Discussioni utente:OrbiliusMagister - Wikisource
Vai al contenuto
Da Wikisource.
Ultimo commento:
7 giorni fa
, lasciato da Alex brollo in merito all'argomento
Ping su Indice:Porta - Poesie milanesi.djvu
OrbiliusMagister
è in
Wikisinghiozzo permanente
per motivi di famiglia e lavoro...
chiedete pure, ma non abbiate troppa fretta di ricevere risposta.
Archivi:
Dall'iscrizione al 07/11/07...
...a maggio 2008...
...a novembre 2008...
...ad aprile 2009...
...a novembre 2009...
...al 15 maggio 2010...
...al 3 novembre 2010...
...al 26 maggio 2011...
...al 5 novembre 2011...
...al 1° maggio 2012...
...al 9 novembre 2012...
...al 6 maggio 2013...
...a fine 2013...
...a fine 2014...
...a fine 2015
...a fine 2016
...a fine 2017
...a fine 2018
...a fine 2019
...a fine 2020
...a fine 2021
...a fine 2022
...a fine 2023
...a fine 2024
...a fine 2025
Questi archivi sono "link permanenti". Se vuoi creare link a uno specifico messaggio nell'archivio basterà aggiungere un'ancora (#titolo_del_messaggio) dopo l'indirizzo completo dell'archivio.
Esempio: iPork il 22 dicembre 2007 mi scrisse un ringraziamento: il link al messaggio all'interno dell'archivio è
Speciale:LinkPermanente/246069#Grazie
Scatolotte dal passato
Aubrey
iPork
Benvenuto
modifica
se non lo vedi, clicca
qui
Benvenuto su Wikisource!
Ciao
OrbiliusMagister
, un saluto di
benvenuto
su
Wikisource
, la biblioteca libera!
Per iniziare la tua collaborazione, leggi come prima cosa
cos'è Wikisource
, la pagina delle
linee guida
ed i manuali contenuti nella sezione
aiuto
Se hai domande, dubbi o curiosità non esitare a chiedere al
Bar
, a un
amministratore
o a qualsiasi utente vedessi collegato seguendo le
ultime modifiche
Buon lavoro e buon divertimento da tutti i wikisourciani.
"Admin", "edit", "interwiki", "template" e "redirect"... Troppe parole strane di cui non capisci il significato? Come ogni comunità, anche Wikisource ha un suo gergo, spiegato nella guida "
Aiuto:Glossario
".
Naturalmente benvenuto anche da parte mia e se avessi bisogno non esitare a contattarmi.
IPork
11:46, 7 gen 2006 (UTC)
Monastero di Strahov
Trucco che forse ti è utile
modifica
Ultimo commento:
3 mesi fa
1 commento
1 partecipante alla discussione
Dovendo seguire agilmente link da nsIndice a nsPagina e a ns0, ho aggiunto al mio PersonalButtons.js (ma penso che funzi anche dal mio common.js: dovrei verificare) le seguenti tre righe di codice:
if (mw.config.get("wgCanonicalNamespace")!=="Page") {
$(".indice-sommario-num a").attr("target","Pagina");
$(".indice-sommario-titolo a").attr("target","ns0");
Di conseguenza, il link a nsPagina
si apre sempre nella stessa scheda del browser
, e il link a ns0 sempre nella stessa scheda, diversa dalla precedente; la pagina nsIndice resta aperta dov'è. Io lo trovo MOLTO comodo.
Alex brollo
disc.
).
18:03, 8 gen 2026 (CET)
Rispondi
Esimio professore
modifica
Ultimo commento:
3 mesi fa
3 commenti
2 partecipanti alla discussione
Questa pagina
mi crea due problemi:
Il primo è di ordine storico: non sono sicuro che il Plinio citato sia il Vecchio.
Il secondo è che non ho proprio idea di che testo possa essere "Dig. Ab."
Merito un 4? Certamente sì, ma vista l'età non credo sia il caso di chiamare i genitori a scuola. ANche perché non verrebbero :-)
Carlo M.
disc.
11:26, 11 gen 2026 (CET)
Rispondi
Caro @
Zi' Carlo
, sei sempre perdonato, anche perché non eri presente a ItWikiCon a Como, patria di
Plinio il giovane
, contemporaneo e corrispondente epistolare di Traiano. Quanto al secondo link, trattasi del
Digestum Iustiniani
, il cui testo interessato nel saggio è leggibile
qui
. -
12:33, 11 gen 2026 (CET)
Rispondi
Grazzie pe' la corezzione. Er
Digestum Iustiniani
a scola nun me pare d'avello nemmeno sentito nominà'. Avemo fatto praticamente solo gli autori der periodo classico o poco de più. --
Carlo M.
disc.
12:50, 11 gen 2026 (CET)
Rispondi
Next
modifica
Ultimo commento:
2 mesi fa
2 commenti
2 partecipanti alla discussione
Scommetto che l'avrai indovinato: già penso alla prossima impresa, la
Liberata di Scrittori d'Italia
. :-)
Alex brollo
disc.
).
19:18, 7 feb 2026 (CET)
Rispondi
@Caro
Alex brollo
Evviva il Canone della letteratura italiana!
19:20, 7 feb 2026 (CET)
Rispondi
Testo a fronte
modifica
Ultimo commento:
1 mese fa
4 commenti
3 partecipanti alla discussione
Ciao Orbilius,
Ho visto che hai trascritto
questa pagina
dell'edizione con testo latino a fronte della Germania di Tacito. Le altre pagine in latino rimangono link rossi.
Vorrei portare il libro al 100% ma non capisco che cosa dovremmo fare con il testo latino. Lo trascriviamo tutto ma senza transcluderlo? E lo lasciamo su it.wikisource?
Oppure è necessario creare una pagina indice su Wikisource in latino e trascrivere lì tutte le pagine in latino? Per poi metterle in SAL 0% con il template {{
Iwpage
}}?
Il problema qui è che Wikisource in latino ha già il
testo senza fonte
ma probabilmente più preciso perché preso da un'edizione critica più recente, quindi non me la sentirei di sostituirlo con questo testo del 1928.
Lo mettiamo su Wikisource in latino senza transclusione? Oppure è meglio avere entrambi i testi, creando una pagina "Opera" con questa edizione e in più l'altro testo con
fons incognitus
Lombres
disc.
00:22, 11 mar 2026 (CET)
Rispondi
Caro
Lombres
, in effetti
il luogo più adatto per il testo latino è la.source
Un testo senza fonte è un testo
sbagliato
non ricordo perché ho trascritto quella pagina, probabilmente per un momento di frustrazione.
insomma, propendo per la sostituzione del testo "migliore ma senza fonte" con il nostro, su la.source.
06:38, 11 mar 2026 (CET)
Rispondi
visto che il problema riguarda anche gli elementi Wikidata pingo qui anche @
Epìdosis
, che mi diceva che il testo su la.wikisource sembra provenire da
qui
, testo che a sua volta, come scritto
qui
deriva da D. R. Stuart,
The Germania
(New York 1916). Quindi un testo ancora più vecchio di quello in questione.
A questo punto quel testo lo consideriamo comunque "senza fonte" o basta un link? Se lo teniamo con il link si crea la pagina "opera" e si aggiunge anche l'edizione del 1928.
Se è senza fonte e va tolto, siamo sicuri che serva sostituirlo "solo" con il nostro del 1928? Non capisco come funzioni il copyright con le edizioni di testi antichi: non possiamo avere testi tratti da edizioni critiche più moderne soltanto perché non possiamo avere le scansioni? In questo caso l'edizione critica di riferimento sarebbe Gerhard Perl,
Tacitus. Germania. Lateinisch und deutsch
, Berlin, Akademie-Verlag, 1990.
riguardo a Wikidata: l'
elemento
sull'edizione senza fonte in Wikisource è da cancellare se la togliamo, e va creato un elemento sull'edizione in latino e italiano del 1928. Se invece si tiene vanno aggiunti a quell'elemento i dati dell'edizione del 1916? O non si può senza avere le scansioni? --
Lombres
disc.
22:31, 11 mar 2026 (CET)
Rispondi
Sì è vero, nella pagina avevo letto la riga
Agricola
anziché la riga
Germania
, quindi se il testo proviene da The Latin Library proviene dall'ed. Stuart 1916; per verificare la coincidenza ho provato a chiedere a ChatGPT (il metodo più veloce al quale ho pensato), che effettivamente ne ha elencate pochissime (LL vs WS):
I:
inmensa
immensa
I:
pluris
populos -
plures
populos
II:
inmensus
immensus
III:
Adfectatur
Affectatur
VI:
inmensum
immensum
XXXIV:
inmensos
lacus -
immensos
lacus
XXXV:
inmensum
terrarum -
immensum
terrarum
XLV:
inmotum
immotum
A questo punto, fatte queste modifiche, proporrei di mantenere l'ed. attuale, aggiungendo i metadati in Wikidata, di aggiungere anche l'ed. del 1928 e di creare in Wikisource la pagina dell'opera, legandola all'elemento Wikidata dell'opera.
Per quanto riguarda il copyright delle edizioni critiche: sulla legge italiana consiglio un articolo che mi è stato recentemente consigliato dall'autrice, Valentina Nieri:
Dal «Corpus OVI» a una biblioteca digitale dell'italiano antico, «Bollettino dell'Opera del Vocabolario Italiano»
; per la legge italiana (cf. p. 364 e seguenti) il diritto d'autore dell'editore critico dura "venti anni a partire dalla prima lecita pubblicazione". A quanto vedo da una veloce ricerca in Internet, una norma del genere non esiste negli USA. Quindi probabilmente non ci sarebbero problemi a inserire un testo critico più recente. Segnalo in
il testo dell'ed. Anderson 1939. Idealmente sì sarebbe utile l'ed. Perl 1990. Buona notte,
Epì
dosis
00:04, 12 mar 2026 (CET)
Rispondi
Suggerimento letterario
modifica
Ultimo commento:
1 mese fa
5 commenti
2 partecipanti alla discussione
Come avrai visto, mi sono trovato - per caso - a lavorare su
Opere poetiche (Grossi)
, e ho attaccato
Ulrico e Lida
. Ti chiedo: merita, secondo te, che completi la rilettura dell'intera pagina Indice, o basta così?
Alex brollo
disc.
).
07:25, 20 mar 2026 (CET)
Rispondi
Caro @
Alex brollo
Sento come una specie di
preghiera implicita
, e non è il caso che resti inascoltata: piuttosto che tu perda il gusto di trascrivere lascia pure incompleto l'indice. alla
Fuggitiva
posso pensare io, mentre per le varie operette in milanese direi che potremmo chiedere una mano ai lombardofoni e in particolare a @
Sciking
, dato che con tutte le pagine da te già trascritte si ha già un'idea chiara di come formattare quelle ancora da trascrivere.
Semmai torna a qualche testo che ti possa interessare, che so... qualche altro testo trascritto a metà, qualche M&S da portare al 75% o qualche testo del
canone
Grossi scivola un pochino sul patetico, ma preferisco di gran lunga il patetico all'eroico stile
Conquistata
(i miei gusti letterari sono elementari...), che è stata una specie di incubo (per fortuna metabolizzato con la
Liberata
). A me non dispiace trascriverlo, mi domandavo solo se ne valesse la pena; e la tua
risposta implicita
è sì, ne vale la pena. :-) --
Alex brollo
disc.
).
16:27, 20 mar 2026 (CET)
Rispondi
Alex brollo
, certo, se mi chiedi se valga la pena, non ho dubbi: Tommaso Grossi ci fa immaginare nella sua scrittura molto di quello che Alessandro Manzoni nella sua proverbiale riservatezza non diceva o prima scriveva e poi cancellava: i due erano amici quasi fraterni e proprio nei Promessi Sposi appare tra i più antichi casi di
trailer
letterario, quando Manzoni
cita un verso in anteprima dei
Lombardi alla prima crociata
preannunciando poi per l'opera dell'amico il successo che essa avrebbe conseguito poi nella versione melodrammatica musicata da Verdi.
01:03, 21 mar 2026 (CET)
Rispondi
Grazie della consulenza. Procedo, sempre stando attento a eventuali richieste di aiuto che considero una "ricreazione" :-)
Alex brollo
disc.
).
05:58, 21 mar 2026 (CET)
Rispondi
OrbiliusMagister
Grossi è andato. Da Grossi a Porta il passo è breve: vedo che anni fa ho messo le mani su
Indice:Porta - Poesie milanesi.djvu
(e chi se ne ricordava?) e ci faccio un pensierino, dopo aver cercato di capirne la struttura.
Alex brollo
disc.
).
09:12, 24 mar 2026 (CET)
Rispondi
Ping su
Indice:Porta - Poesie milanesi.djvu
modifica
Ultimo commento:
7 giorni fa
4 commenti
1 partecipante alla discussione
Ti ho pingato nella pagina di discussione di Porta per sottoporti un'ipotesi di ristrutturazione secondo i nuovi principi (primo verso come titolo; ogni opera su una pagina principale ns0). Comincio a raccolgiere i dati necessari ma non eseguo ancora gli spostamenti: prima voglio completare la sistemazione delle note separate.
Alex brollo
disc.
).
06:34, 26 mar 2026 (CET)
Rispondi
Sono soddisfatto, formattazione e profonda ristrutturazione della transclusione ok. Manca
solo
la rilettura :-); non ancora applicati tutti i tuoi suggerimenti per i nomi pagina, nelle note dell'Indice un accenno ai casi da rivedere (prevedo uno spostamento ai titoli originali, ma conservando il primo verso come redirect)
Alex brollo
disc.
).
12:20, 31 mar 2026 (CEST)
Rispondi
OrbiliusMagister
Ci siamo! Anche
Poesie milanesi
è andato a SAL 75%. Ho trovato il milanese ancora più duro del romanesco, chissà quanti errori ci sono ancora, ci penserà qualcun'altro. Non ho recuperato i titoli originali dei sonetti come nome pagina ns0, per ora tutti hanno come nome pagina
il primo verso
; nè ho seguito il tuo suggerimento sui redirect per i versi che contengono il carattere
; inoltre c'è il problema, per me insolubile, del malfunzionamento di tl|Pg nei casi che la stessa nsPagina contenga più di una sezione transclusa separatamente in ns0. Per i primi problemi mi sto organizzando; per l'ultimo, provo a sottoporlo a Candalua.
Alex brollo
disc.
).
11:02, 16 apr 2026 (CEST)
Rispondi
PS: ti segnalo che ho linkato i cinque sonetti polemici contro
Pietro Giordani
nella pagina dell'autore malmenato da Porta :-).
Alex brollo
disc.
).
11:05, 16 apr 2026 (CEST)
Rispondi
Estratto da "
Discussioni utente
OrbiliusMagister
Aggiungi argomento
US