Ispanų kalboje išskiriamos 3 asmenuotės (pagal bendraties galūnes -ar, -er, -ir, atskirą paradigmą turi veiksmažodis ser „būti“). Žemiau pavyzdžiai su žodžiais hablar („kalbėti“), comer („valgyti“) ir vivir („gyventi“) bei atskira paradigma su ser.

Esamasis laikas
Asmuohablarcomervivirser
aš (yo)hablocomovivosoy
tu (tú/vos)hablascomesviveseres/sos
jis ji, jūs (mandag.) (él/ella/usted)hablacomevivees
mes (nosotros/nosotras)hablamoscomemosvivimossomos
jūs (vosotros/vosotras)habláiscoméisvivíssois
jie, jos, jūs (dgs., mandag.) (ellos/ellas/ustedes)hablancomenvivenson
Būtasis nebaigtinis laikas (pretérito imperfecto)

Naudojamas nusakyti praeities įvykius, kurie vyko nuolat (t. y., atitinka lietuvių būtąjį dažninį laiką: Cuando era pequeño, hablaba español con mi abuela – „Kai buvau mažas, kalbėdavau ispaniškai su savo močiute“), taip pat tęstinius įvykius, kuriuos pertraukė kiti įvykiai (Tomábamos la cena cuando entró Eduardo – „Mums bevakarieniaujant, užėjo Eduardas“), foninius, tęstinius praeities veiksmus (Todo estaba tranquilo esa noche. Juan Eduardo miraba el partido de fútbol con su amigo Alejandro. – „Tąnakt buvo ramu. Chuanas Eduardas su savo draugu Alechandru stėbėjo futbolo rungtynes“). Imperfektas ispanų kalboje iš esmės nusako foninius, tęstinius veiksmus, o ne konkrečius įvykius. Su šiuo laiku dažnai pateikiami abstraktų laiką nusakantys žodžiai, pvz., a veces („kartais“), cada día („kasdien“), con frecuencia, frecuentemente („dažnai“), mientras („tuo tarpu“), por lo general, generalmente („paprastai“), todavía („vis dar“), ya („jau“).

Toliau greta hablar, comer, vivir, ser pavyzdžių pateikiamos nereguliarios ir („eiti“) ir ver („žiūrėti“) paradigmos.

Asmuohablarcomer ir vivirserirver
aš (yo)hablabacomía, vivíaeraibaveía
tu (tú/vos)hablabascomías, vivíaserasibasveías
jis ji, jūs (mandag.) (él/ella/usted)hablabacomía, vivíaeraibaveía
mes (nosotros/nosotras)hablábamoscomíamos, vivíamoséramosíbamosveíamos
jūs (vosotros/vosotras)hablabaiscomíais, vivíaiseraisibaisveíais
jie, jos, jūs (dgs., mandag.) (ellos/ellas/ustedes)hablabancomían, vivíaneranibanveían
Būtasis neapibrėžtinis laikas (pretérito indefinido)

Skirtas apibūdinti jau įvykusius įvykius, dažnai apibrėžiant įvykimo laiką (pvz., Ayer, encontré la flor que tú me diste – „Vakar radau gėlę, kurią man davei“), įvykius, kurie pertraukė tęstinius įvykius (Tomábamos la cena cuando entró Eduardo – „Mums bevakarieniaujant, užėjo Eduardas“, bendrines tiesas (Las Filipinas fueron parte del Imperio Español – „Filipinai buvo Ispanijos imperijos dalis“). Paprastasis būtasis laikas ispanų kalboje iš esmės išreiškia konkrečius įvykius, o ne foninius, tęstinius veiksmus. Su šiuo laiku dažnai pateikiami konkretų laiką nusakantys žodžiai, pvz., ayer („vakar“), el año pasado („praeitais metais“), esta tarde („šį vakarą“), después de que („po to, kai“), de repente („staiga“), taip pat konkrečios datos (metai, dienos, savaitės dienos ir t. t.).

Asmuohablarcomer ir vivirser/ir
aš (yo)hablécomí, vivífui
tu (tú/vos)hablastecomiste, vivistefuiste
jis ji, jūs (mandag.) (él/ella/usted)hablócom, vivfue
mes (nosotros/nosotras)hablamoscomimos, vivimosfuimos
jūs (vosotros/vosotras)hablasteiscomisteis, vivisteisfuisteis
jie, jos, jūs (dgs., mandag.) (ellos/ellas/ustedes)hablaroncomieron, vivieronfueron
Būsimasis laikas

Visi reguliarieji veiksmažodžiai kaitomi pagal tą pačią paradigmą – bendratis + galūnė. Taip pat dalis -er, -ir galūnių veiksmažodžių būtajame laike netenka balsio (pvz., tener → tendré…, poner → pondré…, venir → vendré…, valer → valdré…, salir → saldré…). Neretai būsimasis laikas ispanų kalboje sudaromas ne su būsimojo laiko formomis, o su veiksmažodžiu ir („eiti“) + a + veiksmažodžio bendratis, pvz., voy a comprar („pirksiu, rengiuosi pirkti“), vas a viajar („keliausi, rengiesi keliauti“), ellos van a morir („jie mirs/jie ketina mirti“).

Asmuohablar, comer, vivirtener, salir
aš (yo)hablaré, comeré, vivirétendré, saldré
tu (tú/vos)hablarás, comerás, vivirástendrás, saldrás
jis ji, jūs (mandag.) (él/ella/usted)hablará, comera, viviratendrá, saldrá
mes (nosotros/nosotras)hablaremos, comeremos, viviremostendremos, saldremos
jūs (vosotros/vosotras)hablaréis, comeréis, viviréistendréis, saldréis
jie, jos, jūs (dgs., mandag.) (ellos/ellas/ustedes)hablarán, comerán, vivirántendrán, saldrán
Liepiamoji nuosaka

Liepiamosios nuosakos galūnės ispanų kalboje priklauso nuo to, ar sakinys teigiamas, ar neigiamas (su neiginiu no; skiriasi tik 2 asmuo). Lotynų Amerikoje, ypač, La Platos tarmėje, kur vartojama antrojo asmens forma vos (vietoje ) taikomos kitokios galūnės.

Teigiama liepiamoji nuosaka

Asmuohablarcomervivir
tu ()hablacomevive
tu [Arg.] (vos)hablácoméviví
Jūs (mandag.) (usted)hablecomaviva
mes (nosotros/nosotras)hablemoscomamosvivamos
jūs (vosotros/vosotras)hablad (hablar)comed (comer)vivid (vivir)
Jūs (mandag., dgs.) (ustedes)hablencomanvivan

Neigiama liepiamoji nuosaka

Asmuohablarcomer ir vivir
tu (tú/vos)no hablesno comas, no vivas
Jūs (mandag.) (usted)no hableno coma, no viva
mes (nosotros/nosotras)no hablemosno comamos, no vivamos
jūs (vosotros/vosotras)no habléisno comáis, no viváis
Jūs (mandag., dgs.) (ustedes)no hablenno coman, no vivan
Subjunktyvas

Ispanų kalboje subjunktyvas vartojamas išreikšti tariamam, norimam, pageidaujamam veiksmui.

Esamojo laiko

Asmuohablarcomer ir vivir
aš (yo)hablecoma, viva
tu (tú/vos)hables (hablés)comas, vivas (comás, vivás)
jis, ji, jūs (mandag.) (él/ella/usted)hablecoma, viva
mes (nosotros/nosotras)hablemoscomamos, vivamos
jūs (vosotros/vosotras)habléiscomáis, viváis
jie, jos, jūs (dgs., mandag.) (ellos/ellas/ustedes)hablencoman, vivan

Būtojo laiko

Asmuohablarcomer ir vivir
aš (yo)hablaracomiera, viviera
tu (tú/vos)hablarascomieras, vivieras
jis, ji, jūs (mandag.) (él/ella/usted)hablaracomiera, viviera
mes (nosotros/nosotras)habláramoscomiéramos, viviéramos
jūs (vosotros/vosotras)hablaraiscomierais, vivierais
jie, jos, jūs (dgs., mandag.) (ellos/ellas/ustedes)hablarancomieran, vivieran
Sąlyginė forma

Sąlyginė forma vartojama sakiniuose, kurie atitinka lietuvių tariamąją nuosaką, ir vartojami pasiūlymams, prašymams, pageidavimams, įsivaizduojamiems veiksmams reikšti (su žodeliais jeigu, gal, galbūt). Asmenuojamoji veiksmažodžio (dažniausiai querer „norėti“, gustar „mėgti, patikti“, poder „galėti“ ir kt.), padaryto prie bendraties pridedant galūne, paprastai vartojama su bendratimi, pvz., Querría ver la película esta semana („Šią savaitę norėčiau pažiūrėti filmą“), Señor, ¿podría darme una copa de vino? ("Pone, gal galėtumėte duoti vyno taurę? ").

AsmuoVisi veiksmažodžiai (pvz., gustar)
aš (yo)gustaría
tu (tú/vos)gustarías
jis, ji, jūs (mandag.) (él/ella/usted)gustaría
mes (nosotros/nosotras)gustaríamos
jūs (vosotros/vosotras)gustaríais
jie, jos, jūs (dgs., mandag.) (ellos/ellas/ustedes)gustarían