Conference Presentations by Masayuki Tsuda

Proust décrit le temps des cercles dans son roman. C’est pourquoi j’ai pensé que « le temps perdu... more Proust décrit le temps des cercles dans son roman. C’est pourquoi j’ai pensé que « le temps perdu » et « le temps retrouvé » chez Proust correspondent au « Paradise Lost » et au « Paradise Regained » chez Milton. J’aimerais citer la phrase qui peut étayer cette hypothèse. "...les vrais paradis sont les paradis qu’on a perdus." (Proust, À la recherche du temps perdu, Bibl. de la Pléiade, IV, Gallimard, Paris, 1989, p. 449)

Et il, la tête bourdonnante de soleil (et quelquefois aussi de vin de Castelli), près du marbre b... more Et il, la tête bourdonnante de soleil (et quelquefois aussi de vin de Castelli), près du marbre brisé, assis sur le sol noir, souriant, somnolent et baigné par l’oubli, bouvait la force calme et violente de Rome. Juaqu’à la nuit tombante. Alors, le cœur étreint d’angoisse, il fuyait la solitude funèbre où la lumière tragique s’engloutissait... O terre, terre ardente, terre passionnée et muette! Sous ta paix fiévreuse, j’entends sonner encore les trompettes des légions. Quelles fureurs de vie grondent dans ta poitrine! Quel désir du réveil! Il trouva des âmes où brûlaient les tisons du feu séculaire. Sous la poussière des morts, ils s’étaient conservés.

La communication traitera de l'influence d'Aline Mayrisch sur Henri Michaux pour illustrer les re... more La communication traitera de l'influence d'Aline Mayrisch sur Henri Michaux pour illustrer les représentations du vide dans la création littéraire et artistique de ce dernier. Épouse du patron d'une grande entreprise sidérurgique, Aline Mayrisch, femme de lettres, fut critique littéraire et artistique. Comme l’abbaye de Pontigny, son château de Colpach au Luxembourg était un véritable lieu d'accueil pour les écrivains, les intellectuels et les artistes. Michaux et Aline partageaient la curiosité pour l’Orient. Elle se sentait particulièrement attirée par la doctrine Zen, où une élite japonaise trouve le secret du recueillement et de la paix intérieure. Elle a découvert des points communs entre le mysticisme asiatique et celui du Moyen Âge européen. Sans Aline, Michaux n’aurait jamais fait de poèmes et produit de peintures sur le thème du vide.

Ein weiterer Zug seiner Originalität liegt in der Art, wie er deutsche und französische Kultur ve... more Ein weiterer Zug seiner Originalität liegt in der Art, wie er deutsche und französische Kultur verarbeitet und zusammenführt. Ich wüßte keinen Kritiker in Europa, der mit derselben Sympathie und demselben Verständnis über Madame de Noailles und Simmel, über Marcel Proust und Max Scheler zu schreiben vermöchte.

Research paper thumbnail of Un véritable lieu d’accueil pour les écrivains, les intellectuels et les artistes venus essentiellement de France, d’Allemagne et de Belgique
Dans les années 1920 et 1930, leur château de Colpach au Luxembourg était un véritable lieu d’acc... more Dans les années 1920 et 1930, leur château de Colpach au Luxembourg était un véritable lieu d’accueil pour les écrivains, les intellectuels et les artistes venus essentiellement de France, d’Allemagne et de Belgique. Aline Mayrisch faisait salon dans ce château et a créé un réseau interculturel qui s’appelle « le cercle de Colpach ». Dans cet article, je voudrais comparer « le cercle de Colpach » au Luxembourg aux entretiens d’été dans l’abbaye de Pontigny en Bourgogne, qui sont à l’origine des colloques de Cerisy-la-Salle en Normandie parce qu’on trouvait à Colpach beaucoup de participants de Pontigny. Premièrement, il existe une différence de langue. Tandis que le salon dans le château de Colpach au Luxembourg était plurilingue, les Décades de Pontigny étaient exclusivement monolingues. Deuxièmement, Colpach et Pontigny ont divergé sur les sujets de conversation. Les Mayrisch ont collectionné les œuvres d’art. On peut trouver beaucoup de pièces de théâtre dans la bibliothèque de ce château. Par conséquent, au contraire de Pontigny, on devait discuter des thèmes artistiques à Colpach. Troisièmement, Colpach devait être le lieu confortable pour les femmes intellectuelles. La fondatrice des colloques de Cerisy-la-Salle, Anne Heurgon-Desjardins, ressentait l’homosocialité masculine parmi les écrivains dans les Décades de Pontigny. Certaines femmes cultivées étaient marginales dans les réunions d’été en Bourgogne.

Research paper thumbnail of Magris entre Turin et Trieste
Claudio Magris est notamment connu comme l’auteur de Le Mythe et l’empire dans la littérature aut... more Claudio Magris est notamment connu comme l’auteur de Le Mythe et l’empire dans la littérature autrichienne moderne (1963) et de Danube (1986). Jusqu’à présent, la recherche abordait surtout ses travaux relatifs à Trieste, sa ville natale, qui était le centre commercial de l’Empire des Habsbourg. Toutefois, cette contribution traite de sa relation avec Turin, où il a passé sa jeunesse dans les années 1960 et où il a enseigné à l’université dans les années 1970. La ville de Turin qui se situe non loin de la frontière entre l’Italie et la France, servait de base pour la maison des Savoie depuis le seizième siècle. À la fin du dix-neuvième siècle, le philosophe allemand Nietzsche a séjourné dans cette ville. Au vingtième siècle, Turin devint le centre de l’industrie moderne et de la culture journalistique. Durant la Seconde Guerre mondiale, cette ville cosmopolite, où Cesare Pavese, Italo Calvino et Natalia Ginzburg travaillèrent chez l’éditeur Einaudi, joua un rôle central dans le mouvement antifasciste. Cet esprit spécifiquement turinois marqua fortement l’écrivain Magris. Pendant ses études, il publia des articles journalistiques et était sensible à la particularité culturelle turinoise. Sa formation à Turin influença aussi ses prises de parole dans le quotidien Corriere della Sera, son engagement politique avec Umberto Eco ainsi que ses séjours à Paris. En conclusion, on peut considérer Magris comme un écrivain profondément européen.

Ernst Robert Curtius dio importancia a la España al formar su idea de Europa. Voy a examinar su r... more Ernst Robert Curtius dio importancia a la España al formar su idea de Europa. Voy a examinar su relación con Miguel de Unamuno y José Ortega y Gasset. El misticismo español era un elemento esencial para Unamuno en la construcción de su identidad española. Sin conocer esta teoría de Unamuno, Curtius no podría reconocer la importancia de las tradiciones católicas en España ni la influencia de Calderón en las obras de Hofmannsthal. Ortega se identificó como un ciudadano europeo antes de ser un español. Curtius admira Ortega por su manera de unir la cultura alemana con la cultura francesa. Curtius alcanzó a formar su identidad europea a través de la consideración sobre el pensamiento religioso de Unamuno y el paneuropeísmo de Ortega.

At the same time as Danubio (1986) by Claudio Magris, the Japanese popular writer Teru Miyamoto w... more At the same time as Danubio (1986) by Claudio Magris, the Japanese popular writer Teru Miyamoto wrote a travel novel, Danube Travelers (1985), which depicts the journey of his characters along the Danube, although a difference exists between Magris and Miyamoto. In contrast to Magris, Miyamoto writes about the difficulties of travel from Budapest to the Black Sea in the Cold War era, which prouves the solid idea of Central Europe in Magris.

Le mécénat littéraire aux XIXe et XXe siècles, 22-24 juin 2016, Institut National d’Histoire de l... more Le mécénat littéraire aux XIXe et XXe siècles, 22-24 juin 2016, Institut National d’Histoire de l’Art et Université Paris Ouest Nanterre La Défense

Tandis que généralement le romantisme ou le mysticisme est le caractère essentiel de la culture a... more Tandis que généralement le romantisme ou le mysticisme est le caractère essentiel de la culture allemande, Curtius explique le classicisme dans le sud-ouest de l’Allemagne sous l’influence de la culture latine dans l’Empire romain. Il était conscient d’habiter en Rhénanie, qui est à la fois romaine et germanique. Est-il nécessaire de mentionner qu’on ne peut jamais raconter l’histoire du Rhin sans mentionner l’existence de l’Empire romain?

Drafts by Masayuki Tsuda

Contemporary Japanese architect Tadao Ando is world-famous for using undressed concrete and natur... more Contemporary Japanese architect Tadao Ando is world-famous for using undressed concrete and natural light. Such a style is influenced by a Swiss architect Le Corbusier, who was active in France. Why does Ando imitate the style of Le Corbusier? I would like to argue that it is because Ando is a self-taught architect as was Le Corbusier, therefore he feels strong sympathy toward the life of Le Corbusier. Since Ando was eager to become a professional boxer in high school, his personal history is very different from other architects. It could be even claimed that unschooled Ando has an inferiority complex due to his academic background.

Ernst Robert Curtius is well known as an advocate of European literature, which transcends nation... more Ernst Robert Curtius is well known as an advocate of European literature, which transcends national boundaries. Most importantly, he is recognized as a literary historian, who wrote European Literature and the Latin Middle Ages (Europäische Literatur und lateinisches Mittelalter, 1948). Nevertheless, Curtius published a lot of critical works during the inter-war years and after World War II. In order to consider the processes through which he developed a European spirit, I would like to focus on his literary critics concerning contemporary writers like Romain Rolland, André Gide, Hugo von Hofmannsthal, and José Ortega y Gasset. I pay particular attention to Curtius' network of friendships with these writers and try to reconsider the relation between his journalistic works and European Literature and the Latin Middle Ages.

Je souhaiterais toucher les points communs et les différences entre Aby Warburg et André Malraux ... more Je souhaiterais toucher les points communs et les différences entre Aby Warburg et André Malraux à travers la réception de Curtius pour reconsidérer la situation des œuvres classiques dans les temps modernes.

Research paper thumbnail of 知識人作家マグリスにおけるトリノ 故郷トリエステから離れた自己形成
Claudio Magris est notamment connu comme l’auteur de Le Mythe et l’empire dans la littérature aut... more Claudio Magris est notamment connu comme l’auteur de Le Mythe et l’empire dans la littérature autrichienne moderne (1963) et de Danube (1986). Jusqu’à présent, la recherche abordait surtout ses travaux relatifs à Trieste, sa ville natale, qui était le centre commercial de l’Empire des Habsbourg. Toutefois, cette communication traite de sa relation avec Turin, où il a passé sa jeunesse dans les années 1960 et où il a enseigné à l’université dans les années 1970. La ville de Turin qui se situe non loin de la frontière entre l’Italie et la France, servait de base pour la maison des Savoie depuis le seizième siècle. À la fin du dix-neuvième siècle, le philosophe allemand Nietzsche a séjourné dans cette ville et a perdu la raison. Au vingtième siècle, Turin devint le centre de l’industrie moderne et de la culture journalistique. Durant la Seconde Guerre mondiale, cette ville cosmopolite, où Cesare Pavese, Italo Calvino et Natalia Ginzburg travaillèrent chez l’éditeur Einaudi, joua un rôle central dans le mouvement antifasciste. Cet esprit spécifiquement turinois marqua fortement l’écrivain Magris. Pendant ses études, il publia des articles journalistiques et était sensible à la particularité culturelle turinoise. Sa formation à Turin influença aussi ses prises de parole dans le quotidien Corriere della Sera, son engagement politique avec Umberto Eco ainsi que ses séjours à Paris. En conclusion, on peut considérer Magris comme un écrivain profondément européen.

Papers by Masayuki Tsuda

C’est grâce à une Décade de Pontigny, que Curtius, en 1922, a pu faire la connaissance de l’écriv... more C’est grâce à une Décade de Pontigny, que Curtius, en 1922, a pu faire la connaissance de l’écrivain français Charles Du Bos. Les deux écrivains vont alors entamer une correspondance appelée à  durer jusqu’en 1935. Pourquoi Curtius sympathise-t-il avec Du Bos? Sans doute parce que Curtius et Du Bos partageaient la même vision mystique de Proust, de Hugo von Hofmannsthal et du mystique russe Viatcheslav Ivanov.

Because film, as a form, is appropriate for the depiction of the past, film may have influenced M... more Because film, as a form, is appropriate for the depiction of the past, film may have influenced Magris's nostalgia for the Habsburg Empire.

« Proust et Dante » (2008) という題で、京都大学大学院文学研究科に提出した修士論文を元にした論文です。この論文で主張された仮説に関して、論文審査の際、永盛克也氏 (Ka... more « Proust et Dante » (2008) という題で、京都大学大学院文学研究科に提出した修士論文を元にした論文です。この論文で主張された仮説に関して、論文審査の際、永盛克也氏 (Katsuya Nagamori) と大浦康介氏(Yasusuke Oura) は支持し、主査の吉川一義氏 (Kazuyoshi Yoshikawa) は、判断を避けようとしました。

C’est là que je vous ai rencontré, c’est de là j’ai gagné Pontigny. C’est elle qui m’a fait prend... more C’est là que je vous ai rencontré, c’est de là j’ai gagné Pontigny. C’est elle qui m’a fait prendre contact avec la France réelle…

Ernst Robert Curtius is well known as an advocate of European literature, which transcends nation... more Ernst Robert Curtius is well known as an advocate of European literature, which transcends national boundaries. Most importantly, he is recognized as a literary historian, who wrote European Literature and the Latin Middle Ages (Europäische Literatur und lateinisches Mittelalter, 1948). Nevertheless, Curtius published a lot of critical works during the inter-war years and after World War II. In order to consider the processes through which he developed a European spirit, I would like to focus on his literary critics concerning contemporary writers like Romain Rolland, André Gide, Hugo von Hofmannsthal, and José Ortega y Gasset. I pay particular attention to Curtius' network of friendships with these writers and try to reconsider the relation between his journalistic works and European Literature and the Latin Middle Ages.

Juste avant la publication de Französische Kultur (1930), Curtius écrit à son amie française Cath... more Juste avant la publication de Französische Kultur (1930), Curtius écrit à son amie française Catherine Pozzi: «Si j’étais Français, chère Karin, je ne verrais pas la France comme je le fais. Si j’étais Français, je ne serais pas moi.».