in Debian that are ready to be
translated, and how many are actually translated.
Be aware that this process is only a part of internationalization
(which is abbreviated into
i18n
because there is 18 letters
between the "i" and the "n") and localization (or
l10n
). i18n
sets up the globalization framework, and l10n adds a specific "flesh"
for each language and country into this framework. That's why the
tasks to do for l10n depend on the achieved i18n. For example, if
your i18n only allows you to change the text of a message, l10n
merely means translating this text. If the i18n allows you to
change the way the date is printed, you may express the way to do
that in your part of the world. If the i18n allows you to change the
character encoding, l10n is the act of setting the character
encoding you need for a given language. Please note that character
encoding support, including multibyte, doublewidth, combining,
bi-direction, and so on, is a prerequisite for all other part of
i18n and l10n, including translation, for some (mainly
non-European) languages.
l10n and i18n are tied, but the difficulties related to each of them
are very different. It's not
really difficult to allow the program to change the text to display based
on user settings, but it is very time consuming to actually translate
the messages. On the other hand, setting the character encoding is trivial,
but adapting the code to use several character encodings is a
really hard problem.
Here you can browse some statistics about the l10n of Debian:
State of
l10n
in PO files, i.e. how well the packages are translated:
language list
ranking between languages
State of
l10n
in Debconf templates files managed via gettext:
language list
ranking between languages
original files
State of
l10n
documentation in PO files, managed with po4a:
language list
ranking between languages
State of
l10n
of Debian package
descriptions
Debian web site translation statistics
Release-notes translation statistics:
for stable
for testing
Debian-Installer
translation status page
Back to the
Debian Project homepage
This page is also available in the following languages:
How to set
the default document language
About
Social Contract
Code of Conduct
Free Software
Legal Info
Help Debian
Getting Debian
Network install
CD/USB ISO images
Pure Blends
Debian Packages
Developers' Corner
News
Project News
Events
Documentation
Release Info
Debian Wiki
Support
Debian International
Security Information
Bug reports
Mailing Lists
The Debian Blog
Debian Micronews
Debian Planet
See our
contact page
to get in touch. Web site source code is
available
Last Modified: Fri, Nov 1 15:24:12 UTC 2024

Last Built: Sat, Mar 14 19:35:18 UTC 2026
Copyright © 1997-2024
SPI
and others; See
license terms
Debian is a registered
trademark
of Software in the Public Interest, Inc.