Stammdisch-Archiv vom Jänner - Juni 2014 - Alemannische Wikipedia
Zum Inhalt springen
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Wikipedia:Stammtisch
Information
Hilf
Wikipedia-Handbuech
Richtlinie
Glossar
Index
Artikelverzeichnis
Stammtisch
Kontakt
Impressum
Willkomme bim Wikipedia-Schtammtisch
Die Syte isch es
Wikipedia-Forum
für alles, was mit dr
alemannische Wikipedia
und em
alemannische Schprochruum
z’due hot! Do ka mer nuie Vorschläg macha und driber abschtimma.
An neije Bytrag aafange
Archiv
2004
2005/1
2005/2
2006/1
2006/2
2007/1
2007/2
2008/1
2008/2
2009/1
2009/2
2010/1
2010/2
2011/1
2011/2
2012/1
2012/2
2013/1
2013/2
2014/1
2014/2
2015/1
2015/2
2016/1
2016/2
2017/1
2017/2
2018/1
2018/2
2019/1
2019/2
2020/1
2020/2
2021/1
2021/2
2022/1
2022/2
2023/1
2023/2
2024/1
2024/2
2025/1
2025/2
Wikipedia-Personensuche
Quälltäxt bearbeite
Wieso hei mir bi de Persone-Normdate eigetlich d Wikipipedia-Personesuechi verlinkt? Ich verstah das us zwei Gründ nöd: 1. Stoht au nüd anderscht dinne, wie au im Artikel (oder han ich öppis nöd gseh?) und 2. Isch es gar nöd uf Alemannisch. --
Badener
Diskussion
19:08, 6. Jan. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Des Personedate-Tool isch in unsri Vorlag chuu, wu ich die
mol aktualisiert
ghaa haa. Vu mir uus cha mer s lesche, die Personesuechi beziet si wirkli nume uf d Artikel uf dr dewiki. --
Holder
Diskussion
19:14, 6. Jan. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Ich haa die "Personensuche" jetzt glescht. --
Holder
Diskussion
05:42, 15. Jan. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Webflaneur
Quälltäxt bearbeite
Uf em Webflaneur-Blog bi dr Bärner Zytig haan grad e inträssante Bydrag zue unsrem Jubliäum gfunde:
Webflaneur: Dialäkt
(26. Novämber).
--
Holder
Diskussion
21:02, 6. Jan. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Winter-Dräffe z Züri
Quälltäxt bearbeite
Am Samschtig, 8. Februar, dräffe mer is bim Züri-Stammtisch. Ab em 18:00 Uhr in s
Carla's Schwanen Beizli
, Josefstrasse 151, 8005 Zürich. Bitte uf dr
Syte uf dr dytsche Wikipedia
yydrage.
--
Holder
Diskussion
15:11, 16. Jan. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Artikel wu uf Dytsch ibersetzt wore sin
Quälltäxt bearbeite
Ich bii letschti iber
en Artikel
vu mir gstolperet, wu uf Dytsch ibersetzt woren isch. Do haan i mol e baar Artikel zämmegstellt, wu au us em Alemannisch ibersetzt wore sin:
de:Albanische Volkstrachten
de:Eppenberg (Adelsgeschlecht)
de:Karl Friedrich Müller (Sprachwissenschaftler)
de:Oberrotweil
de:Ornela Vorpsi
de:Sür un Siess
Weiß no eber anderi? --
Holder
Diskussion
16:05, 21. Jan. 2014 (MEZ)
Antwort gee
"Albanische Volkstrachten" gits uf de.wp nid, aber
de:Volkstrachten der Albaner
--
Dr Umschattig
red mit mir
12:45, 27. Jan. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Ich sälber hett au en Artikel im Fokus. Gits daa äigetli irged en Formalismus, wo me dänn müesst bifolge? Irged en Hiwys-Satz, das es en Übersetzig us der alemanische Wikipedia isch? --
Freigut
Diskussion
17:33, 27. Jan. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Uf dr dytsche Wikipedia hän si d Regle, ass si ne Versionimport mache, d. h. alli (z. B. alemannische) Versione vum Orginal-Artikel wäre in di dytsch Wikipedia importiert. Laider goht doderby zmaischt d Information verlore, wu dr Artikel urspringli här isch, d. h. wänn Du ne Artikel witt ibersetze, schryb bitte in Dyre erschte Version uf dr dewiki in dr Zämmefassig ebis wie "übersetzt aus der Alemannischen Wikipedia" o. ä. Wänn dr Artikel fertig ibersetzt isch, stellsch
do
ne Aadrag uf Versionsimport (chasch natyrli au zerscht dr Aadrag stelle un noch em Import ibersetze). --
Holder
Diskussion
17:59, 27. Jan. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Merci! – Ch'glaub, ich heg scho en Fall g'see, wo das nöimets am Fuess vom Artikel gstande seg, dass 's en Übersetzig sei. Mit de Zyt versälbschtändiget sich die allerdings, so das eso-n-e Mittäilig irgedwän emaal gar nüme stimmt... Drum isch "dyni" Löösig sicher di besser. --
Freigut
Diskussion
15:47, 28. Jan. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Ganz aktuäll isch au dr Artikel
Barbara Terpoorten
ibersetzt wore. --
Holder
Diskussion
15:53, 12. Feb. 2014 (MEZ)
Antwort gee
de:Welche
isch au e Übersetzig. --
Terfili
Diskussion
03:58, 20. Feb. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Au unser Uralt-Projäkt
Alemannischer Beispielsatz
isch in di dytsch Wikipedia ibernuu wore:
de:Alemannischer Beispielsatz
. --
Holder
Diskussion
05:49, 13. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Charta vu dr Regional- oder Minderhaitesproche
Quälltäxt bearbeite
Mit 361 gege 149 Stimme het di Franzesisch Nationalversammlig hite fir d Ratifizierig vu dr Europäische Charta vu dr Regional- oder Minderhaitesproche gstimmt, 22 Johr no dr Unterzaichnig! Jetz fählt nume no d Abstimmig im Senat. --
Holder
Diskussion
21:09, 28. Jan. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Si häi as doch e chli bressant ghaa.
Andi d
Diskussion
06:18, 29. Jan. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Werddemer
Quälltäxt bearbeite
Ich haa grad dr
Benutzer:Werddemer
infinit gsperrt. Är het zwar mit großen Engaschmänt do aagfange un het au ne baar gueti Hiiwys gee uf Fähler, aber uf dr andre Syte het er offebar e grundsätzlig Probläm mit unsre Regle, ass do verschideni Dialäkt un verschidene Schrybwyse gschribe wäre, un het widerholt Schrybwyse un Dialäkt gänderet (är het aagfange Schrybwys in verschidene Artikel z verainhaitlige), drotz ass e meefach druf ufmerksam gmacht woren isch, ass des e Regelverstoß isch. Är cha schyns im Ibrigen au kai Alemannisch. --
Holder
Diskussion
18:47, 13. Feb. 2014 (MEZ)
Antwort gee
guet gmacht, de hesch jo au vill Geduld bewiise. In nid ganz so klare Fäll wärs villicht besser, en andere Ammann hetti gsperrt. --
Dr Umschattig
red mit mir
14:24, 20. Feb. 2014 (MEZ)
Antwort gee
tz uf Bairisch
Quälltäxt bearbeite
Zum Internationale Dag vu dr Muetersprooch git d Mincher tz e
Uusgab uf Bairisch
uuse. --
Holder
Diskussion
21:00, 20. Feb. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Wel die Bairisch Uusgab eso ne große Erfolg gsii isch, wett d tz jetz all Wuche ne ganzi
Syten uf Bairisch
mache. --
Holder
Diskussion
22:07, 3. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Fotiwerkstatt Schwiiz
Quälltäxt bearbeite
Falls es öpper vo oich interessiirt und es uf de.wp no nöd gseh het: Es git e Diskussion da drüber, ob me e
Fotiwerkschtatt Schwiiz
in dem Johr söt dureführe. --
Badener
Diskussion
14:47, 23. Feb. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Druurigi Noorichte us dr Ukraine
Quälltäxt bearbeite
Bi dr bluetige Demonschtrationen uf em Maidan z Kiew isch am 20.
Februar dr
ukrainisch Wikipedianer Ihor Kostenko umbrocht wore
. In dr ukrainische Wikipedia git s e
Kondolänzlischt
. --
Holder
Diskussion
15:29, 24. Feb. 2014 (MEZ)
Antwort gee
The Wikipedia Books Project
Quälltäxt bearbeite
Sàlü binànder! Pediapress màcht a „crowd-funding campaign“ fer d gànza anglischa Wikipedia ìn 1000 Biacher z'drucka. Fer dia wo mìtmàcha wann, ìsch's
do
. (Dia Àktion gìtt's hàlt wìder uf Anglisch; d Mìnderheitasprocha profitiara leider nìt vìel dervu.) L.G. --
MireilleLibmann
Diskussion
13:18, 26. Feb. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Àrtìkel
Raymond Matzen
Quälltäxt bearbeite
Dr Ctruongngoc
wìnscht a frànzeescha Version
vu dam Àrtìkel, un ar hàt Racht. S war àn mìr, fer dàs z'ìwersetza. Vìllìcht màch i a Kurzfàssung, ehnder àss a Ìwerstezung. Denn ìwrigens sìn ìn dam Àrtìkel mehrera originàla Text, steert dàs nìt, waga dr Lizanz? Ìch mein, ma sott sa (leider) üssläscha. --
MireilleLibmann
Diskussion
12:26, 2. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
So ganz verstand i s nit. S git doch e
Artikel uf Franzesisch
. --
Holder
Diskussion
12:28, 2. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Jo, ìch hà züe schnall gschrìewa, ohna ufpàssa! Nei, ar verlàngt wìrklig a Ìwersetzung. Un ìch màch's boll. Àwer s Problem vu dr Lizanz blibt doch! --
MireilleLibmann
Diskussion
12:34, 2. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Ich waiß laider nit, wie vil Zitat mer in en Artikel cha setze. --
Holder
Diskussion
14:05, 2. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
's ìsch egàl. Ìch kàà da Àrtìkel nìt ìwersetza, 's ìsch züe kumpliziart. Un sowìeso schiint mìr dàs àlles züe "philosophisch ìwer dr Dialekt" fer ìn d frànzeescha Wikipédia,
därt wara so Meinunga nìt so güet ààgnumma
. --
MireilleLibmann
Diskussion
13:03, 5. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Seislerblog
Quälltäxt bearbeite
Ich haa grad dr
Seislerblog
bi dr Fryburger Nachrichte gfunde. Do schrybt u. a. dr Christian Schmutz, wu s fantastisch Seislertütsch-Werterbuech verfasst het. --
Holder
Diskussion
21:59, 3. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Ze Fribourg, in dr Stàdt... isch`s nit so glatt
! Do hàw-i öi noch ebs drzue - odr viilmeh zue-me Sondrfàll drvun! E Seislr-walsch Migges, wii noch wéldr ésch, schint`s, àls diss, wii vili Elsassr hit so redde. (Odr redde de Stedtr ken Seislrditsch?) Diss het mr dr
Ludo29
vun
WikimediaF
un WikimediaCH gezeigt. Dr interessiirt sich fr de alemànnisch Mundàrte én dr Schwiz - bsundrs àn dr Sproochgranz, schint`s.
Einmol
uff Frànzeesch
...
...un noch
uff Ditsch!
Àwwr `s Bescht vun àllem ésch „a bitz Schwiinigs...“ - ‚
ein bißchen Schweinisches
‘ -
:-)))--
Stephele
Diskussion
11:49, 3. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Ja, Bolz isch as Melangsch. Dadezue gits au no e
Radiosändig
. --
Pakeha
Diskussion
01:05, 4. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Portal uf dr Houptsyte mit Grafike
Quälltäxt bearbeite
Ich haa mol versuecht, zue unsere Portal, wu mer uf dr Houptsyte hän, Grafike z finde. Was halte Ihr vun
eson ere Variante vu dr Houptsyte
? Oder isch des jetz scho z vyl un z bunt? --
Holder
Diskussion
04:36, 11. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Miär chund das scho chli – hmmm – uberlade vor. Ich wäis aber, ass äs immer wider Liit gid, wo gäre Bildli hend. Und dankä, ass dui mich wider äinisch uf d Hoiptsiite glockd hesch. --
B.A.Enz
Diskussion
15:55, 11. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Jo, jetzt wun i die Grafike zämmedrait haa, find is au ne weng iberlade. Villicht wär des aber ebis fir d Portalsyte ganz unte, wu anderi Portal ufzellt wäre. --
Holder
Diskussion
17:48, 11. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Also mir gfallts. Es tuet de mittler Abschnitt i däm Block e chli uflockere - es isch döt susch nume e Raie vo Wörter, underbroche dur Pünkt. Und es hät jo au Platz - im Vergliich zum Block i de rächte Spalte uf säbere Höchi. --
Schofför
Diskussion
23:29, 12. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Ich find’s au guet un überhaupt nit überlade. --
Terfili
Diskussion
03:14, 13. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Mit Wappe gfallts mir immer besser wi ohni
;-). D Portal stechet eim so au meh ins Aug, vo daher fänd ich das tiptop. Merci für dini Büez, Holder. --
Badener
Diskussion
09:03, 13. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Ich gseenen äigetli chuum en Underschiid, abgsee vo dène paar Icon bin Theemeportaal. Und ha mi grad bim Portaal "Alemanisch" gfrööget, werum äigetli wele Spraachwüsseschafter deet voorchunt und wele nööd – aber das isch en anders Theema... --
Freigut
Diskussion
09:08, 13. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Dr Unterschid sin natyrli genau die Icon bi dr Themeportal. In dr Portal sin im Ibrige normal die Artikel ufgfiert, wu s zuen eme Thema do in dr Alemannische Wikipedia git (wänn s imfall e Huffe Artikel sin, en Uuswahl). Du chasch aber au aifach mee Artikel drysetze un anderi derfir uusenee. --
Holder
Diskussion
09:23, 13. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Dean Vorschlag fend i guat. I glaub, dass dui Enderong meh ôôschbricht, en dr alemannisch WP a bissle romzostebra. --
Henri Berger
Diskussion
10:49, 13. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
G'fallt mr! Was me no mache sott: Di verschiedene Formatierige abschaffe. E weng fett, markierti Gleich un so sin rächt, abr grau-fett-kursiv un so sin z'viel vom Guete. Me sott nit me wi vier verschiedeni Schrifttype ha. --
Manuel Schneider
(bla)
(+/-)
15:09, 13. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Uf
däre Syte
haan i jetz mol en Entwurf gmacht ohni graui un kursivi Schrift. --
Holder
Diskussion
15:24, 13. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Àlso spontàn: gràd de Kursivschrift vun de Begriessung ésch mr scheenr vorkummme. De Wàppe un Signets fr de Portàle fénd-i gànz scheen. Uf dr ein Site gibt`s so ebs wii e „Glichheitsgrundsàtz“ - fr de Infàchheit sotte àlli Links àn dr Stell villicht glich sin - àwwr fr mich wiigt sterikr, ass de Portàle nit`s Namligi sin wii Kategorie un mr kennt se schun e bissele betone. Awwr ich fircht, dr Uffwànd wurd so „kinschtli“ noch gesteigrt: Fr de Iwwrsichtligkeit sott mr`s jetz bessr noch formàtiire! 1.: de Wàppe/Zeiche trenne sich àm Zeileumbruch automàtisch vum Wort - diss sott bessr nit so sin! 2.: mét de „bunti Béldr“ kriej-i e geméscht, e widrsprichli Indruck: `s wurd (assoziativ) klàrer, öijefällig, was`s ésch - áwwr `s wurd àls e Ensemble uniwwrsichtlichr (?). Villicht sott mr denn de àlphabetisch Ordnung gheije lon un Allemania un Wisseschàfte (usw.) vunenànd àbsetze (2 konsekutive Lischte)??--
Stephele
Diskussion
09:51, 14. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Prima! Àm beschta gfàllt mìr
Houptsyte_Neuentwurf
, mìt da kleina Bìlder, un mìt em „Willkumme“ gràui un kursiv. 's ìsch vìllìcht numma a Gwohnet, àwer uf em
Neuentwurf_2
schiint mìr dr „Willkumme“, so groß un schwàrz, zìmlig härt (wia ìn da Email wenn ebber wiatig schribt). Àwer dàs sìn Gschmàcksàcha... --
MireilleLibmann
Diskussion
20:51, 14. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Werum staat äigetli bi Baden und bim Elsis s Wappe, bi de Schwyz aber d Flagge? --
Freigut
Diskussion
09:52, 16. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Des het kai bsundrige Grund, dr Schwyzer Faane isch halt quadratisch, derwylscht di andere rächteckig sin, wäge däm haan i dert als d Woobe gnuu. Mer cha aber natyrli au s Schwyzer Woobe statt em Faane nee. --
Holder
Diskussion
14:35, 16. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
D'Bildli näbem Begrüessigtext sin bi dr Mobilversion abgschnitte (mer siiht numme eins) und dr Begrüessigstext ziegt sich iber dr ganz Bildschirm abi un isch schmal. D'Bilder sotte sällewäg im Mobil-Layout m.M.n. besser äwägglo werre.
Des isch zwar jetz au scho so, aber umso meh sott mers ändere. Ageblich werre middlerwil iber 50% vu dr Zugeriff uf Wikipedia vu Smartphones gmacht. D.h. mer muess au uf e guets Mobil-Layout achte.
Degege isch d'Desktop-Version uffem Smartphone in Ornig. Aber au bi dr Desktop-Version verstand i nit, worum do die vier Bilder stoh mien. Es goht nit gli drus vor, dass demit vorgstellti Artikel gmeint sin. Die chleine Bildli (Ikone) bim Themeportal gfalle mer. Aber suscht steche d'Änderige nit gross ins Aug, un säll isch guet. --
W-j-s
Diskussion
23:45, 16. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Ich haa s
Layout vu dr Mobil-Version
emol stark veraifacht. Ich haa aber kai Smartphone un kai internetfähig Handy, do mien anderi sage, eb eso besser isch.
No
Wikistats
chunnt d Mobilversion im Ibrige insgsamt uf allne Sprochversion uf
rund e Viertel
vu dr Zuegriff un bi dr Alemannische Wikipedia sin s rund 15
% gsii. Aber ainewäg wird d Mobilversion vu dr Wikipedia all wichtiger un mir mien do in Zuechumft druf luege, do hesch rächt, W-j-s. --
Holder
Diskussion
11:46, 17. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Ich haa s jetz emol umgsetzt un au dr Vorlschag vum Stephele ufgnuu, di regionale Portal vu dr andere abzsetze. --
Holder
Diskussion
18:00, 17. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Jetz seh-i`s gràd erscht, e Reaktion... Ja, so fénd-i`s iwwrsichtlichr - scheen ésch`s!
Impec(cable)
Holder! - Dü vrstehsch mi jà de letscht Zit!?!?
;-)--
Stephele
Diskussion
14:17, 20. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Catalan Culture Challenge
Quälltäxt bearbeite
I apologize if this message is not in your language. Please help translate it.
The Catalan-speaking world... Want to find out more? From March 16 to April 15 we will organise the
Catalan Culture Challenge
, a Wikipedia editing contest in which victory will go to those who start and improve the greatest number of articles about 50 key figures of Catalan culture. You can take part by creating or expanding articles on these people in your native language (or any other one you speak). It would be lovely to have you on board.
:-)
We look forward to seeing you!
Amical Wikimedia
--
Kippelboy
Diskussion
08:58, 15. Mär. 2014 (MEZ)
Bnutzersite uff dr katalànisch Wikipedia
Antwort gee
Sott mr do gàr nix druff àntworte? --
Stephele
Diskussion
12:40, 21. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Berìcht uf
France Bleu Elsass
Quälltäxt bearbeite
Naachschta Wucha sott's a kurzer (5 mn) Berìcht ìwer d àlemànnischa Wikipedia uf em elsassischa Radiosander
France Bleu Elsass
gaa. Uf Elsassisch, nàtiirlig! Bis jetz weiß i noh nìt mehr dervu. --
MireilleLibmann
Diskussion
11:20, 15. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Super, do simer gspanne druf! --
Holder
Diskussion
14:37, 16. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
's wìrd üsgaa àm 31. März 2014.
(Vìllìcht kàà-n-i a MP3 Dàtei dervu hàà un z'Verfiagung stella.)
--
MireilleLibmann
Diskussion
21:40, 20. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Un wii hásch diss métkriejt, Mireille? Hàsch e Kontakt ghet? Wurd`s mét Dir sin, hàn se Dich intrviewt? Wenn jà: wii sin se uff Dich kumme - dr „Alsace“-Àrtikel odr het`s noch diräkt mét`r Pressàrbeit ze duen ghet? Weisch d´
Émission
odr dr Journalischt(e)/Reportr?
Ebs àndrs: Gehsch wo ànne àm „Friehjohr“? Morje ésch`s „Lancement“!--
Stephele
Diskussion
12:21, 21. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
D´ailleurs
- zellemols, wii ich ém Studio gsin bén, hàn se mr öi ken Podcast-Adress kenne genn, so hàw-i`s nit kenne vrlinke! - `S gibt
Emissione
(Sendunge), wo`s rachtlich nit mejlich ésch... Àwwr e
perseenlich
Métschnitt én mp3 hàw-i kriejt.--
Stephele
Diskussion
13:06, 21. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Ìm Berìcht redt dr Pierre Nuss mìt mìr àm Telefon. As kummt vu dr Pressemìtteilung, denn ar hàt mina Email-àdrassa vu därt benutzt. As gìtt dernoh a MP3, wo-n-i uf mi perseenliga Websitt kàà làda, fer's ìn da àndra mìtteila. Fer s „Friehjohr fer unsera Sproch“ hà-n-i noch nit vor (denn vìel Àrwet un wenig Zitt). --
MireilleLibmann
Diskussion
21:20, 21. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Sàlut! Esch's bi de "Exbarde" kumme, zwésche nin un zehni, odr ésch's schun drvoor gsin, àm "blöir Morje"? Ich bén erscht zitr zehni àm (Web-)Radio un do ésch numme noch "Cordon bleu" un noochhar "Un i wett" kumme... Do hàw-i nix vun uns gheert. 'S Webradio het àwwr öi de gànzi Zit Steerunge! 'S hüpst àls ewag én e àndri Sprooch! Uff aan mol ésch's France Bleu Alsace un no ésch's France Bleu "tout simplement", ich weiss nit wàs... Denn hàw-i emol France Bleu Breizh Izel üssprowiert, do sin àwwr öi numme Litt rüsskumme, wii Frànzeesch mét'e-me
Accent du sud
rüsskomme! - Ah jetz hàw-i gràd Breizh Izel, àwwr 's ésch noch frànzeesch - wenn öi mét keltisch Müsik... Uf àlli Fäll kummt do nix éwwr uns!--
Stephele
Diskussion
17:02, 31. Mär. 2014 (MESZ)
Antwort gee
31. März: ìch hà fàscht dr gànza replay vu hìtt (
) glost, ohna dàs Berìcht z'fìnda!
:-( Morn ìsch's leider nìmm on-line... Uf àlla Fall hà-n-i uf
dia Sitta
s MP3-Dàtei veräffentligt. Hoffentlig klàppt's...
@Stephele, wenn dü
di MP3
aui noch hàsch, kàà-n-i's aui derzüe màcha. --
MireilleLibmann
Diskussion
21:29, 31. Mär. 2014 (MESZ)
Antwort gee
--
Holder
Diskussion
22:27, 31. Mär. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Sàlü Stephele. Àlso hàsch dü gescht aui nit dervu gheert. 's ìsch hàlt nìt „live“ gsìì, noh hàt's a ànder Mol känna dura kumma. Dia Sprochveranderunga uf em Web- oder Radiosander sìn normàl: ìn dr Programmation gìtt's Momanta wo's uf „France Bleu Alsace“ (uf Frànzeesch) oder „France Bleu“ (nàtionàl) umschàltet, 's ìsch dr Fàll àm Ààfàng vu jedera Stund fer d Noochrìchta, zwìscha 12:00 un 13:30, noh 16:30 un d gànza Nàcht. Ìn'ma Grupp wia „Radio France“ känna Sander àb un züe gmeinsàma Sandunga hàà, 's ìsch s gliicha Prìnzip wia uf France 3. Un wàs „France Bleu Breizh Izel“ ààbelàngt: ìch glàuib, d àndra „France Bleu“ sìn regionàla - àwer nìt Dialektsprochiga - Sander. --
MireilleLibmann
Diskussion
10:14, 1. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Süpr, Mireille! Diss hàsch jà scheen souverän gmàcht! Ich hett jà Àngscht ghet, ass-i emol ebs nit vrsteh, àm Téléphon - àwwr `s ésch wohr - se schniide`s jà noch, so wurd`s öi we-mr`s nit so schàfft, wii Dü klingsch, eelweich un perfekt... Mr heert`s zem Bispiil do, wo dr Pierre Nuss (odr?) noch bimerikt, ass de Danielle C.-W. öi Orthal vrwandt. Wenn mr`s mehreri mol heert, kriejt mr dr Indruck, diss hàn se noochhar ningschnitte. Apropos scheen un eelglàtt... De Moderatore odr animateure - wi dii redde, diss ésch schun e Qualifikation...
J´ai toujours pas fini de complexer
, wi-i redd - gràd geje dr Félicien...
:-) Àwwr Dü hàsch Raacht, ich sott`s Dr emol schicke...
Breizh Izel un d´àndri: Ich hàb gedenkt, dert gibt`s wenigschtens öi
Emissione
uf Regionàlsprooch - wann öi villicht nit dr greeschte Teil vum Daa wie jetz ém Elsàss uf dr Méttelwalle. Diss mues-i jetz emol priefe! Diss gheert öi én dr Àrtikel!--
Stephele
Diskussion
11:49, 3. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Jo wàs, Stephele, dü reddsch doch güet! Un Animateur ìsch a Berüef ìn sìch! Ja, ìn mim Berìcht hàt's a bìtsi Schnìtt gaa, s han s Beschta bhàlta: dia pààr Sekunda wo-n-i ìwerlìgt oder gstottert hà sìn verschwunda un da Sàtz, wo dü sajsch, ìsch derzüe kumma. Àwer ìm Sìnn, ìsch's wia mìr gredt han. --
MireilleLibmann
Diskussion
21:47, 3. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Salü Mireille und Stephele, ich ha de 4-minütigi Bitrag glost. Sehr schön und ganz informativ i dere Chürzi... au wenn de 10. Geburtstag scho passé isch! Ich ha glichziitig au de Radiosänder känneglert, wo sicher e wichtigi Rolle für üchi Sprachminderheit spilt. Gruess, --
Pakeha
Diskussion
00:46, 4. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Ìwerràschung! A Cousin hàt mìr ààgrüefa: s Berìcht ìwer d àlemànnischa Wikipedia ìsch hìtt z'Mittàg (ìn dr Sandung „De Nochmiddà“, àm 14:51) durakumma. Jetz ìsch's sìcher.
:-) --
MireilleLibmann
Diskussion
20:51, 22. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Novak Đoković
Quälltäxt bearbeite
Mir isch der Artikel ufgfalle, wil Buchschtabe im Name bruucht werde, die en normaler "alemannische Rechner" nöd uf de Tastatur het. Ich find, me sott de Artikel uf
Novak Djokovic
verschiebe, wil us minere Sicht alli Artikel uf de alemannische WP au mit ere (für ois) normale Tastatur und ohne Umleitig erreichbar sötte si. Wie gsehnd ihr das? --
Badener
Diskussion
16:29, 18. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Do bin i skeptisch. Dr Đoković schrybt si halt eso un mir hän e Huffe Artikel mit Sunderzaiche. Aber mer cha jo aifach e Wyterlaitig mache vu
Novak Djokovic
. --
Holder
Diskussion
17:35, 18. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Die Witerleitig gits scho
;-). Um wie er sich scheibt isch so e Sach. Lueg emol uf sinere Homepage. Ich det eifach e Schriibwiis bevorzuge, wo au in Zitige in de Alemannia z finde isch. --
Badener
Diskussion
18:41, 18. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Du hesch rächt, des isch e wisseschaftligi Transkription. Är sälber schrybt si wahrschyns ender uf Kyrillisch <Новак Ђоковић>, des uf syre Homepage isch di änglisch Transkription. Mer findet dert aber au d Form
Novak Đoković
, s cha aber syy, ass des en automatischi Umwandlig vum Kyrillisch isch. D Zytige in dr Alemannia schrybe wohl ender
Holder
Diskussion
18:47, 18. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Dann mach ich das
;-) --
Badener
Diskussion
21:16, 18. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Hmm. De Fröj ésch àwwr nit numme, wii mr`s zmeischt schriibt, sundern öi wii mr`s üsspricht - ésch`s jetz - analog anglisch - „Dschokowitsch“ odr sott mr diss ‚j‘ doch meh nemme wii e J - „Djoko“, e bissele uffgeweicht villicht? (
Tudjman
z.B. hàw-i öi nie „Tudsch“ üssgesproche... Àwwr diss ésch jà öi kroatisch-làtinisch.)
Wenn de Schribwis én Wohrheit e anglischi Üssprooch wédrgibt, ésch`s villicht nit `s Bescht, dii ze nemme, wii àm meischte
courant
ésch, numme wil se mét de normàli (selbsch schwizr) Tàschte ze schriwwe ésch? - Odr villicht fr`s Lemma schun - fr uem e Widdrschleitungslemma ze vrmiide - àwwr denn nit fr de Inleitung...--
Stephele
Diskussion
12:57, 21. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Fir mii isch do halt vor allem wichtig, wie s d Zytige in dr Alemannia wirkli schrybe. --
Holder
Diskussion
18:49, 30. Mär. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Wikipedia:Zedler-Preis
Quälltäxt bearbeite
D Jury vum
Zedler-Preis
het di Alemannisch Wikipedia nominiert fir d
Shortlist
! --
Holder
Diskussion
08:25, 26. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Glückwunsch: Zedler-Shortlist
Quälltäxt bearbeite
Die alemannische Wikipedia
ist nominiert
für die Shortlist des
Zedler-Preises
von
Wikimedia Deutschland.
gez.
Dirk Franke (WMDE)
, 28.3.2014
Hallo liebe alemannischschreibenden Wikipedianer: Herzlichen Glückwunsch! Wie Holder oben schon schrieb: Die Jury hat sich nach einer intensiven Diskussion dafür entschieden, die alemannische Wikipedia für die Shortlist des
Zedler-Preises
von Wikimedia Deutschland zu nominieren. Die gute Nachricht: Wir freuen uns über die verdiente Wahl der Juroren. Gerne würden wir Euch zur Preisverleihung am 24. Mai in Frankfurt am Main einladen. Die schlechte Nachricht: wir wären Euch dankbar, wenn Ihr Euch halbwegs schnell auf zwei bis vier Personen einigt, die den Preis dann tatsächlich in Empfang nehmen können, und mir das ganze per E-Mail mitteilt.. --
Dirk Franke (WMDE)
talk
) 10:55, 28 March 2014 (UTC)
Ich gang uf alli Fäll do ane, wel ich Dail vu dr Jury gsii bii (natyrli in ere andere Kategory!). Vu mir derhaim uus isch des au nit eso wyt. Wär will, cha bi mir au ibernachte. --
Holder
Diskussion
13:56, 28. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Ich cha leider ziemlich sicher nöd cho. Aber es dät mich natürlich sehr freue, wenn mir däte gwünne. --
Badener
Diskussion
14:13, 28. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
I frei mi ganz arg ibr dui guada Nôchricht, au wenn-e bei dr Preisvrleihong et drbei bee. --
Henri Berger
Diskussion
14:32, 28. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Bi dèrrè Schlagzahl, wo mr im Moment fürsi machè, hämmer des üüs au vodiènt. Leider hèn schu lang öppis anders vor am 24. Mai, i muès passè. --
fideli
Diskussion
15:39, 28. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Da han oi ich Fräid und gratuliärä allnä, wo Subschtanziells dadrzuä biiträid hend.
(Endi Mäiä isch bi miär abr niid mid Uisflig, und drzuä gheerd diä Eer wirklich a Fliissigerä ...)
--
B.A.Enz
Diskussion
21:20, 28. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
`S ésch scheen. - Süpr!! - Àwwr... `s ésch nit so scheen, ass mr mét dr plàttditschi Wikipedia én Konkürranz stehn. - Odr?--
Stephele
Diskussion
16:33, 31. Mär. 2014 (MESZ)
(Nit signiirt! Wàs ésch diss jetz?)
Antwort gee
Ich freue mich mit üüch allne über die Nomination, ha aber au nid vor, am 24. Mai debii z'sii. Ich wirde mich wieder für meh Uufmerksamkeit für d'als-WP iisetze, so wie im letschte Herbscht. --
Pakeha
Diskussion
11:17, 29. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Prima! Àwer ìch kumm nìt uf Frànkfurt ('s ìsch mìr z'witt). --
MireilleLibmann
Diskussion
22:14, 29. Mär. 2014 (MEZ)
Antwort gee
Bravi! I ha aber leider nid derzyt für uf Frankfurt z gah. --
mach
🙈🙉🙊
22:13, 30. Mär. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Na wie nu? Niemand? --
Dirk Franke (WMDE)
Diskussion
17:39, 1. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Doch, doch, keine Angst. Ich habe Dir eine Mail dazu geschrieben. LG, --
Holder
Diskussion
18:02, 1. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Ich chönnti fillicht cho (isch am Tag nach mim Geburi) - mini Muätär wonnt nüd wyt fo Frankfurt - das laat sich eventuell färbindä - muäss das no klärä, ob das fom Datum her gaat und dänn muässi natürli au no luägä ob's im Feriähäim Platz für min Hund git odär ob mini Töchtär yspringäd ...
Didi-Esperanto
Diskussion
19:07, 2. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Ah, zuem Glick! Diss ésch jetz emol e guedi Noochricht! Ich hàb schun gedenkt, diss ésch jà e trischts Béld! Denn mr hette `s Quantum vun vieri sotte üssnutze: mr sotte àm Beschte e Abordnung schicke - e Badnr, e Elsassr(e), e Schwizr(e?) - un e viiert, wii normàlrwis nàdirli e Schwab muesst sin! (E Vorarlberjr, Liechtesteinr, Reuttr, Allgeir (!), Walsr (Lon mi draime...!) war nàdirli öi wéllkumme!) Dr Holdr weiss`s schun - ich wott nrmàlrwiss öi ànne, muess dr Termin noch koordiniire un feschtmàche. Jetz hàw-i gràd sogar
de Elsassr
- un so öi de Regionàlsprooche-WPs - bi de Wikimedia France „vrtrete“ - àwwr de Mireille het diss so gued mét voll Progràmm gmàcht ze Kàrlsruehi... Wenn`s wirkli nit geht, màch-i`s nooch Frànkrich öi ze Frànkfurt. Fr mich esch`s licht dert ànne ze kumme, `s liejt öi àm Wàj, wo-i àlls làngpendel. (Sàjt dr Typ, wi jetz zitr sechs Woche sin Velo ze Frànkfurt stehn het, un`s nit schàfft, wenigschtens ze löije, ob noch àlls én Ordnung ésch...! Un gràd wédr emol nit zitig dodefir àbreise kànn!)
Sunsch - kennt`s ebs helfe, wenn mr àb Basel (odr so) e Fàhrglejeheit ànbiet (fr 2 meh)/zsàmme fàhrt?--
Stephele
Diskussion
11:49, 3. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Wo chamer sich öber da Treffe impformiere (und ev. aamelde)? --
al-Qamar
Diskussion
11:32, 29. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Sali al-Qamar, ich haa Dii, dr Stephele un mii fir die Zedler-Pryys-Verleihig per Mail bim Dirk Franke vu Wikimedia Dytschland aagmäldet. Mee Information wie des, was
do
stoht, nämli
"Die Preisverleihung findet am 24. Mai 2014 ab 19 Uhr im Westhafen-Pier in Frankfurt am Main statt."
git s, sovil ich waiß, nit. --
Holder
Diskussion
12:51, 29. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Artikel vo Firmene und Gschäft
Quälltäxt bearbeite
Mir hei ja kei klari Relevanzkriterie und ich find das gar nöd schlächt. Aber de Artikel
Home & Arts
het bi mir glichwohl d Frog nach de Relevanz usglöst. Ich finds guet, dass regionali Artikel bi ois e Chance hei, aber in dem Fall dät ich es doch gern wenigschtens diskutiire, welli Gröss e Firma oder es Gschäft söt ha, damit si/es bi ois en Artikel derf ha? --
Badener
Diskussion
18:12, 30. Mär. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Ich find, mir chenne sonigi Artikel rueig akzeptiere, so lang s regionali Theme sin. --
Holder
Diskussion
18:46, 30. Mär. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Relevanzkriterie för Firmene und Gschäfter sind sicher schwirig festzlegge. Uf allfäll sind Kriterie, wie i de dütsche Wikipedia, wos en Umsatz vo x-Millione oder Mitarbeiter vo x-Hundert bruucht, för e regionali Sproch-Wiki z grooss. Wa bi üs regional relevant isch, het ame andere Ort kei Chance. Aber mer cha jo glich nöd jedere Buude en Artikel zuegesto. Chli speziell, bsondrigs oder bedütend sött si scho sii. Min Beck oder d Chäsi im Dorf isch för mi rächt relevant (suscht mösst i in Grossvertailer gi poschte), aber wäge däm schrib i no kenn Artikel öber die Läde (högstens öber s Lädelistärbe). Gruess --
Schofför
Diskussion
01:59, 31. Mär. 2014 (MESZ)
Antwort gee
D' Grössi vom Gschäft isch äi Sach, di andär Sach, damit öppis relevant isch, das häisst intäressant, isch wohl, dass äs öppis Bsundärs isch, also wenn zum Byschpil öppis Bsundärs gamcht wird i derä Firma. dä Artikäl Home & Arts isch da scho zimli magär. Aso da müässt scho ä chli mee schtaa, dass sich dä Artikäl au loont! Äs cha scho sy, dass diä Firma än Artikäl wert wär, abär i dem Artikäl isch das übärhaupt nöd feschtschtellbar, was da schtaat isch würkli zimli banal und nüd vil mee als än Telifonbuächytrag. Ä bsundäri Frimägschicht zum Byschpil ä psudäri Rollä i dä Region usw. das wääräd Gründ für än Artikäl.
Didi-Esperanto
Diskussion
21:43, 20. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Skript vum APPER
Quälltäxt bearbeite
Sali mitenander,
s git e Skript vum APPER, wu mer di prozäntuale Aadail vu ainzelne Autore am Artikel cha aazaige loo. Doderzue mueß mer in dr
aigene common.js
die Zyylede yyfiege:
importScript
'Benutzer:APPER/WikiHistory.js'
);
Ich haa do mol e Grafik uffegalde, wie s im Artikel
Dibenger Gogawitz
aazaigt wird:
APPER-Skript im Artikel
Dibenger Gogawitz
S wird uf Hochdytsch aazaigt, aber des isch jo nit eso wichtig. --
Holder
Diskussion
06:38, 9. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Das muess ich grad emol usprobiire
;-) --
Badener
Diskussion
08:20, 9. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Gfalld mer. Dr Tuime nach uife! --
B.A.Enz
Diskussion
09:12, 10. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Han das au scho es Wiili installiert... finds e gueti Sach. De weiss mer emol wem mer is Gaertli tramplet
:-) --
Horgner
Diskussion
15:28, 15. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Wuur mi au intressiere. Chumen aber nöd druus. --
Freigut
Diskussion
18:21, 22. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
@Freigut - gib dr uf dinnere Diskussionssite Antwort. Gruess --
Schofför
Diskussion
19:48, 22. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
--
Freigut
Diskussion
11:26, 23. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Die Statischtik isch echli gspässig. Wän iich eso luege, was isch imene Täggscht vo miir und was vo anderne, han ich öppedie ganz en anderen Ydruck (zum Täil bin ich statischtisch z starch und zum Täil z schwach verträtte – wäiss nöd, wie die Statischtik rächnet). Oder en Täggscht, wo zu 99
% vo miir isch, wo aber früener es Kapitel vomenen anderen Artikel gsy isch und dänn vo öpperem zumenen eigenen Artikel verschobe woorden isch, wiird plötzli zum Täggscht vo dèm andere... Na ja, was söll s. Isch ja auch glych... --
Freigut
Diskussion
19:18, 24. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Churzbydrag uf em SWR-Färnseh
Quälltäxt bearbeite
Drei Länder – ein Dialekt
, e Begegnig zwische dr Bettina Speich vu Basel, dr Isabelle Grussenmeyer vu Hàwenau un dr Nicole Keilbach-Schmittel vu Zäll.
--
Holder
Diskussion
20:19, 18. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
So isch doch d Underhaltig spannend
;-) --
Schofför
Diskussion
22:36, 18. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Text hinder em OpenStreetMap-Logo
Quälltäxt bearbeite
Bi allne Artikel mit Koordinate erschinnt obe rächts en Link mit de Koordinate und rächts devo s Logo vo OpenStreetMap. Wämmer mit em Muuszaiger döt druf goht erschinnt de Text: „Zeig Koordinatn af ana Kortn vo OpenStreetMap“. Isch nu e chlises Detail und i han absolut nünnt gege Bayrisch - aber wär waiss, wie resp. wo me das chan uf Alemannisch öbersetze? --
Schofför
Diskussion
22:48, 18. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Isch gflickt
. Des haan i bi dr Korrektur vu däre Funktion falsch us dr barwiki kopiert ghaa. Merci vilmol fir dr Hiiwys. --
Holder
Diskussion
06:38, 19. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Merci und schöni Ostere. --
Schofför
Diskussion
10:31, 19. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Oschtere
Quälltäxt bearbeite
wär het jetz des Cherbli in Garte gstellt?
Ich winsch Eich allne Scheni Oschtere un Chag Pessach Kascher we-Sameach! --
Holder
Diskussion
13:45, 19. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Dir und allne andere au. Aber s Kascher wünsch i wirklig niemerem aa.
Andi d
Diskussion
15:40, 19. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Isch des scho z spot oder winscht mer si des nit aa? --
Holder
Diskussion
15:44, 19. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
E Hufe Lüt doo si scho zimlig anaal mit dr koschere Pessach. Aber wemm mä in dr Nööchi vom e arabische Beck woont, isch s nid halb so schlimm. De darfsch nume nid brobiere in e öffentligs Spiddaal mit Broot in dr Däsche iine goo, die Sicherhäitsbeamte undersueche d Däsche nämlig und näme dr s Brot wäg.
Andi d
Diskussion
19:42, 19. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Wä me
scheeni Ooschtere
eso schöön alemanisch wöischt (merci übrigens), dänn chönt me ja auch de Peissech-Glückwousch im regionaale aschkenaasische Hebrääisch statt uf Iwrit säge... So öppe
chog pëissech kouscher we-samëiech
oder eso äänlich... ----
Freigut
Diskussion
18:20, 22. Apr. 2014 (MESZ)
Antwort gee
No one needs free knowledge in Esperanto
Quälltäxt bearbeite
Schyns änderet d Wikimedia Foundation langsam ihri Strategy bi dr Ferderig vu Sprochversione: in Zuechumft git s wichtigi Sprochen un weniger wichtigi (
An Esperanto Wikipeda does not advance our mission
), luege doderzue au dr
Artikel im Kurier
uf dr dewiki un d
Diskussion
zum Thema. --
Holder
Diskussion
06:58, 5. Mai 2014 (MESZ)
Antwort gee
Noch eme lange un emotionale Dischput uf meta het dr Asaf Bartov sy Mainig zum Esperato
gänderet
I have indeed come to revise my position on the Esperanto Wikipedia: I recognize it does intersect with our mission, particularly thanks to second-order benefits it does indeed offer, and I am no longer opposed to funding activity related to it on principle.
--
Holder
Diskussion
13:16, 9. Mai 2014 (MESZ)
Antwort gee
Dazuä chin i oi nu folgändäs sägä:
Warnig - hüt wär das d'Esperanto-Wiki und morn dänn di alemannischi und alli andärä chlinä Wikis!!
- söttigi Vorschtöss muän mär entschidä bekämpfä. Für mich wer d'Wiki gschtorbä, wänn d'Esperanto-Wiki und andäri chlinä Wikis nümä untärschtützt würdäd.
Didi-Esperanto
Diskussion
19:06, 12. Mai 2014 (MESZ)
Antwort gee
Didi, Du hesch vellig rächt, wäge däm het s au gnue Lyt uf dr ganze Wält gee, wu des entschide bekämpft hän
:-), lueg emol näbe dr Diskussion uf meta no
die Zämmestellig
vu Diskussione in verschidene Wikipedie. --
Holder
Diskussion
06:12, 13. Mai 2014 (MESZ)
Antwort gee
I bruuchä Hilf mit ämänä Problem mit dä Schablone
Infobox Ort in der Schweiz (unselbständig)
Quälltäxt bearbeite
I derä Schablonä funktiäniäräd d'Fäldär "Karte" und "Bild" nöd, das häisst i cha d'Bildär und d' Landchartä nöd in Chaschtä tuä. Chan mir öppärt da hälfä?~Zum Byschpil in
Winkä-Gschwadär
Didi-Esperanto
Diskussion
19:17, 12. Mai 2014 (MESZ)
Antwort gee
Isch gflickt. Ich hoff, s isch eso rächt, wie s Bild un d Charte jetz aazaigt wären im Artikel. --
Holder
Diskussion
19:42, 12. Mai 2014 (MESZ)
Antwort gee
Merci - das isch ja supär schnäll gangä! Tankä
Didi-Esperanto
Diskussion
19:54, 12. Mai 2014 (MESZ)
Antwort gee
Friejohrsdräffe z Frankfurt / Darmstadt
Quälltäxt bearbeite
Dräffpunkt, Sa, 24.05., 12:15
Rund um d Zedler-Bryys-Verleihig am Samschtig, 24. Mai mache mer e Friejohrsdräffe z Hesse: mer dräffen is am Samschtig z Frankfurt. lungere dert ume bis am Oobe, gehn uf
Zedler-Bryys-Verleihig
, ässe dert s Buffet läär (un hoffe uf dr Bryys
:-)), ibernachte z Darmstadt un dischpetiere am Suntigemorge bi Kaffee un Tee iber d Vergangehait, d Gegewart un d Zuechumft vu dr Alemannische Wikipedia. Wär do au will derzuechuu, bitte per Mail bi mir mälde. --
Holder
Diskussion
08:40, 20. Mai 2014 (MESZ)
Antwort gee
Em Samstig werdi em 11:51 uf Glais 7 achoo, Frankfurt (Main)Süd. --
al-Qamar
Diskussion
09:18, 20. Mai 2014 (MESZ)
Antwort gee
Dräffpunkt z Frankfurt am Hauptbahnhof isch am viertel ais (12:15 Uhr) am Chopf vum Glais 9. --
Holder
Diskussion
22:25, 20. Mai 2014 (MESZ)
Antwort gee
Churzprotokoll
Do gsii sin dr
al-Qamar
, dr
Stephele
un dr
Holder
. Mir sin zämme uf d Zedler-Bryys-Verleihig, dert hämer no dr
80686
droffe, sin alli total iberrascht gsii, ass di Alemannisch Wikipedia dr Zedler-Bryys gwunne het un hän derno gfyyrt un bapplet bis in d Naacht. Am Suntigemorge hämer z Darmstadt wyter dischpetiert un Bilder gmacht vum Zedler-Pokal. --
Holder
Diskussion
19:21, 25. Mai 2014 (MESZ)
Antwort gee
Zedler-Bryys 2014 fir di Alemannisch Wikipedia
Quälltäxt bearbeite
Pokal zum Zedler-Bryys 2014 in dr Kategory II "Community-Projäkt vum Johr"
Zämme mit dr Plattdytsche Wikipedia het di Alemannisch Wikipedia dr
Zedler-Bryys 2014
in dr Kategory II "Community-Projäkt vum Johr" gwunne. E härzlige Glickwunsch an unsere Kollege vu dr Plattdytsche un e Glickwunsch un e Dankschen an alli, wu do in dr Alemannische Wikipedia in dr letschte zeh Johr mitgmacht hän!
--
Holder
Diskussion
15:44, 25. Mai 2014 (MESZ)
Antwort gee
Da gratuliärd allnä verdiäntä Aktivischtä: dr schtilli Gniässer
B.A.Enz
Diskussion
19:03, 25. Mai 2014 (MESZ)
Antwort gee
E groosses Dankeschöö an ali, wo ade alemanisch Wikipedia gschafet hend. De Priis hend ali, wo a de alemanische Wikipedia mitgwörkt hend, verdienet! --
al-Qamar
Diskussion
19:43, 25. Mai 2014 (MESZ)
Antwort gee
En härzlige Glickwunsch aach vo mir! Des isch doch e schööni Aaerkennig fir di Dialäkt-Wikipediee un en Aasporn, genau eso wiiderzumache. Für eire große un sorgfältige Arbeit habt ihr de Priis uff jeden Fall verdient. --
Melibokus
Diskussion
) vo de Rheifränggische Wikipedia
21:59, 25. Mai 2014 (MESZ)
Antwort gee
Gratulation und merci vilmoll de drei Herre, wo dr Pryss perseenlig abgholt hän! --
Dr Umschattig
red mit mir
12:18, 26. Mai 2014 (MESZ)
Antwort gee
Bravo fer d güeta Àrwet! Un merci ìn àlla wo do mìtmàcha un a flotta Stìmmung brìnga! --
MireilleLibmann
Diskussion
12:39, 26. Mai 2014 (MESZ)
Antwort gee
Tipptopp!! -
Badener
Diskussion
13:46, 26. Mai 2014 (MESZ)
Antwort gee
Uf dere Siite (
Zedler-Bryys 2014
) hani e Würdigung gschribe und au s Protokoll vom alemannische Wikipediatreffe z Dortmund noch de Prissvertailig verfasst. Es het ono e paar Fötteli vo de Priisvertailig, spööter werds sicher no e paar mee gee.--
al-Qamar
Diskussion
15:52, 26. Mai 2014 (MESZ)
Antwort gee
Hoi al-Qamar, bisch jetzt doch no iber Dortmund gfahre
:-), Darmstadt - Dortmund, irged Stadt z Dytschland mit «D» halt ... --
Holder
Diskussion
16:09, 26. Mai 2014 (MESZ)
Antwort gee
... jo, mit D- im Aafang, -r-m- ide Mitti und -d(t) am Schluss. De Zuug isch nume bis Haidelberg gfaare well vor Charlsrue e kaputti Brugg isch! Und denn hani müese warte und warte und warte und erst z Basel het de Aaschluss prima funktioniert. Da wäär jo ales nöd ase schlimme gsii, wenn nume, äh joo: ass di tütsche Baahööf rauchfrai sind, isch jo scho recht, aber as si au alkoholfrai sind, isch scho echli ärgerlich ... und Bisle choscht au e ganze Oiro ... --
al-Qamar
Diskussion
16:24, 26. Mai 2014 (MESZ)
Antwort gee
Gued, ass Dü nit widdrsch gfàhre bisch!
;-) Ze Dortmund hàn gescht owe - villicht motiviirt durch de Stimmung éwwràll in Europa - e pààr
Rachti e bissele „
Oschtukraine
“ gspielt
(numme nit so schwar biwàffnet wi de „Prorussischi“)! Zuem Glick hàn de Demokràtischi gued reagiirt...--
Stephele
Diskussion
20:57, 26. Mai 2014 (MESZ)
Antwort gee
De
Adolf Ogi
wür säge: «Freude herrscht!» Und s Alemannische isch jo a de noo Orte wider im Trend (
Alle Bezirke sagen Ja: Mundart-Initiative mit 55,5 Prozent angenommen
i de Aargauer Zytig vom 28. Mai 2014).
--
Schofför
Diskussion
10:38, 27. Mai 2014 (MESZ)
Antwort gee
Jo, und jetz mue de Ogi wider in Chindzgi, demit er Alemannisch lernt:
Froid härrscht!
--
83.77.230.90
15:08, 27. Mai 2014 (MESZ)
Antwort gee
Glickwunsch au vun mir on alli
xqt
07:56, 28. Mai 2014 (MESZ)
Antwort gee
Dicziunari Rumantsch Grischun
Quälltäxt bearbeite
S DRG het d
Fotosammlig online gstellt
mit 28'000 Bilder, nit frei, aber seli interessant. --
Holder
Diskussion
06:00, 3. Jun. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Bodesee-Stammtisch mit Ussflug ins Kavernekraftwerk z'Bludenz
Quälltäxt bearbeite
Am Samschdig, em 30. August trifft sich de Bodeseestammtisch z'Bludenz am Bahnhof un fahrt dann gmeinsam zuem Wasserkraftwerk.
Aamelde un erkundige cha me sich uf de dütsche Wikipedia:
--
Manuel Schneider
(bla)
(+/-)
00:41, 13. Jun. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Bludenz isch im Vorarlberg, also wird selli Füehrig wohl sicher uf Alemannisch g'halte
;-) --
Manuel Schneider
(bla)
(+/-)
00:42, 13. Jun. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Using only UploadWizard for uploads
Quälltäxt bearbeite
Was mache mer
do dermit
? Mir gfallt des iberhaupt gar nit, ass jetz derno nume no Ammanne sotte Bilder uffelade chenne. Natyrli chenne mer is aifach vu sällere Lischt stryyche, aber mer mien schyns derno scho sälli ganze Vorlage do aalege. Die Lizänzsyte haan i jetz aaglait. Was maine Ihr? --
Holder
Diskussion
04:58, 20. Jun. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Ich haa uns jetz au vu sällere Syte uf meta gstriche. --
Holder
Diskussion
05:36, 20. Jun. 2014 (MESZ)
Antwort gee
Vun "
Kategori
Wikipedia:Stammtisch
Stammdisch-Archiv vom Jänner - Juni 2014
Abschnitt zuefiege
US