Article Evaluating Language Teaching Methods to the Character Eliza Doolittle in the movie ‘My Fair Lady’ (1964) Hari Madhab Ray Abstract Influenced by Behavioral understanding of language and Audio-lingual method of language teaching Professor Henry Higgins employs various techniques to teach better and standard English to the character Eliza Doolittle, a common flower girl whom he bet “I could pass her off as a duchess at an Embassy Hall’ or ‘the queen of Sheba’. The attitude of Professor Henry Higgins towards the character Eliza Doolittle reflects the deep-rooted prescriptive notions of the English language. Language is not only a mean of communication, it is also a marker of identity, it creates social and class distinction, the way one speaks a language. The standard language of the elite is seen as a marker of social mobility, a prospect for job, as Professor Higgin says, “I could even get her a job as a lady’s maid or a shop assistant which requires better English”. This paper will evaluate the teaching methodologies employed by the Professor Henry Higgins to the character Eliza Doolittle and the results yielded in the movie ‘My Fair Lady’ (1964).It will aslo looks into the prescriptive hegemony of standard English, Eliza’s Cockney English, and influence of behaviorism in language teaching. Keywords: My Fair Lady (1964), English Language Teaching, Second Language Acquisition, Behaviorism, Language Teaching Methods, Applied Linguistics 1. Introduction ‘My Fair Lady’ is a 1964 American musical film based on Bernard Shaw’s play ‘Pygmalion’, starring Audrey Hepburn as Eliza Doolittle and Rex Harrison as Professor Henry Higgins. The movie revolves around the central characters Professor Higgins who is a phonetician and revers the language he speaks and Eliza Doolittle, a common flower girl who aspires to ascend the social and economic ladder by speaking better English. Professor Henry Higgins is able to identify the place of a person hearing their accent. In Higgins’ words, “Anyone can spot an Irishman or Yorkshire man by his brogue, but I can place a man within six miles, I can place them within two miles in London. Sometimes within two streets.” He believes that language is an inseparable part of our identity. Its articulation impacts our life too. He takes great pride in his ability looking down on anyone who is unable to speak better English i.e. “the language of Shakespeare, Milton and Bible”. Professor Higgins is not alone, the prescriptive grammarians also share the same view of the language. He is the ultimate epitome of the prescriptive grammar and its approaches. Higgins mourning the death of good English owing to mispronunciation and bad teaching. He calls for elementary education for the British population in the standard language. He blames the poor working class for speaking English differently. Pointing at Eliza, he says,“look at her, a prisoner of the gutters, condemned by every syllable she utters. By right she should be taken out and hung for the cold- blooded murder of the English tongue.” Eliza Doolittle is mocked and called crude by Higgins because of her speech. He Assistant Professor Centre for Linguistics, SLL&CS, Jawaharlal Nehru University, New Delhi, India. E-mail Id:
[email protected]Orcid Id: https://orcid.org/0009-0002-7635-4756 How to cite this article: Ray HM, Evaluating Language Teaching Methods to the Character Eliza Doolittle in the movie ‘My Fair Lady’ (1964). J Adv Res Eng & Edu 2016; 1(1): 1-9. ISSN: 2456-4370 © ADR Journals 2016. All Rights Reserved. Ray HM J. Adv. Res. Eng. & Edu. 2016; 1(1) makes a bet with his new friend Colonel Pickering that Eliza There even are places where English completely disappears, could pass off as a Duchess among the elites if he taught why in America they have not used it for years! Why can’t her manners and proper pronunciation, “in six months I the English teach their children how to speak?” could pass her off as a duchess at an Embassy Ball. I could He continues his mourning of the English language, even get her a job as a lady’s maid or a shop assistant “Norwegians learn Norwegians, the Greeks taught their which requires better English” and “yes, I could pass you Greek, in France every Frenchman knows his language ‘A off as the Queen of Sheba.” In the following, I look into the to Z’, the French don’t care what they do actually- as long prescriptive hegemony of standard English, Eliza’s Cockney as they pronounce it properly. Arabians learn Arabian English, influence of behaviorism in language teaching and with the speed of summer lightening. The Hebrew learn it evaluate the language teaching methods employed by Prof. backwards which is absolutely frightening.” He also talks Higgins to the character Eliza Doolittle in different areas of about the way the Indians and Slavs use their English; “Does Grammar in the movie ‘My Fair Lady’ (1964). the same thing hold true in India Pickering? Is there the 2. Professor Henry Higgins and Prescriptive peculiar habit of not only dropping of a letter ‘h’ but using it Hegemony of Standard English where it doesn’t belong like ‘hever’ instead of ‘ever’ or like the Slavs who when they learn English have a tendency to Professor Higgins has a general disregard to anyone speaking do with their ‘g’s they say ‘linner’ instead of ‘linger’, then Cockney or any regional variety of English. Cockney is one of they turn right round and say ‘sin-ger’ instead.” the traditional dialects of the poor working class of London. Prof. Higgins’ disgusting attitude towards the other varieties He was indifferent towards the variety. Also, he believed of English is abominable. He uses words, phrases and that standardised English was the only way to gain status sentences which are derogatory and in general should and employment simultaneously. Cockney’s phonological not be uttered by a gentle man. It is only a pedantic, attributes are a bit different from that of standardised erudite, egoist, insensitive Prof. Higgins who can say this English (See 3). Prof. Higgins ridicules Eliza, the poor flower to a common flower girl, “You see this creature with her girl because of her English accent, the way she pronounces curbstone English, that’ll keep her in the gutter till the end her vowels, her using of words, ‘aoow’ and ‘garn’, “.. what of her days” and “you squashed cabbage leaf! You disgrace sort of word is that? It’s ‘aoow’ and ‘garn’ that keep her in to the noble architecture of these columns! You incarnate her place, not her wretched clothes and dirty face.” He says, insult to the English language.” “A woman who utters such disgusting depressing noises, has no right to be anywhere, no right to live.” He advises Eliza 3. Eliza Doolittle and her Cockney English Doolittle, “remember, you are a human being with a soul Eliza Doolittle mostly used the linguistic features of Cockney and divine gift of articulate speech. Your native language is while speaking English. In the song, ‘Why can’t the English’, the language of Shakespeare and Milton and Bible. Do not Higgins mentions some notable phonological features of sit there crooning like a bilious pigeon.” He does not hesitate the Cockney variety. to comment on Eliza’s English as if he is the guardian and the custodian of the English language. Addressing to Eliza Dropping of ‘h’ Sound Doolittle, he says, “Look at her, a prisoner of the gutters, Higgins talks about the dropping of ‘h’ sound, “Hear them condemned by every syllable she utters. By right she should down in Soho square, dropping “h’s” everywhere. Speaking be taken out and hung for the cold-blooded murder of the English anyway they like.” Eliza drops her ‘h’s too when English tongue.” Higgins expresses his disgusting views she is asked to pronounce – ‘In Hartford, Hereford and about the spoken language, “Hear a Yorkshireman or Hampshire hurricanes hardly ever happen’. She pronounces worse hear a Cornishman converse, I would rather hear it as – ‘In ‘artford, ‘ereford and ‘ampshire ‘urricanes ‘ardly a choir singing flat—Chicken’s cackling in a barn just like hever ‘appen.’ this one” (Eliza Doolittle). The Alteration of Diphthongs ‘ei’ to ‘ai’ It is not only Eliza’s English accent, but pronunciation of The alteration /ei/ to /ai/ in /teik/ ‘take’ to /taik/ ‘tike’ is the poor working class irritates him. Even someone from seen below; the crowd when he says to Prof. Higgins, “What ya tike me for, a fool?” In reply, Prof. Higgins says, ‘No one taught Higgins: “You sir, did you go to school? him ‘take’ instead of ‘tike’ (See 2.2)”. He talks about the A man in the crowd: Wadaya tike me for, a fool? prescriptive approach, a universal English for all and sundry. Higgins: No one taught him ‘take’ instead of ‘tike!’ Higgins says, “An Englishman’s way of speaking absolutely The diphthong alterations from /ei/ to /ai/ are also seen classifies him. The moment he talks he makes some other in Eliza’s speech when she pronounces /rein/ as /rain/, / Englishman despise him. One common language, I am spein/ as /spain/ (rain and Spain respectively). afraid we’ll never get. Oh, why can’t the English learn to Goose fronting set a good example to people whose English is painful to your ears. The Scotch and the Irish leave you close to tears. Another notable feature of Cockney is goose fronting 2 J. Adv. Res. Eng. & Edu. 2016; 1(1) Ray HM which refers to the pronunciation of ‘You’ as / ju: /. Eliza of this stimulus and response cycles, repeating leads to pronounces you /ju:/ as /jy:/. strengthening of connections between stimulus and lack of practice leads to the weakening of connection. Interestingly /r/ Epenthesis enough, the character of Eliza Doolittle mentally prepares Insertion of consonants is also a common feature of herself for what could possibly make her life and position in Cockeney. Insertion of ‘r’ in the word ‘lovely’; as in the society considerably better. The techniques that Professor song ‘Oh wouldn’t it be Loverly’! (See 5). Eliza owing to Higgins uses finds ample use of ‘The Law of Exercise’ her familiarity with Cockney, kept adhering to its phonetic because he insists on practice by drilling and repetition. aspects while learning the standard English. But Higgins, In ‘Pygmalion’, George Bernard Shaw seems to have created being a keen observer knew the phonological differences the character Henry Higgins on the model of Henry Sweet between Cockney and the standard English. He formulated (1845- 1912), a philologist and phonetician of England. He his teaching methods accordingly to address those errors specialized in Germanic languages, particularly Old English in Eliza’s Cockney speech. and Old Norse. Sweet published works on larger issues 4. Behaviorist Psychology and Language Teaching of phonetics and grammar. It included the first scientific Methods description of educated London speech, later known as Received Pronunciation (RP), with specimens of connected The classical method of language teaching often known speech represented in phonetic script. He also developed as Grammar Translation Method (GTM) was adopted for a version of Short hand called, Current Short Hand. He teaching English and other European languages. After was a leading opponent of Grammar translation language sufficient years of training in this method, the learners teaching, described them as ‘a bag into which grammar could enjoy the classical literature, read and write in a and vocabulary are crammed without regard to meaning.” better way but not able to eloquently speak the target In ‘My Fair Lady’ (1964), Professor Higgins attempts to language. Grammar Translation Method was challenged take up a seemingly impossible task of teaching his young by Reform movement and they adopted Direct Method student the proper way of speaking English. He uses the in native language development. The focus on the spoken various methods of imitation, repetition, drilling, positive forms of the language was also the need of the hour. and negative reinforcement. Structuralist and behaviourists view of language also left a mark on the second language teaching. The behaviourists 4.1 Imitation, Repetition and Drilling view ‘language as a system of habit formation’ which can be Professor Higgins makes use of several teaching methods achieved through imitation, repetition and reinforcement. while trying to teach Eliza. This comes off as a more teacher- The language teachers adopted an approach which heavily oriented learning. He asks Eliza Doolittle to start with the influenced by behaviourist understanding of language. vowels and slowly builds up on that to allow her to learn Audiolingual method of language teaching is influenced more. Instead of starting off with something extremely by behavioural psychology and structuralist understanding complex, he allows Eliza time to adjust accordingly to be of language. In this method, language teaching was not able to make the most out of the learning process especially only restricted to reading and writing but focus was given as this was to be done in a particular time-frame of six to spoken communication. During this time, the Oral and months. The episode where she learns to properly articulate Situational approaches emphasized on spoken language the vowels also shows how Professor Higgins teaches by as well as recognise the fact that the target language way of example. He himself articulates the vowels and should be presented in a meaningful context. Language lets her repeat several times although she continues to teaching methods depended heavily on classroom practice, make mistakes as she mispronounces the vowels. She is repetition, memorization and drilling. made to sit on a chair and as she speaks, the apparatus The learning theory of the Behaviourists like Thorndike, (phonograph) which is connected to a sheet automatically B.F. Skinner, Bloomfield represents the original Stimulus draws a graph. The improper pronunciation is at once Response framework of behavioural psychology. Learning reflected in the curvy productions of the graph lines. The was then essentially considered the result of associations apparatus’s output tells her of the outcome which she is form between stimuli and responses. Stimulus and Response keen on correcting albeit it does not work completely until will have to be repeated number of times to condition the much later after a lot of drilling sessions. The importance habit. Behaviourists showed everything in relation to placed on drilling sessions can be further seen in Colonel observable states. The Law of Effect states how responses Pickering’s request in being gentler and not reproachful with “rewarding state of affairs” will strengthen habitual in his method Prof. Higgins says,“It is no use explaining responses. The Law of Readiness could be understood Pickering; as a military man, you should know that drilling almost akin to the way a runner would prepare or gear is what she needs.” up in a position that allows him/her to run. The Law of Higgins warns her and lets her know, “…No dinner, no Exercise could be understood as repeated performances chocolates if the vowels aren’t correctly learnt.” Another 3 Ray HM J. Adv. Res. Eng. & Edu. 2016; 1(1) instance of drilling practice is when he asks Eliza to say, reinforcement can be seen in the following utterances when “The rain in Spain stays mainly in the plains” and he advises Prof. Henry Higgin says to Eliza; her to say it ‘fifty times’; “If you are good and do whatever you are told, you “Higgins: All right, Eliza, say it again. could sleep up in a bedroom, have lots to eat and money Eliza: The rine in Spine stays minely in the pline. to buy chocolates and take ride in taxis but if you are Higgins: The rain in Spain stays mainly in the plain. naughty and idle, you shall sleep in the back kitchen Eliza: Didn’t I sie that? among the black beetles and be walled up by Mrs Pierce Higgins: No, Eliza, you didn’t even sie that; you didn’t by a broomstick.” even say that. Professor Higgins treats Eliza Doolittle akin to a subject of Higgins: Now every morning where you used to say your his experiment, firm in his belief that reprimanding her for morning prayers, I want you to say, “the rain in Spain stays her mistakes and inabilities would correct her and lead her mainly in the plain’ fifty times… You’ll get much further to the right way. For all the repeated statements by Eliza with the Lord if you learn not to offend his ears.” “I am a good girl, I am” it did not have any impact on Prof. Higgins. Reinforced learning involves rigorous and regular 4.2 Hurricane’s hardly ever happen practice. In order to increase the spontaneity while using of Eliza has to repeat the above sentence many times, as she language, reinforcements are necessary. We can clearly say drops ‘h’ in her speech which is also a notable characteristic that Higgins used repetitive drills and audiolingual method of Cockney. Prof. Higgins conducts an experiment and through imitation to teach Eliza. He used to articulate the instructs her, sounds and ask Eliza to articulate them too. He also used “Every time you pronounce the letter ‘h’ correctly, the flame explanatory diagrams to educate Eliza about the placement will wave and every time you drop your ‘h’, the flame will of articulators while producing vowels. remain stationary. That’s how you’ll know if you have done 5. Language Teaching methods in different areas it correctly. In time your ear will hear the difference.” Eliza of Grammar could not pronounce the word correctly, she once again Professor Higgins primarily uses repetition, drills and drops ‘h’ from the words, (H)ertford, (H)ereford and (H) Audiolingual method of language teaching. One of the ampshire, (h)urricanes (h)ardly ever (h)appen. Prof. Higgins advantages here is, Prof. Higgins is himself a native speaker pronounces the words and the flame moves; of the standard English and also an expert phonetician. “..now Listen carefully- In Hertford, Hereford and He knows the areas of language where his student needs Hampshire, hurricanes hardly ever happen.” practice, drilling or improvisation. Eliza is slowly conditioned to say /h/, /eɪ/ instead of /aɪ/. 5.1 Teaching techniques in the areas of Phonetics and Initially she pronounced ‘rain’ as /rɑɪn/,‘Spain’ as /spɑɪn/ Phonology and ‘plain’ as /plɑɪn/. He asks her to repeat the sentence Prof. Higgins teaches Eliza to properly articulate the vowels fifty times, an example of repetition and drilling in order to . He himself articulates the vowels first and lets her repeat correct her mistake and practice effectively the new forms several times although she continues to make mistakes as that she has learned. Apparently, exercising this at night she mispronounces the vowels (See 4.1.). To teach her to instead of saying her prayers would get her “much further correctly pronounce /h/, he makes her use an apparatus with the Lord if she learns not to offend His ears.” Although set-up which includes a flame that shall waver upon the she self-corrects herself or at least has a scope to do so, correct pronunciation of /h/ and an incorrect pronunciation it is important to note that Professor still monitored her will keep it stationary, this set-up includes a rotating mirror progress, she was not left to her own devices at such a time. as well that allows the student to look at the condition The act of imitation, repetition and drilling are essential of the flame. As an example, he speaks first saying, “In to create a habit i.e. in this case to speak a certain way or Hartford, Hereford and Hampshire, hurricanes hardly ever use the correct word or lexical categories. happen.” As he speaks, the audience or viewer observes 4.2 Positive and Negative Reinforcement that he clearly pronounces /h/ which leads to the flickering Eliza would be provided the comfort of bed and enough money of the flame every time he pronounces the sound /h/. to buy chocolates and take ride in taxis if she accomplishes the When Eliza attempts to speak the same, she omits the /h/ tasks given to her. The idea of reward to reinforce and habit in ‘Hartford’, ‘Hereford’ and ‘Hampshire’. Habit-formation formation which is essentially what Behaviourists insist on as could be a lengthy and tiresome process, thus Eliza is unable a method to teach is explicitly seen when Professor Higgins to correctly pronounce /h/ right away. In fact, as she speaks, lays down the ground rules of what is to become of her if she it is when she utters the word ‘ever’ in the phrase that the follows what she is told or what would be the result if she fails flame flickers further suggesting that she has acquired a to follow what she is told. The idea of positive and negative wrong way of pronunciation which is done away with firm treatment and negative reinforcement. Professor Higgins 4 J. Adv. Res. Eng. & Edu. 2016; 1(1) Ray HM further instructs her to keep repeating /ha/ as a means of beginning especially one finds several instances where she practicing to pronounce /h/. Perhaps he realizes that what speaks in a manner that would be considered wrong in the Eliza needed at that moment was a simpler practice and standard form. The ‘wrong’ usage of tenses and using of he increases the level of difficulty later. double negatives. The contracted form “I’m” and usage of He gives focus to the rhythm and stress pattern and makes words like “ain’t” and several clitics is observed. Towards her repeat numerous times the expression, “How kind of the beginning after having bumped into someone, Eliza you to let me come!”. She is unable to correctly pronounce with her Cockney accent says /luk wei jy: gawin/ “look ‘kind of you’ /k/ in word initial takes an aspirated form where you are going”, she omits “are” and speaks in a /kʰ/ and her stress pattern is what Professor Higgins very different manner indeed. Syntactical difference can strives to correct. He keeps repeating the correct way be seen in /if jy: dʌ djuti bai ɪm …/ which given her almost of pronunciation whilst producing a tune in a xylophone, incoherent pronunciation would be “If you done your duty he also uses phrases that are rhythmic in order to help by him as a mother should…”, is quite different from what her understand the stress and intonation of the language would be acceptable say “If you did your duty by him as better. Thorndike’s ‘Law of Exercise’ finds ample practice a mother should…”. here. He keeps making her practice to say /kʰʌp ɔf tʰi:/. The usage of “ain’t” and double negative is observed when He elucidates further, “Put your tongue forward, squeeze she says “I ain’t done nothing wrong by speaking to the it on top of your lower teeth…”, also making her repeat gentlemen.” Or the time Eliza goes to meet Prof. Higgins “cup, cup, cup”, “of, of, of” shows how he theoretically for the first time at his house, “I ain’t coming to ask for by talking about the articulators and practically tries to any compliment”. When she is cautioned by a passer-by, achieve his goal. While he makes her practice speaking, she talks about ‘her character’ as “me character”. What he tempts her with her weakness- baked goods, he along especially stands out is how during her practice, these with Mr Pickering indulge in some appetizing tart served mistakes lessen and towards the end in her emotive cry by Mrs. Pierce all the while exclaiming just how wonderful as she explains to her Professor why she had been acting and delicious it is – a practice to motivate their student to the way she did does one clearly find the distinction as she articulate well and earn herself the delicious tart. However, corrects herself thus making it obvious for the viewers the she fails to do so as a result of which the tart is fed to the Cockney way and the Standard form “What I done- what I caged bird. This only makes her need and want to learn the did was not for the dresses and the taxis……I come-came language better as she sees how the comfort and luxury to care for you”. Having grown up speaking the Cockney she has always wanted could be well within her reach if variety, it is under distress that her training sways and she she manages to attain the goal. Motivation serves as an speaks what comes naturally to her. But it is also true that important factor on the part of the student that allows the she is aware of the variation and knows the differences student to go on and achieve her/his goal. which one is standard and which is not and given situation Another attempt of Mr Higgins albeit a dangerous one is she can correct herself with the right morphosyntactic when he puts marbles in her mouth so that she is able to forms. It suggests that there is an internationalization enunciate well. When Pickering suggests to “start with of grammar has taken place in her and it goes through something simpler like the Owl and the Pussycat”, he developmental stages the way children go through trial does not stop his lessons, he does not want her to learn and errors while acquiring their native languages. and practice things that are too simple. He even does not 5.3 Considering Social, Psychological and Pragmatics care when she swallowed a marble while practicing her aspects in Language Teaching lessons. His methods are at times a little too extreme but The learner’s satisfaction is visible as she is excited and eventually after a tiring and hectic period of continuous unable to sleep after having been congratulated by her effort and practice, several drilling sessions when she is Professors. As her success makes her teachers happy, she finally able to correctly pronounce, it gives her great joy is further driven to not let them down by not performing and means a lot to her to be tapped on her back by her well. At the same time, Professor Higgins decides it is time Professor as he exclaims “Bravo!”. Prof. Higgins is also that she is ready to be tested. He wants to now see how insensitive towards Eliza Doolittle, he does not care whether she performs when she has to put her knowledge to use she swallowed the marble while enunciating the words, in a social context. He prepares her for conversation in he does not care whether the sheet of paper on fire while two topics- the weather and health. Her limited capacity she was pronouncing ‘h’ sound correctly, it only matters to converse with another is by and large exposed after whether she has got the right pronunciation or not! she manages the initial social niceties by means of using 5.2 Teaching techniques in the areas of Morphology “How do you do?”, or upon being asked about weather, and Syntax she instantly replies with “The rain in Spain stays mainly At the level of morphology and syntax, the Cockney dialect in the plains” and “In Hartford, Hereford and Hampshire is different from that of standard English. Thus, at the hurricanes hardly ever happens.” She says these with the 5 Ray HM J. Adv. Res. Eng. & Edu. 2016; 1(1) standard pronunciation she was taught but this eventually the student to be able to speak out of the context she/he gives way to her speaking in the way she did prior to this has been taught. training that conditioned her to speak this way. She talks Mrs. Higgins, Prof. Henry Higgins’ mother warns him not about her aunt’s influenza and forgets the calm and cool torture the poor girl anymore. Colonel Pickering also wants manner in which genteel folk speak, instead she uses “done to call of the bet and Prof. Higgins is adamant to go ahead her in” i.e. meaning to kill her and “bit off the spoon”; with his experiment, he wants to teach her the standard Eliza continues; English with its niceties, he wants to pass her off as a “My aunt died of influenza. So, they said, but, it’s my duchess. Here is the conversation; belief they done the old woman in. …Yes, Lord, love you; “Colonel Pickering: I am trying to tell you that I want to why should she die of influenza when she come through call off the bet, I know you are a stunt man but so am I. diphtheria right enough the day before? Fairly blue with This experiment is over and nothing sort an order from it, she was. They all thought, she was dead. But my the king... You understand Higgins, it’s over and what father, he kept ladling gin down her throat. Then she about the girl you act as though she doesn’t come so sudden, she bit the bowl off the spoon…… Now matter at all. what call would a woman with that strength in her have Higgins: Oh! Rubbish Pickering. Of course, she matters, to die of inlfuenza? And what become of her new straw been doing all these months what could possibly matter hat that should have come to me? Somebody pinched it. more than to take a human being and change her into And what I say is, them, that’s pinched it done her in…. a different being by creating a new speech for her. It’s Do I not? Then she lived with would have killed her for filling up the deepest gap that separates class and class a hat pin, let alone a hat…... Not her, gin was mother’s and soul from soul. She matters immensely.” milk to her. Besides, he poured so much down his own throat, he knew the good of it.” Thus, the imitation, repetition, drilling sessions and reinforcement fail her when she moves onto subjects that The lexical categories she uses are very different from the have not been ventured upon by her Professors. While the ones that genteel speech uses. Although Professor Higgins student stands a little shaky and ashamed, the enthusiasm manages to get away with it by calling it “new small talk” she sees in Professor Higgins allows her to have faith in her of the town but she keeps talking in that manner asking and the next time she is able to hold herself well enough questions like “What are you sniggering at?” to Freddy to fool others of her real identity. Even as an ex-student of Buxington but actually he is an admirer of hers, hears her Mr. Higgins whom he calls as ‘heavy hound of Budapest’ speak in what he finds rather charming; investigates the situation by trying to interact with Eliza, “Eliza: Here, what are you sniggering at? he is unable to tell her apart and says that she is the royal Freddy: It’s the new small talk. You do it so awfully well. blood of Hungaria. However, interestingly yet again when Eliza: Well, If I was doing it proper, what was you the Professors do not congratulate her upon her success, sniggering at? Have I said anything I oughtn’t?” she is agitated enough to leave the house wondering what The pronunciation, lexical categories and improper syntax shall become of her. This further proves that for reasons of would ordinarily raise suspicion but she still manages to neglect perhaps Eliza looked up to her teachers and their charm some people. Higgins tested her very soon she happiness on her success stemmed a motivation within learned to say, “The rain in Spain stays mainly in the plain”. her, a desire so strong that in spite of not having done well He wanted to know how Eliza uses the knowledge and skills the first time she was taken out, she takes that failure in in a sociological context and so he took her to the horse stride, rises above that and is more careful the next time race. When she screams /kʌm ɔn dɔvə! muv jɔ blumin a:s/ she exercises whatever she has been taught in a social in her typical way of pronouncing. These words /blʊmin/ context primarily to prove herself as a worthy student. and /a:s/ one would not speak at such an event being a She also develops some feelings for Professor Higgins and ‘lady’, especially in that order where publicly /a:s/, a term she says, “I want a little kindness, I know I’m a common mostly unheard of in the gathering of the genteel with ignorant girl and you’re a book learned gentleman but an added adjective /blʊmɪn/ before it, “Come on, come I’m not dirt under your feet, but I done what I did was not on Dover. Come on, come on. Come on Dover, Come on. for taxis and the dresses but because we were pleasant Come on Dover. Move your blooming ass.” This can be together and I come, I came to care for you not to want seen as another instance of how Behaviouristic learning you to make love to me.” unlike Cognitivist learning allows little room for divergence 5.4 Other inherent techniques used by Prof. Henry as the student is taught a particular thing and is expected Higgins to almost produce it in a parrot-like manner whereas the Eliza was given regular practice with vowels and other latter involves problem solving techniques. This would alphabets continuously. She was made to sit in the language mean that Behaviourist’s way of learning will not allow laboratory and say those sounds again and again till she got 6 J. Adv. Res. Eng. & Edu. 2016; 1(1) Ray HM it right. The articulation of a sentence with proper rhythm context and so he took her to the horse race. She has used and stress was also practiced repeatedly. After multiple phrases and sentences which are being taught to her as attempts, her diphthong alteration from /ei/-/ai/ stopped. for example, ‘How do you do?’ and ‘How kind of you to As a result of which she could pronounce – ‘The rain in let me come?’ Spain stays mainly in the plain’ correctly. 6. Conclusion 54.1 Error Correction Thus, from the above observations we can conclude that Error correction is a teaching technique quite useful during Higgins’s methods were effective for dialect acquisition. the second language acquisition. Prof. Higgins makes use After her training Eliza is aware of the variation and of this method during his teaching. In the process of error knows the differences which one is standard and which correction, one needs to understand- ‘What is the reason is not and given situation she can correct herself with for the error?’ and ‘What kind of error?’ The reason of the right morphosyntactic forms. It suggests that there the error can be systematic, pre-systematic and post- is an internationalization of grammar has taken place in systematic. The type of error could be lexical, phonological, her and it goes through developmental stages the way syntactic, interpretative or pragmatic. In the movie, Eliza children go through trial and errors while acquiring their makes a number of phonological, morphosyntactic errors native languages. However, some harsh techniques that and also do not do well in social and pragmatic aspects of he used like putting marbles into Eliza’s mouth were the language. She pronounces her vowels differently. In ghastly and unreasonable. The rapport between both of Cockney way, she pronounces /ai/ instead of /ei/ in the them was not very good either. Higgin’s prejudices and words ‘rain’ or ‘Spain’. Higgins keeps repeating the vowels discrimination played a major part in their relationship. The again and again to correct her. Each time, she is wrong he treatment of Eliza as a subject rather than a person was a corrects it and reprimands her. He corrects her in different drawback on Higgin’s part. Forcing a person to learn again levels of the grammar. and again continuously without a break does not sound 5.4.2 Tongue Twisters realistic and also ridiculing a person for his/her accent is also not acceptable. But as a teacher Prof. Higgins made The phrase “the rain in Spain stays mainly in the plain,” a tremendous effort to transform her student with better incorporates the [ei] diphthong five times, giving Eliza pronunciation along with niceties of the language as it is an opportunity to use the sound in sentence context, sung by Mrs. Pierce and other help; rather than in isolation. And “In Hertford, Hereford and Hampshire, hurricanes hardly ever happen” she practices “Poor Professor Higgins the sound /h/. These two sentences were taught by Higgins Night and day, he sleeps away because they had stress and intonation in them. In this All day long on his feet way, Eliza could develop a good command of rhythm which Up and down until he’s numb facilitated her English language learning. Doesn’t rest, doesn’t eat Doesn’t touch a crumb.” 5.4.3 Reading Aloud and Recitation The methods used by Prof. Higgins is teacher centric but Once Eliza has made progress with the pronunciation as a teacher he does not sit idle and simply does not assign of vowels and the aspiration of the /h/ sound, Higgins the exercises to Eliza, but also takes part in accomplishing introduces more advanced elements of dialect acquisition: the exercise with Eliza. This paper provides support for the stress and intonation. Higgins teaches intonation, using a contention that a single language can have a number of xylophone; he plays a single musical note for each word different spoken variants and the usage of each one leads in the phrase, “How kind of you to let me come”. He aims to an entirely different personality and position in society. for Eliza to understand that the most important word in Higgins’s behaviour also throws light on the prejudice and the phrase is “kind,” which one communicates by speaking status quo associated with the standard variety of language the word on the highest pitch. But he doesn’t succeed, and how it impacts people’s lives. How the poor working thereafter he gives a description to articulate the sound class and downtrodden view life and language which is properly, “put your tongue forward until it squeezes against again depicted beautifully in the following song; the top of your lower teeth” and she succeeds. On the basis of this experiment, it is clear that the repetition exercise “Wouldn’t be loverly was not much effective for Eliza. Addition of visual and All I want is a room somewhere, kinaesthetic exercises helped her more. Far away from the cold night air With one enormous chair 5.4.4 Rote learning and Memorization Aow, wouldn’t be loverly? Higgins tested her very soon she learned to say, “The rain Lots of chocolate for me to eat, in Spain stays mainly in the plain”. He wanted to know Lots of coal makin’ lots of ‘eat how Eliza uses the knowledge and skills in a sociological Warm face, warm ‘ands, warm feet 7 Ray HM J. Adv. Res. Eng. & Edu. 2016; 1(1) Aow, Woudn’t be loverly? You dear friend you talk so well Aow, so loverly sittin’ also abso-bloomin’-lutely still You can go to Hartford, Hereford and Hampshire I would never budge still spring They can still rule the land without you Crept over the windsill Wins a car sorest and without you Someone’s ‘ead restin’ on my knee Without you much ado we can muddle Warm and tender a ‘e can be through without you ‘e takes good care of me Without your falling at the tide comes in Aow, woudn’t it be loverly? Without your twirling into the earth can spin Loverly, loverly, loverly.” without you pushing them the clouds or more Before the training, the poor flower girl Eliza Doolittle is a If they can do without you, duckie matter of ridicule for Professor Henry Higgins because of How can I? I shall not feel alone without you her English accent not because of her dirty clothes. On a I can stand on my own without you semantic level, one finds this particular description as an So, go back in your shell idea or behaviour associated to the fact that being of ‘low- I can do bloody well!” birth’, she had no ethics and moral values. Interestingly The movie ‘My Fair Lady’ (1964) strongly proves that enough, her changing into a ‘lady’, that is after she is second language learning however, is always possible able to speak in the standard form, she no longer feels and the film can be used as an effective tool to learn a the need to assert the same. The ability to speak well, second language. The notion of standard languages has showing that one belongs to an affluent part of the society led to the emergence of a class whose hegemony over seems to have done a lot to bridge the gap that existed the larger masses is primarily of that of the dominant among the two different social classes that the Professor elite with their class, cultural and religious ideologies. and student belonged to. In fact, it was after she learnt According to D.P. Pattanayak (1999:149), “ Inequality has to speak ‘properly’ that she insists on being treated the many faces. Giving recognition to a single language variety right way by her Professor. The attitude of the poor flower as standard creates a cadre of people who through various girl at the end changes and she looks at life in a different controls gain from the acquisition, processing, storage and way, boasting with confidence that she can be married to transmission, retrieval and other manipulations of the Freddy Buxington, or she can be a shop assistant, a lady’s language as the language of education, administration maid or an assistant to the Budapest Hungarian Professor and mass communication in a plurilingual society bestows or she herself can teach phonetics to others. Miss Eliza advantages on the speakers of that language.” Doolittle challenges the stereotypical notions, prejudices 7. References and prescriptive views deeply rooted in the society as Eliza mourns; 1. Carter, Alice T. “Accents, Dialects Play Big Role in ‘My Fair Lady’.” TribLIVE.com, 16 Sept. 2007, triblive. “What a fool I was, what a dominated fool to think that com/x/pittsburghtrib/ae/theater/s_527544.html. you are the earth and sky! 2. Cook, Guy. Applied Linguistics. Oxford/New York: I know my reverberating friend, Oxford University Press. 2003. You are not the beginning and the end” 3. Davies, Alan. An Introduction to Applied Linguistics: The lines are directly addressed not only to Prof. Henry from practice to theory. 2nd edition. Edinburgh: Higgins but also established typical prejudices of the Edinburgh University Press. 2007. languages, the hegemony of the standard language over 4. Drobot, Irina-Ana. “Phonological Features of Cockney the spoken varieties. Prof. Higgins is astonished to see English Illustrated in My Fair L a d y . ” T e c h n i c a l transformed Eliza and in a surprising tone as he says, University of Civil Engineering, Bucharest, David “such an idea in your head or a word in your mouth that Publishing: 2011. I haven’t put there.” Miss Eliza Doolittle continues her 5. Hammarstrand, Anna. ‘I’m Come to Have Lessons, I moaning as she sings; Am’ – Pygmalion, Power and Pronunciation.” University of Gothenburg. 2011. “There will be spring every year without you 6. My Fair Lady. Dir. George Cukor. Audrey Hepburn and England still will be here without you Rey Harrison. Warner Bros.Pictures. 1964. There will be fruit on the tree and the shore by the sea 7. Richards, Jack C and Rodgers, Theodore S.. Approaches Art and music will thrive without you and Methods in LanguageTeaching: A description and Somehow Keiths will survive without you analysis. Cambridge University Press. Cambridge: 1999. And there still will be rain on that plain down in Spain 8. Pattanayak DP. Multilingualism in India. Multilingual even that will remain without you Matters. 1999. I can do without you 8 J. Adv. Res. Eng. & Edu. 2016; 1(1) Ray HM 9. Stacy, Cabaj. “the eliza-higgins model: the ideology, rapport and methods of dialect acquisition.” Virginia commonwealth university, 2012.. https:// scholarscompass.vcu.edu/etd/318 10. Projects relevant to master student’s careers aspirations.” celea journal, 31: 2008; 8–10. 11. My Fair Lady, an analysis.” UKEssays.com. 11 2013. https://www.ukessays.com/essays/english-literature/ my-fair-lady-george-cukor-english-literature-essay. php?vref=1 9