Poète - Wikiquote, le recueil de citations libres
Aller au contenu
Une page de Wikiquote, le recueil des citations libres.
Orphée ramenant Eurydice des Enfers.
Un
poète
est quelqu'un qui dit ou écrit un ou plusieurs poèmes. Le féminin est poète ou poétesse. C'est une personne pratiquant l'art de combiner les mots, les sonorités, les rythmes pour évoquer des images, suggérer des sensations, des émotions. Homère, Sophocle, Pindare et Sappho furent des poètes dans leur genre respectif : poésie épique, poésie dramatique, poésie lyrique.
Citations
modifier
Barbara Akplogan
modifier
Le poète, c'est celui qui invente son monde et qui peint le monde de la manière dont il voudrait qu'il soit
« Interview avec Barbara Akplogan », Biscottes littéraires,
Biscottes littéraires
, 2018-08-28, p.
lire en ligne
Gaston Bachelard
modifier
Voir le recueil de citations :
Gaston Bachelard
Par l'imagination nous abandonnons le cours ordinaire des choses. Percevoir et imaginer sont aussi antithétiques que présence et absence. Imaginer c'est s'absenter, c'est s'élancer vers une vie nouvelle. Souvent cette absence est sans loi, cet élan est sans persévérance. La rêverie se contente de nous transporter ailleurs sans que nous puissions vraiment vivre toutes les images du parcours. Le rêveur s'en va à la dérive. Un vrai poète ne se satisfait pas de cette imagination évasive. Il veut que l'imagination soit un voyage. Chaque poète nous doit donc son
invitation au voyage.
Par cette invitation, nous recevons, en notre être intime, une douce poussée, la poussée qui nous ébranle, qui met en marche la rêverie salutaire, la rêverie vraiment dynamique. Si l'image initiale est bien choisie, elle se révèle comme une impulsion à un rêve poétique bien défini, à une vie imaginaire qui aura de véritables lois d'images successives, un véritable sens vital.
L'Air et les Songes. Essai sur l'imagination du mouvement
(1943), Gaston Bachelard, éd. Librairie générale française, 1992
ISBN
2-253-06100-X
, partie Introduction. Imagination et mobilité, p. 8-9 (
lire en ligne
Honoré de Balzac
modifier
le Poète qui semble ne rien faire et qui néanmoins règne sur l’Humanité quand il a su la peindre.
Illusions perdues
, Honoré de Balzac, éd. Furne, 1843, p. 395 (
texte intégral sur Wikisource
Charles Baudelaire
modifier
Le Poète est semblable au princes des nuées
Qui hante la tempête et se rit de l'archer ;
Exilé sur le sol au milieu des huées,
Ses ailes de géant l'empêchent de marcher.
Les Fleurs du mal
(1857), Charles Baudelaire, éd. Librairie Garnier Frères, 1949, partie Spleen et idéal, II (L'Albatros), p. 12 (
texte intégral sur Wikisource
Léon Blum
modifier
Réaliser dans l’âge d’homme les rêves de la jeunesse, c’est ainsi qu’un poète a défini le
bonheur
Stendhal et le Beylisme
, Léon Blum, éd. Albin Michel, 1947, chap. I (« La personne de Stendhal »), p. 9 (
voir la fiche de référence de l'œuvre
Tanella Boni
modifier
Voir le recueil de citations :
Tanella Boni
Les
mots
accompagnent les pas des poètes : ombres, échos, voix, armes, traces… Les mots – cri, chant ou murmure – dessinent des rêves, écrivent des tourbillons qui donnent du souffle aux poètes. Comme la flamme éclaire l'éveil, les mots maintiennent les poètes en vie – même quand ils sont morts. Voilà pourquoi la
poésie
croît avec le souffle, la respiration, l'évident "bonheur de respirer" dont parle
Bachelard
. Chaque poète est sans doute en voyage(s), à sa manière. "Chaque poète nous doit donc son
invitation au voyage
".
« Voyages en poésie », dans
La diversité du monde : réflexions sur l'écriture et les questions de notre temps
, Tanella Boni, éd. L’Harmattan, 2010
ISBN
978-2-296-10348-1
, partie Escales littéraires et artistiques, p. 203
Suzanne Césaire
modifier
La musique doit vaincre le bruit. La poésie, elle, doit vaincre le mot, qui, fortifié par les règles de la prosodie, devient aussi résistant que le marbre. Et voici, maintenant, la victoire définitive de l’artiste, et la plus belle : le musicien, le poète, dépassant le monde et se retrouvant eux-mêmes, dans une émouvante confrontation, luttent contre leur propre moi, le dominent.
« Alain et l’esthétique »,
Tropiques
, 2, juillet 1941.
Le grand camouflage : écrits de dissidence (1941-1945)
, Suzanne Césaire, éd. Seuil, 2009
ISBN
978-2-02-099908-3
, p. 45
René Char
modifier
Le poète transforme indifféremment la défaite en victoire, la victoire en défaite, empereur prénatal seulement soucieux du recueil de l'azur.
Fureur et mystère
(1948), René Char, éd. Gallimard, coll. « Poésie », 1962
ISBN
2-07-030065-X
, partie SEULS DEMEURENT (1938-1944), Partage formel, p. 66
Le poète en traduisant l'intention en acte inspiré, en convertissant un cycle de fatigues en fret de résurrection, fait entrer l'oasis du froid par tous les pores de la vitre de l'accablement et crée le prisme, hydre de l'effort, du merveilleux, de la rigueur et du déluge, ayant tes lèvres pour sagesse et mon sang pour retable.
Fureur et mystère
(1948), René Char, éd. Gallimard, coll. « Poésie », 1962
ISBN
2-07-030065-X
, partie SEULS DEMEURENT (1938-1944), Partage formel, p. 75
Le logement du poète est des plus vagues ; le gouffre d'un feu triste soumissionne sa table de bois blanc.
La vitalité du poète n'est pas une vitalité de l'au-delà mais un point diamanté actuel de présences transcendantes et d'orages pèlerins.
Fureur et mystère
(1948), René Char, éd. Gallimard, coll. « Poésie », 1962
ISBN
2-07-030065-X
, partie SEULS DEMEURENT (1938-1944), Partage formel, p. 75
Odette Dulac
modifier
Si le poète a pu écrire :
— Partir, c’est mourir un peu.
Les prisonniers ont pu rêver :
— Mourir, c’est partir un peu.
La Houille rouge
, Odette Dulac, éd. Eugène Figuière, 1916, chap. Chapitre XVIII, p. 278 (
texte intégral sur Wikisource
Pascal Duprat
modifier
Voulez-vous perdre à coup sûr une Révolution ? Livrez-la à des poètes qui chanteront au lieu d'agir. Le temps est passé malheureusement où l'on bâtissait les cités au son de la lyre.
Pascal Duprat : sa vie, son œuvre
, Toussaint Nigoul, éd. Dentu, 1887, p. 266 (
lire en ligne
Paul Éluard
modifier
Le poète n’est pas celui qui est inspiré, mais celui qui inspire.
« Avec
Édouard Roditi
, 1967 », dans
Écritures
Max Ernst
, éd. Gallimard, 1970, partie Interviews et déclarations, p. 416
Jean Ferrat
modifier
Le poète a toujours raison
Qui voit plus haut que l'horizon
Et le futur est son royaume
Face à notre génération
Je déclare avec Aragon
La femme est l'avenir de l'homme
Le poète a toujours raison
Qui détruit l'ancienne oraison
L'image d’Ève et de la pomme.
Face aux vieilles malédictions,
Je déclare avec Aragon :
La femme est l'avenir de l'homme !
Le titre est une célèbre maxime du poète
Louis Aragon
, auquel cette chanson,
La femme est l'avenir de l'homme
, qui donne son titre à l'album, rend hommage.
La femme est l'avenir de l'homme
, Jean Ferrat, Jean Ferrat, album
La femme est l'avenir de l'homme
(1975 chez Temey).
Théophile Gautier
modifier
Le poète est ainsi dans les Landes du monde;
Lorsqu'il est sans blessure il garde son trésor.
Il faut qu'il ait au cœur une entaille profonde
Pour épancher ses vers, divines larmes d'or!
España
, Théophile Gautier, éd. Gallimard, 1945, p. 2, vers 13-16 (
texte intégral sur Wikisource
Ana Hatherly
modifier
Le poète est le peintre du monde invisible.
pt
O poeta é um pintor do mundo invisível.
pt
« Citacoes », Ana Hatherly (trad. Wikiquote),
site de l'autrice
, inconnue (avant 2015) (
lire en ligne
Martin Heidegger
modifier
Le poète éprouve le métier de poète au sens d'une vocation au mot, entendu comme la source de l'être.
Acheminement vers la parole
(1959),
Martin Heidegger
(trad. Jean Beaufret, Wolfgang Brokmeier & François Fédier), éd. Gallimard, coll. « TEL », 1976, p. 153
Kama Sywor Kamanda
modifier
Les tyrans renversés ressemblent souvent aux ombres affranchies qui n'en finissent plus de briser les miroirs de leur propre vie pour perdre la mémoire du passé. Mais le poète est toujours là pour rappeler leur barbarie dans la transhumance des mots de la langue.
Au-delà de Dieu, au-delà des chimères. Essai
, Kama Sywor Kamanda, éd. L'Age d'Homme, 2007, p. 60
Paul Klee
modifier
O poète ! Si tu veux peindre la moisissure de ton antre et que l’inspiration si nécessaire à cette effet te vienne à manquer, achète-toi un camembert et, le reniflant de temps en temps, tu réussiras.
Journal
, Paul Klee (trad.
Pierre Klossowski
), éd. Grasset, coll. « Les Cahiers rouges », 1999
ISBN
2246279127
, chap. Journal III, p. 200
Anise Koltz
modifier
Dépassant le mur du son
je me libère de toute mesure
la voix perd la parole
Le poète
devenu l'homme
qu'il ne voulait pas être
vend au rabais
une vérité sans loi
Le Mur du son
, Anise Koltz, éd. PHI, coll. « G.R.A.P.H.T..I », 1997, p. 9-10
Sofia Kovalevskaïa
modifier
Nul ne peut être mathématicien s'il n'a l'âme d'un poète.
Dans une lettre à Mme Schabelskoy
Sonya Kovalevsky : Her Recollections of Childhood
, Isabel F. Hapgood, éd.
The Century Company
, 1895, p. 316 (
lire en ligne
Audre Lorde
modifier
Les pères blancs nous ont inculqué : je pense, donc je suis. La mère Noire, en chacune de nous – la poète – vient murmurer dans nos rêves « Je ressens, donc je peux être libre ». La poésie cisèle la parole pour qu’elle exprime et guide cette exigence révolutionnaire, l’accomplissement de cette liberté.
« Poetry Is Not a Luxuary »,
Chrysalis
, 3, 1977.
Sister Outsider : essais et propos sur la poésie, l’érotisme, le racisme, le sexisme…
, Audre Lorde (trad. Magali C. Calise ainsi que Grazia Gonik, Marième Hélie-Lucas et Hélène Pour), éd. Mamamélis, 2018
ISBN
9782940116133
, chap. La poésie n’est pas un luxe, p. 35
Pablo Neruda
modifier
Le poète, s’il n’est pas réaliste, est un écrivain mort. Mais le poète qui ne serait que réaliste serait lui aussi un écrivain mort. Le poète irrationnel ne peut espérer être compris que de lui-même et de son égérie, ce qui est plutôt affligeant. Le poète rationaliste sera compris même des ânes, ce qui est également triste. Pour les équations poétiques il n’y a pas de table de logarithmes, ni d’ingrédients imposés par Dieu ou par le diable, mais ces deux personnages capitaux s’affrontent à l’intérieur de la poésie et l’emportent à tour de rôle, sans qu’elle soit pour autant jamais vaincue.
J’avoue que j’ai vécu
, Pablo Neruda (trad. Claude Couffon), éd. Gallimard, 1987
ISBN
2-07-037822-5
, chap. La poésie est un métier, p. 398
Orhan Pamuk
modifier
(...)le problème du vrai poète est toujours le même. S'il est heureux pendant une longue période, il devient ordinaire. S'il est malheureux pendant une longue période, il ne peut plus trouver en lui la force de tenir en vie sa poésie... La vraie poésie ne cohabite avec le bonheur que pour une durée très courte. Au bout d'un certain temps, soit le bonheur banalise la poésie et le poète, soit alors la vraie poésie gâche le bonheur.
Neige
(2002), Orhan Pamuk (trad. Jean-François Pérouse), éd. Folio, 2005
ISBN
978-2-07-034454-3
, chap. 14, p. 189
Pierre Reverdy
modifier
Le poète est un kaléidoscope. Il entre peu de chose dans l’infinie diversité de ses combinaisons.
« Le Livre de mon bord, notes 1930-1936 », dans
Œuvres complètes
, Pierre Reverdy, éd. Flammarion, coll. « Mille & une pages », 2010
ISBN
978-2-0812-2201-4
, t. II, p. 686
Le poète, semblable au pigeon voyageur, porte dans sa plume un message, que d’autres devront, pour en extraire le vrai sens, déchiffrer.
« Le Livre de mon bord, notes 1930-1936 », dans
Œuvres complètes
, Pierre Reverdy, éd. Flammarion, coll. « Mille & une pages », 2010
ISBN
978-2-0812-2201-4
, t. II, p. 710
Contre le poète et pour la
poésie
, une seule source, un seul secret, un seul remède – être contrarié.
« En vrac », dans
Œuvres complètes
, Pierre Reverdy, éd. Flammarion, coll. « Mille & une pages », 2010
ISBN
978-2-0812-2201-4
, t. II, p. 833
Le poète se dégage dans la mesure où l'homme s'engage, et l'homme dégagé permet au poète de s'engager. Que le poète aille à la barricade, c'est bien – c'est mieux que bien – mais il ne peut aller à la barricade et chanter la barricade en même temps. Il faut qu'il la chante avant ou après. Avant, c'est plus prudent, ce qui revient bien à dire que l'homme est d'autant plus engagé que le poète l'est moins. Non, il n'y a pas de poésie dans la nature, mais elle est le sceau particulier, l'empreinte indélébile que l'homme impose aux choses – une marque de fabrique suprême – un cachet de noblesse et de propriété.
« Circonstances de la poésie », dans
Œuvres complètes
, Pierre Reverdy, éd. Flammarion, coll. « Mille & une pages », 2010
ISBN
978-2-0812-2201-4
, t. II, p. 1236-1237
David Ruelle
modifier
[L]es mathématiciens sont un peu comme les poètes : les poètes aussi retournent dans leur esprit, consciemment ou inconsciemment, des vers jusqu’à obtenir une formulation parfaite.
Elodie Courtejoie,
Au fil des pages :
L’étrange beauté des mathématiques avec David Ruelle, membre de l’Académie des sciences
Canal Académies
, 2009
Citation choisie
pour le
26 juillet 2021
George Sand
modifier
Est-ce que ta haute destinée te faisait peur ? Est-ce que l'esprit de Dieu était passé devant toi sous des traits trop sévères ? L'ange de la poésie, qui rayonne à sa droite, s'était penché sur ton berceau pour te baiser au front ; mais tu fus effrayé sans doute de voir si près de toi le géant aux ailes de feu. Tes yeux ne purent soutenir l'éclat de sa face, et tu t'enfuis pour lui échapper. A peine assez fort pour marcher, tu voulus courir à travers les dangers de la vie, embrassant avec ardeur toutes ses réalités et leur demandant asile et protection contre les terreurs de ta vision sublime et terrible. Comme Jacob, tu luttas contre elle, et comme lui tu fus vaincu. Au milieu des fougueux plaisirs où tu cherchais vainement ton refuge, l'esprit mystérieux vint te réclamer et te saisir. Il fallait que tu fusses poète, tu l'as été en dépit de toi-même.
Concernant
Alfred de Musset
Le Roman de Venise
(2004),
George Sand
Alfred de Musset
, éd. Grasset, 1904, George Sand — Venise, 1er mai 1834, p. 244
Wisława Szymborska
modifier
Le poète contemporain est un être sceptique et méfiant, même, sinon surtout, à l'égard de lui-même. Il hésite à se déclarer poète, comme s'il en avait honte. À notre époque si tonitruante, il est beaucoup plus facile d'avouer ses défauts, s'ils sont spectaculaires et pittoresques, que ses qualités, plus profondément cachées celles-ci, et auxquelles, en outre, on ne croit guère soi-même...
Je ne sais quelles gens
, Wisława Szymborska (trad. Piotr Kaminski), éd. Fayard, coll. «
Poésie
», 1997, p. 7
Ludwig Tieck
modifier
Pour le poète qui a saisi au cœur l’essence de son art, il n’est rien qui paraisse étranger, rien qui semble contradictoire ; les énigmes lui sont résolues, et il peut, par la magie de son imagination, enchaîner tous les temps, associer tous les mondes ; il n’y a plus de miracles, et tout devient miracle.
« Notice de Tieck sur la suite du roman dans la première édition (posthume) des œuvres de Novalis (1802) », Ludwig Tieck (trad.
Armel Guerne
), dans
Henri d’Ofterdingen
Novalis
, éd. Gallimard, coll. « L’Imaginaire », 2011
ISBN
978-2-07-013622-3
, p. 238
Citation choisie
pour le
25 octobre 2016
Paul Valéry
modifier
Le poète se consacre et se consume donc à définir et à construire un langage dans le langage.
Œuvres I
(1924),
Paul Valéry
, éd. Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade », 1957, chap. Situation de Baudelaire, p. 611
Paul Verlaine
modifier
Pauvres cœurs mal tombés, trop bons et très fiers, certes !
Car l'ironie éclate aux lèvres belles, certes,
De vos blessures, cœurs plus blessés qu'une cible,
Petits sacrés-cœurs de Jésus plus lamentables !
Va, poète, le seul des hommes véritables,
Meurs sauvé, meurs de faim pourtant le moins possible.
Parallèlement
(1889),
Paul Verlaine
, éd. Les maîtres du livre, 1894, chap. Dernières pièces, p. 168
Vous pouvez également consulter les articles suivants sur les autres projets
Wikimédia
Ressources multimédia
sur
Commons
Définition
sur
Wiktionnaire
Texte
sur
Wikisource
Article
sur
Wikipédia
Récupérée de "
Catégories
Métier en rapport avec l'art
Poète
Catégorie cachée :
Pages utilisant des arguments dupliqués dans les appels de modèle
Poète
Ajouter un sujet
US