Fcitx5 - ArchWiki
Packages
Forums
Wiki
GitLab
Security
AUR
Jump to content
From ArchWiki
Related articles
Fcitx
IBus
Fcitx5
is an
input method
framework with a lightweight core, offering additional language support via addons. It is the successor to
Fcitx
Installation
Install
the
fcitx5
package.
The
fcitx5-im
group pulls the main
fcitx5
package, some of
#Input method modules
, and
#Configuration tool
Note
By itself,
fcitx5
has only a basic framework that just gives English support. If you want to input other languages, such as Chinese or Japanese, you need an Input Method Engine (IME). See
Input method#List of available input method editors
for a list of available IMEs.
Input method modules
Some GUI toolkits provide input method modules support for input method integration in applications. However, they're not always needed, and
#Wayland
native protocols might show better performance. See
#Integration
for details.
Qt
5/6:
fcitx5-qt
GTK
fcitx5-gtk
Qt4:
fcitx5-qt4-git
AUR
Plugins
For date and time support with
fcitx5-chinese-addons
, install
fcitx5-lua
;sj
will then input the current time, while
;rq
will input the current date.
Usage
Integration
Applications need to redirect input events to the input method in order to actually make use of it. The protocol used for such a purpose could be provided by display servers (i.e.
Wayland
's
text-input
or
Xorg
's
XIM
), or by GUI toolkits' input method modules.
Wayland
Wayland's native
text-input
protocol usually yields better results than input method modules. The Wayland frontend of fcitx5 is enabled by default, and
GTK
Qt
utilize
text-input
if no other IM module is explicitly specified. Therefore, it's generally recommended to only use
#IM modules
in
Xwayland
applications. Additionally, enable
#XIM
for legacy X11 applications.
[1]
Note
text-input
requires the Wayland compositor and the client to use the same version of the protocol. You might want to use
#IM modules
if the version mismatches for some applications. In particular,
GNOME
and
Sway
only have support for
text-input-v3
, while
Chromium
defaults to
text-input-v1
(can be overridden via
--wayland-text-input-version=3
).
GNOME
GNOME
does not support Wayland's
input-method
protocol, which is required by fcitx5's Wayland frontend to communicate with the compositor and display the popup.
gnome-shell-extension-kimpanel-git
AUR
provides support for popups in GNOME Wayland through Kimpanel.
KDE Plasma
Plasma
on Wayland requires the input method process to be invoked by KWin.
[2]
To achieve that, quit any running Fcitx 5 process, head to
System Settings > Input & Output > Keyboard > Virtual Keyboard
, then select
Fcitx 5
Tip
You may want to disable the system-wide autostart desktop file at
/etc/xdg/autostart/org.fcitx.Fcitx5.desktop
to prevent Fcitx 5 from being invoked by other components, otherwise you could potentially receive an error message
Fcitx should be launched by KWin under KDE Wayland ...
after login. See
XDG Autostart#Directories
If the IME disappears, check whether the "On-Screen Keyboard" is deactivated.
Wayfire
Enable the
input-method-v1
plugin and add
fcitx5
to the
autostart
commands.
Due to Wayfire
partially supporting text-input-v1
, for software that supports
text-input-v1
but not
text-input-v3
, see
#Software using Wayland input protocol cannot obtain Wayland popup window
For Qt6 software, which currently defaults to
text-input-v1
but supports
text-input-v3
, an other workaround is using
QT_WAYLAND_TEXT_INPUT_PROTOCOL=zwp_text_input_v3
but you may encounter other bugs.
IM modules
Set the following
environment variables
[3]
globally if using X11
or
for each Xwayland application
if using a Wayland compositor with
text-input
support.
GTK_IM_MODULE=fcitx
QT_IM_MODULE=fcitx
Note
Append
SDL_IM_MODULE=fcitx
to enable support of some games that use a specific version of the SDL2 library.
Alternatively, write
gtk-im-module=fcitx
for GTK3 and
gtk-im-module="fcitx"
for GTK2 into the configuration files in
GTK#Configuration
to make GTK applications running under X11/Xwayland use the IM module without affecting Wayland-native GTK applications.
If your locale is
en_US.UTF-8
, and your GTK2 application cannot activate fcitx5, you can set
GTK_IM_MODULE=xim
specifically for it
Note
Do not set
GTK_IM_MODULE
to xim globally as it affects GTK3 programs as well. XIM has various problems (such as the input method cannot input after restarting), so try not to use it.
XIM
For generic
X11
applications, enable XIM support through the following environment variable:
XMODIFIERS=@im=fcitx
Autostart
If your
desktop environment
implements
XDG Autostart
, see
Autostarting#On desktop environment startup
See
Autostarting#On Xorg startup
or
Autostarting#On window manager startup
depending on your needs.
Tip
To see if Fcitx5 is working correctly, open an application and press
Ctrl+Space
to switch between input methods (when configured), and input some words.
Note
To use Wayland
text-input
protocol in KDE Wayland, additionally follow the procedures in
#KDE Plasma
Dictionaries
Chinese
For the Chinese input method of Fcitx5, several dictionaries are currently available:
fcitx5-pinyin-zhwiki
: A dictionary created by felixonmars based on Chinese Wikipedia. Applicable to
Pinyin input method
rime-pinyin-zhwiki
: A dictionary for
Rime
input method.
fcitx5-pinyin-moegirl
AUR
: A dictionary created by outloudvi based on Moegirlpedia.
rime-pinyin-moegirl
AUR
: A dictionary for
Rime
input method.
cedict
: A dictionary converted from
cedict dictionary
Note
Manually downloaded dictionary files can be placed in
~/.local/share/fcitx5/pinyin/dictionaries
The suffix of the dictionary file should be
.dict
.scel
files from Sogou cannot be used directly but can be
imported
Custom dictionary
Generally speaking, since
fcitx5
supports
importing the Sogou dictionary
, there is no need to customize dictionaries to a large extent, but
fcitx5
still provides related tools (i.e.
libime
).
The original dictionary file is a text file, its format is:
Character Pinyin Frequency
. To convert it:
$ libime_pinyindict
dictionary
.txt
dictionary
.dict
The custom dictionary file can be placed in
~/.local/share/fcitx5/pinyin/dictionaries
Note
The following projects may help:
Chinese characters to Pinyin
Simplified and Traditional Chinese Conversion
Configuration
Configuration tool
The configuration file of
fcitx5
is located at
~/.config/fcitx5
. Although you can use a text editor to edit the configuration file, you might find a GUI configuration tool much more convenient, so install the
fcitx5-configtool
package.
Disable overriding XKB settings
By default Fcitx5 overrides X keyboard settings. (The ones you can set with
setxkbmap
command or graphical tools provided by
desktop environments
.) If you do not want that, run
fcitx5-configtool
and uncheck
Addons > XCB > Allow Overriding System XKB Settings
Themes and appearance
Themes
The number of default themes is limited, you can find more themes on
GitHub
Breeze
— Fcitx5 theme to match KDE's Breeze style.
||
fcitx5-breeze
Nord
— Fcitx5 theme based on the Nord color theme.
||
fcitx5-nord
Material
— Material color theme for fcitx5.
||
fcitx5-material-color
Solarized
— Solarized color theme for Fcitx5.
||
fcitx5-solarized
AUR
Fluent
— A Fluent-Design dark theme with blur effect and shadow.
||
fcitx5-skin-fluentdark-git
AUR
Tip
If you are using KCM on KDE Plasma, then switch themes with:
Setting > Regional Settings > Input Method > Configure addons > Classic User Interface > Theme
Note
Theming does not work if you are using
gnome-shell-extension-kimpanel-git
AUR
in GNOME.
[4]
Enable single-line mode
In the settings of the Pinyin input method (or Rime input method), enable
Show preedit within application
to enable single-line mode.
Use fullwidth punctuation after latin letter or number
By default Fcitx5 uses halfwidth punctuation after latin letter or number. If you want to use fullwidth punctuation instead, run
fcitx5-configtool
and uncheck
Configure addons > Punctuation > Half width punctuation after latin letter or number
Troubleshooting
Diagnose problems
If you have problems using fcitx5, e.g. if
Ctrl+Space
fails to activate input method in some applications, try to diagnose the current environment using
fcitx5-diagnose
, whose output should contain clues for the most common problems.
Note
The hints ought not to be blindly followed. E.g.
GTK_IM_MODULE
and
QT_IM_MODULE
are unneeded for applications that implement the native Wayland
text-input
protocol. Refer to
#Integration
for details.
Fcitx5 single-line mode not working in some applications
If the single-line mode does not work in GTK applications such as
Firefox
, install
fcitx5-gtk
The single-line mode is unsupported by
WPS Office
[5]
and Sublime Text
[6]
Fcitx5 is not working in JetBrains IDEs
Please verify that your system
locale
is correct and well generated, as an incorrect locale will prevent Fcitx5 from working correctly in JetBrains IDEs.
Emoji show abnormally in the candidate box
Confirm you have a font with emoji support installed (such as
noto-fonts-emoji
). Disable anti-aliasing for the chosen emoji font (such as
Noto Color Emoji
) as explained in
Font configuration#Anti-aliasing
and
Font configuration#Custom settings for certain fonts or font styles
Fcitx5 not available in RStudio
Run the following command:
$ strings /usr/lib/rstudio/lib/libQt5Core.so.5 | grep "Qt 5"
Find out the version of the Qt library, use this version to recompile
libfcitx5platforminputcontextplugin.so
in
fcitx5-qt
, and put it into
/usr/lib/rstudio/plugins/platforminputcontexts/
directory.
Fcitx5 not available on Steam and Dota 2
The IME can be activated on Steam Big Screen mode and Dota 2 by using
Ctrl+Space
instead of
Ctrl+Shift
[7]
Fcitx5 not available in Chromium running on Wayland
See
Chromium#Native Wayland support
Candidate popup misaligned in HiDPI mode of GTK environments
If the position of your candidate popup is not anchored at your cursor position,
install
fcitx5-gtk
Fcitx5 right alt key not working with Electron applications
If a non-system keyboard is used by an application (e.g. Discord, Element, etc.), the application may handle the
ISO_Level3_Shift
before the input method can. This results in some input methods failing in specific applications. One solution is to add another input method group, setting the system layout to correspond to this keyboard. For example, to type Polish letters like
ąćęłńóśźż
on a QWERTY keyboard with English as your primary system keyboard, you can use the Fcitx5 Configuration GUI to:
Click the
Add Group
plus button.
Select this group in the dropdown and now add your input method (the keyboard, e.g.
Keyboard - Polish
).
Use
Select system keyboard layout
to pick the one that matches this input method, and apply changes.
See comments from the Fcitx5 developers if you need another solution.
[8]
Software using Wayland input protocol cannot obtain Wayland popup window
Software using the Wayland input protocols (such as wezterm and GTK software if the environment variable is set to
GTK_IM_MODULE=wayland
) may have issues with text-input-v3 support.
Regarding Qt and GTK software support for Wayland, according to the fcitx5 developer
[9]
Qt has text-input-v2 support. If QT_IM_MODULE is empty, it can be used, but there are some minor problems with pre-editing. In addition, for the current version of Wayland input method protocol, Wayland can only have one global input context. So now if you want to use the "per-application" input status supported by Fcitx 5, it may be a problem. However, there is a benefit to using Qt's text input protocol, which is that the input window will not flicker visually.
Gtk has text-input-v3 support, but its pre-editing style is poor, with bold fonts highlighted. In addition, its text support is weak. So now, if you want to have all the Fcitx features, using
GTK_IM_MODULE=fcitx
may still be a good choice.
In summary, for
GTK3/GTK4
and
Qt5/Qt6
you may still want to
set the respective environment variables
if you encounter issues without them.
Tips and tricks
Customizing traditional and simplified Chinese conversion
Some IMEs assume Simplified Chinese by default, resulting in incorrect characters being displayed when using Traditional input, e.g. 爲什麼 instead of 為什麼. To fix this, the usage of the
Simplified and Traditional Chinese Translation
can be customized.
To configure conversion, set
OpenCC profile for Simplified to Traditional
to one of the following values:
s2t - Simplified to Traditional (OpenCC) (this is the default and probably not what you are looking for)
s2tw - Simplified to Traditional (Taiwan)
s2twp - Simplified to Traditional (Taiwan) with Taiwanese idiom
s2hk - Simplified to Traditional (Hong Kong)
To configure the reverse, set
OpenCC profile for Traditional to Simplified
to one of the following values:
t2s - Traditional (OpenCC) to Simplified (OpenCC) (this is the default and probably not what you are looking for)
tw2s - Traditional (Taiwan) to Simplified (OpenCC)
tw2sp - Traditional (Taiwan) to Simplified (OpenCC) with Mainland Chinese idiom
t2hk - Traditional (OpenCC) to Hong Kong variant
t2tw - Traditional (OpenCC) to Taiwan Standard
tw2t - Traditional (Taiwan) to Traditional (OpenCC)
hk2s - Traditional (Hong Kong) to Simplified (OpenCC)
hk2t - Traditional (Hong Kong) to Traditional Chinese (OpenCC)
t2jp - Traditional (Kyūjitai) to New Japanese Kanji (Shinjitai)
jp2t - New Japanese Kanji (Shinjitai) to Traditional (Kyūjitai)
Up to date list here:
OpenCC
View the Unicode encoding of selected characters
If you want to view the Unicode encoding of the selected text in a text editor, then directly select the text, and then use the shortcut keys
Ctrl+Alt+Shift+u
to view the encoding of the selected text.
If you want to view the Unicode encoding of some text in a non-editable area (such as this wiki), you need to first copy the text to the clipboard, then click on any editable area (such as the search box), and then use the shortcut keys
Ctrl+Alt+Shift+u
to view the encoding of the text in the clipboard.
Input special characters
In general, for some simple symbols, such as
, etc., you can enter them through
Configuring compose key
, but for more special symbols, such as
, etc., you Either customize
~/.XCompose
, or use Fcitx5's Unicode function to achieve.
Take
as an example:
Position the cursor in any input box, and then press
Ctrl+Alt+Shift+u
, and then enter
circle one
, you will see a variety of
, other special characters are similar here.
Switching halfwidth and fullwidth punctuation
For
fcitx5-chinese-addons
, fullwidth punctuation is used by default, one may use
Ctrl+.
to switch between halfwidth and fullwidth punctuation.
Automatically switch input methods in vim
It is recommended to use the
fcitx.vim
plugin. This plugin will keep different buffer-specific input method states in their respective insert modes.
For a simple solution, you can append the code to
~/.vimrc
[10]
[11]
~/.vimrc
let fcitx5state = system("fcitx5-remote")
" Disable the input method when exiting the insertion mode and saving the state
autocmd InsertLeave* : silent let fcitx5state = system("fcitx5-remote")[0] | silent ! call system("fcitx5-remote -c")
" 2 indicates that the input method was opened in the previous state, and the input method is started when entering the insert mode
autocmd InsertEnter*: silent if fcitx5state == 2 | call system("fcitx5-remote -o") | endif
If you are using
neovim
, then append the above code to
~/.config/nvim/init.vim
If you are using Vim9, then the code should be
~/.vimrc
# Only take effect after using vim9script syntax or keywords with `vim9script`
var fcitx5state = system("fcitx5-remote")
autocmd InsertLeave * : silent fcitx5state = system("fcitx5-remote")[0] | silent ! fcitx5 - remote - c
autocmd InsertEnter * : silent if fcitx5state == '2' | call system("fcitx5-remote -o") | endif
Note
If you add this code in vim.cmd, you may need to uncomment it.
If you are using VSCodeVim, add the following snippet into your configuration file:
"vim.autoSwitchInputMethod.enable": true,
"vim.autoSwitchInputMethod.defaultIM": "1",
"vim.autoSwitchInputMethod.obtainIMCmd": "/usr/bin/fcitx5-remote",
"vim.autoSwitchInputMethod.switchIMCmd": "/usr/bin/fcitx5-remote -t {im}",
Pinyin input method
Note
The following functions are only valid for the Pinyin input method in
fcitx5-chinese-addons
, please explore other input methods by yourself.
Import Sogou dictionary
For
KDE
users, you can import Sogou dictionary through
Settings > Regional Settings > Input Method > Pinyin > Dictionary > Import
For users who use
fcitx5-configtool
, you need to manually open the software "Fcitx5 Configuration" and manually configure it in the Pinyin input method.
Alternatively,
scel2org5
(from
fcitx5-chinese-addons
) allows the conversion.
You can import local dictionaries or browse and import online dictionaries.
Cloud Pinyin
On the settings page of the Pinyin input method, you can enable Cloud Pinyin. But if you need to change the default backend of Cloud Pinyin, you need to change it in the global settings of
fcitx5
. Provided backends are
Google
Baidu
GoogleCN
Stroke Filter
Set the shortcut key after the "stroke filter" of the pinyin input method you set (the default is
Then after entering the text, press the shortcut key, the words
stroke filter
will appear in the candidate box of the input method, and the words can be filtered by strokes. The specific rules are: h horizontal stroke, s vertical stroke, p left-falling stroke, n right-falling stroke, z turning stroke.
By default, the stroke filter is to filter the first character of a sentence, but you can switch between different characters in a sentence by using
determining characters by word
For example, to perform stroke filtering on the third character in the word 中华人民共和国, you can press
twice in a row after enabling stroke filtering to let
fcitx5
perform stroke filtering on it.
Note
By default, the shortcut keys of
Determining characters with words
are
and
, and the shortcut keys can be viewed in the settings of
Pinyin input method
RIME/Zhongzhou rhyme
Tip
All changes need to be redeployed to take effect.
Import dictionary
Take importing dictionary
rime-pinyin-zhwiki
and
rime-pinyin-moegirl
AUR
as an example.
Tip
It is also possible to put the custom dictionary into
~/.local/share/fcitx5/rime/
, and the file name (filename.dict.yaml) should be the same as the dictionary name (
dictionary format
1. Change the
~/.local/share/fcitx5/rime/luna_pinyin.custom.yaml
file (take
luna_pinyin
as an example, and modify the name of the other input schemes)
~/.local/share/fcitx5/rime/luna_pinyin.custom.yaml
# There should only be one "patch:" in the file, if it already exists, just paste the following code
# This file is used to modify a specific input scheme, change the above luna_pinyin to other input scheme names to complete the modification of other input schemes
patch:
"translator/dictionary": extended #The dictionary name can be customized, just keep the same as the file name below
2. Create a new
~/.local/share/fcitx5/rime/extended.dict.yaml
file
Tip
Import custom dictionary just add the dictionary name after "import_tables:"
~/.local/share/fcitx5/rime/extended.dict.yaml
# The following disables the default dictionary and does not enable the default "Baguwen" dictionary and word frequency system, if you do not want traditional characters and box characters to appear in candidate words
---
name: extended
version: "2021.02.19"
sort: by_weight
use_preset_vocabulary: false #Whether to enable the default "Baguwen" dictionary and word frequency system, if you want to enable it, please set it to true.
import_tables:
# - luna_pinyin #Default dictionary, please uncomment if you want to enable it
- zhwiki
- moegirl
# - custom dictionary name
...
Fuzzy sound settings
Please comment (#) or delete unnecessary fuzzy sounds as needed. If you need to add other fuzzy sounds, please refer to
Mingyue Pinyin fuzzy sound custom template
If the
luna_pinyin.custom.yaml
file does not exist
~/.local/share/fcitx5/rime/luna_pinyin.custom.yaml
patch:
"speller/algebra":
- derive/^([zcs])h/$1/ #zh,ch,sh->z,c,s
- derive/^([zcs])([^h])/$1h$2/ #z,c,s->zh,ch,sh
- derive/^n/l #n->l
- derive/^l/n #l->n
- derive/([ei])n$/$1ng/ # en -> eng, in -> ing
- derive/([ei])ng$/$1n/ # eng->en, ing -> in
- abbrev/^([a-z]).+$/$1/ #Jianpin support
- abbrev/^([zcs]h).+$/$1/ #fuzzy sounds support for Jianpin
delimiter: " '" #delimiter
If the file exists, paste the part below
patch:
to the end of the file (there is only one
patch:
in
luna_pinyin.custom.yaml
Special symbols
Note
Fcitx5 has built-in support for special symbols. See
#Input special characters
Import the
symbols.dict.yaml
dictionary in the
rime-dict
project to input Greek letters, some mathematical symbols and Emoji expressions in Pinyin.
Example:
Greek letters: input
alpha
to output
Mathematical symbols: input
jifen
to output
Special symbols: Input
cha
to output
✕,✖
Serial number: input
qi
to output
Ⅶ,⑦
Emoji expression: Input
haha
to output
😃,😆
Load librime-lua plugin
If you want to load the librime-lua plugin, you must add the
lua
module in the Rime input method settings of the fcitx configuration tool.
Retrieved from "
Category
Input methods
Fcitx5
Add topic
US