Stammdisch-Archiv vom Juli- Dezämber 2012 - Alemannische Wikipedia
Zum Inhalt springen
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Wikipedia:Stammtisch
Information
Hilf
Wikipedia-Handbuech
Richtlinie
Glossar
Index
Artikelverzeichnis
Stammtisch
Kontakt
Impressum
Willkomme bim Wikipedia-Schtammtisch
Die Syte isch es
Wikipedia-Forum
für alles, was mit dr
alemannische Wikipedia
und em
alemannische Schprochruum
z’due hot! Do ka mer nuie Vorschläg macha und driber abschtimma.
An neije Bytrag aafange
Archiv
2004
2005/1
2005/2
2006/1
2006/2
2007/1
2007/2
2008/1
2008/2
2009/1
2009/2
2010/1
2010/2
2011/1
2011/2
2012/1
2012/2
2013/1
2013/2
2014/1
2014/2
2015/1
2015/2
2016/1
2016/2
2017/1
2017/2
2018/1
2018/2
2019/1
2019/2
2020/1
2020/2
2021/1
2021/2
2022/1
2022/2
2023/1
2023/2
2024/1
2024/2
2025/1
2025/2
Sandung X:enius uf arte
Quälltäxt bearbeite
Ìnterssànt zum Ààlüega: d
Sandung Xenius
ìwer da Dialekta
, uf arte
. Wàs i hàlt nìt gwìsst hà: vor em 5. Johrhundert sèiga d Mundàrta noh nìt so verschìeda gsìì... ungfahr wia hìtt. Sìn unsera vìela Dialekta numma d logischa Folga àss d Menscha noh-n-em 8. Johrhundert weniger greist sìn un nìmm vìel mìt wittera Noochbra gredt han?
:-( --
MireilleLibmann
Diskussion
22:53, 2. Jul. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Merci füre Hiwys! I ha’s itz no nid agluegt, aber i cha mer nid vorstelle, das d Behouptig mit der Sprachevilfalt vor em 5. Jahrhundert fundiert isch. Im Gägeteil: Früecher isch d Sprachevilfalt trotz der chlynere Bevölkerigszahl ehnder gröser gsy. Byspilswys heig’s z Oustralje vor der Akunft vo den Öüropäer ungfähr 400
yheimischi Sprache
’gä, aber hüt wärdi nume no 70 gredt, u dervo syge 30 vom Usstärbe. --
mach
🙈🙉🙊
20:22, 3. Jul. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Interessanti Sändig! Dass di germanische Sprooche im 5. Joorhundert no viil ähnlicher gsi sin, isch aber glaub scho Konsenz. Es git jo au Forscher, wo meine, dass sich d Wikinger mit de andere germanische Völcher no hen chönne verständige (bsunders mit de Engländer). Ich denk, es git immer wiider Homogenisierigsschüb, wänn sich grossrüümigi politischi Einheite usebilde, wo deno mit de Zit wiider in Dialäkt un spööter Sprooche zerfalle. Des römischi Ryych het z.B. e grossi Sproocheviilfaalt bseitigt, wo deno wiider in d Viilfalt vo de ganze romanische Sprooche überegange isch, wo hüt deno wiider dur di nationale Standardsprooche homogenisiert wird. Mobilität un Kommunikation muess aber au nit unbedingt zunere eiheitlichere Sprooch fiere, wänn Identitäte dergäge halte. Die änglische Dialäkt werde zum Byspil in de Ussprooch nit ähnlicher, sundern verschidener, sogar innerhalb vo de USA, trotz Massemedie un Mobilität. --
Terfili
Diskussion
14:15, 4. Jul. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Tagung "Sprache und Religion: Alemannisch"
Quälltäxt bearbeite
Am 26./27.10.2012 findet z Rhyfälde ne Tagung zum Thema
Sprache und Religion: Alemannisch
statt. Veraastalter isch di Evangelisch Akademi Bade. --
Holder
Diskussion
20:54, 4. Jul. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Undelete in...
Quälltäxt bearbeite
Also, die uff de Allmänd schyyne jo
zimli zueversichtlig
z sy, dass d Wikipedia üs alli emool überläbt... --
Terfili
Diskussion
21:14, 4. Jul. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Des goht mer alles z lang: nomol 69 Johr lang Artikel schrybe? Ich frog mi, eb i do nit doch scho mol vorab
s ganz Internet lesch, ass ändli Ruei isch
. --
Holder
Diskussion
22:22, 4. Jul. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Terfili, Du bisch aber pessimistisch, wer sait denn, asi mit 118 nöd vo de junge Wikischnuderi as de waisi Wikigrufti mit de graue Glatze vereert were? Oder Du, de Holder (wener no schriibe mag) und ii bildet de Wikiältischteroot. Jojo, früener, waisch, doo isch ales no gantz andersch gsii ... --
al-Qamar
Diskussion
14:01, 5. Jul. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Zitat in eme Schuelbuech
Quälltäxt bearbeite
E Zitat us
Schweizerdeutsch
(mit Ufgab derzue!) het s jetz in e Schuelbuech gschafft: Giorga Motta:
Magnet. Kursbuch mit Audio-CD. B1: Deutsch für junge Lerner.
Klett, Stuttgart 2010 (
Zitat uf S. 108
).
--
Holder
Diskussion
14:51, 6. Jul. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Portal:Alemanne
und
Portal:Alemannisch
Quälltäxt bearbeite
Hoi zäme, nochdem de Badener und de Holder schööni, öbersichtlichi und professionelli Portääler gmacht hend, wörket üüsi baide "Uushängeschilder" zimmli zämebastlet. Jetz hani laider kai Aanig, wie sones Portal professionell zämebastlet werd (z.B. Usefinde und Iibinde vo Artikel wo no feeled). Cha mer da näbert uzaige, oder velicht het au näbert Lust, die Portääler noi z mache. --
al-Qamar
Diskussion
14:03, 7. Jul. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Hoi al-Qamar. Was mainsch Du jetz: die Portal Alemannisch un Alemanne nei strukturiere, eso wie di andere? Oder wettsch vor allem wisse, wie mer Artikel findet, wu no fähle? Zue dr letschte Frog: die sin aifach alli vu Hand zämmegsuecht ... --
Holder
Diskussion
14:19, 7. Jul. 2012 (MESZ)
Antwort gee
D Froog isch, öb mer die Portääler söll äänlich mache we di andere, oder öb si ase in Oornnig sind. Uf jede Fall wäär z.B. i dene Portääler e Liste mit Artikle wo feeled und mit noie Artikle zimmli sinig. --
al-Qamar
Diskussion
15:44, 7. Jul. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Öbrigens, do hets en interessants Werchzüüg:
missingtopics
. S Resultat vor Alemannisch gsiet z.B. asen uus
Wanted
Title
11
Glarnerdeutsch
10
Liste der Walsersiedlungen
10
Berner Oberländisch
Zentralschweizer Dialekte
Bündnerdeutsch
Liedermacher
Grammatik
Artikel
Dativ
Davos
Akkusativ
Alemannische Pflanzennamen (Dialektnamen)
Bass
... etc. usw. oaw.
Wänn no mee Artikel bruchsch, lueg aifach emol in
e alti Version vum Portal
dryy, do het s gnue Artikel, wu no fähle. Oder in
e alti Version vum Portal Alemanne
Also, ich bii jo scho lang derfir, dass us em Portal:Alemanne die Artikel us dr Neizyt uusegnuu wäre, wel die no myre Mainig inhaltlig aifach nit dryybasse. S Portal bietet Artikel, wu mit em historische Volksstamm zämmehange, un ebe nit alli Artikel, wu ebis mit em Uusdruck "Alemannisch" z due hän oder alli Artikel, wu ebis z due hän mit dr Noofahre vu sällem Volksstamm, fir des hämer anderi Portal. aber zuen ere Umstrukturierig: im Große un Ganze hesch doch Du dertemol die Portal gschnitzt, was mainsch denn Du? --
Holder
Diskussion
16:02, 7. Jul. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Ejo, da hani dozmool bastlet, wo mer no ide Freak-Phase
(=
"sälbärbaschdläd"
) gsii sind, aber jetze ...
(=
"scho-fasch-Profi"
). Gsiesch de Schidunder? Sos wööri jo nöd nochefrööge. --
al-Qamar
Diskussion
16:18, 7. Jul. 2012 (MESZ)
Antwort gee
S Portal Alemanisch haan i jetz emol nei strukturiert. Aber ais nimmt mi jo scho Wunder: sunscht bisch doch allmol fir e freakphasisch Sälberbäschtele statt em Ibernee vu
scho-fasch-Profi-Erzygnis
... --
Holder
Diskussion
18:05, 7. Jul. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Jojo, waisch liebe Holder, mit de graue Glatze (lueg obe) hätt mer nüme so ganz de Pauer zom Friik. Aber ganz wichtig isch, as halt de
Jugetwaan
scho immer mee sis Zölleli abverlangt! Nöd asi plötzli no as altmödige und engstiirnige Tattergrais abetue werd, obwoll i, hüestel, hüestel, scho zuegee mue, as mer Noierige immer mee wee tüend, bsunders di ganz Chliine und di ganz Groosse und die ide Mitti gad ebeso. Aineweg isch besser, wenn ales, wa mi a mini heroischi Jugetziit erinneret eweggchunnt, sos ghaiji no in e Alterstüüflaag - schlimm gnueg, as mini Sprooch aifach nüme zranng chunnt mit dere chaibe
Sproochverlotterig
. --
al-Qamar
Diskussion
18:51, 7. Jul. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Ebbis verstànd i nìt: as fahla d Àrtìkel
Dativ
un
Akkusativ
. Un jetz hà-à-i grad gsah àss dr Àrtìkel
Genitiv
fàscht a Kunschtstìck ìsch! Komisch, nìt? (Ìch hà mi scho gfrogt äb i Dativ un Akkusativ nìt wìll ààfànga, àwer so super wia dr
Genitiv
brìng i's nia àna...) --
MireilleLibmann
Diskussion
23:47, 18. Jul. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Problem mit Schreibweise (Schwiizerdütsch)
Quälltäxt bearbeite
Sali! Ich bruuch Hilf ii Bezueg uf ä Begriff. Mini CH-Dütsch-Kenntnis reichet nöd us. Mi irritiert
«ha wele»
. Uf Hochdütsch will ich schriibe:
«Ich wollte zwar eigentlich Scheine haben, aber egal.»
[Bedütig: «Ich wollte Scheine (Banknoten) haben, aber der Kassierer gab mir nur Münzen»] Was ist nun richtig:
«Ha wele zwor eigetlech Note hend, aber egau.»
«Ha wele hend zwor eigetlech Note, aber egau.»
Bii mini Recherche isch mir ufgfalle, dass nach «wele» immer ä Verb z läse war. Welcher CH-Dialäkt äs sii söll, isch für mi nöd vo Bedütig. Ich han no ä Bitte: Korrigiert mi, wenn ich öppis falsch gschriebe ha. Möcht mis CH-Dütsch immer verbessärä.
PsY.cHo
Diskussion
17:12, 17. Jul. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Hm, es chunnt ebe scho druf aa, um welle Dialekt es geit. Ich bin ja kei Muttersproochler, us dem Grund cha ich es nöd "beschwöre", aber ich det inso eme Satz weder «eigetlech» bruuche, noch «egal».
Vo daher wär mini Variante:
«Ich ha eigetlech Note welle ha, aber s isch me gliich (dass es Münz isch).»
Aber wi gsait: Wart emol was d Muettersprochler düent säge. --
Badener
Diskussion
18:04, 17. Jul. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Vilech eso:
I hätt zwar eigetlech wölle Note ha, aber egal.
Idiomatischer dünkti's mi aber ohni ds
zwar eigetlech
u ds
wölle ha
u ds
aber egal
, vilech eso:
Eigetlech hätt i lieber Note gha, aber's isch scho guet.
Het der öpper zwöü Füfliber ume'gä? --
mach
🙈🙉🙊
19:44, 17. Jul. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Ufenart - da isch en andere Uusdruck för "aigetli" - chunnts au ufs Land druf aa. Aso Nöötli töönt Schwizerischer, bsunders bi Zennernöötli und Zwanzgernöötli. Drum chasch velicht ase sege:
Ufenart hett i lieber Nöötli ghaa, aber s isch scho recht ase.
Oder het der näbert gär fööf Zweefränkler ggee? --
al-Qamar
Diskussion
12:20, 19. Jul. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Würklich falsch a dim Vorschlag (Psycho) isch eigentli nur "hend", alles andere isch zwar holprig, aber nid wirklig falsch (natürli, die spötere Vorschläg sin alli besser aber ebbe je noch Dialäkt unterschiidlig). Und "hend" isch falsch wäg dr gwäälte Zyt- und Personalform. Im schwyzerdütsche gitts e kei Imperfekt/Präteritum, für das wirds Perfekt gno. Also i ha welle statt ich wollte. Und fürs Plusquamperfekt - und au für länger zruggliggendie Ereignis wo im Dütsche Imperfekt gwählt wird - gitts halt e dopplets ha - ich ha welle ha (ich hatte gewollt (ich habe gewollt haben)) (Passé surcomposé). Und natürlich kunnt - do welle ebbe em dütsche gewollt entspricht - denn als Partizip Perfekt immer no e Hilfsvärb (ha / haben, oder sy / sein) drzue. Hend widerum isch zwar e Präsens-Form vo haben und dodrmit richtig für d Verwändig als Hilfsvärb bi Perfekt und Plusquamperfekt, aber hend isch e Pluralform: mir/ihr/sie hän (oder händ/hend, je noch Dialäkt, teilwys au mir hän aber ihr hend etc.).
Do drno:
Perfekt: I ha welle / du hesch welle / er/sie/es het welle / mir/ihr/sie hän/hend welle
Passé surcomposé: I ha welle ha / du hesch welle ha / er/sie/es het welle ha / mir/ihr/sie hän/hend welle ha
Lueg au:
Hilfsverb
Passé surcomposé
--
Dr Umschattig
red mit mir
17:19, 19. Jul. 2012 (MESZ)
Antwort gee
André Weckmann ist tot!
Quälltäxt bearbeite
Jetzt ist auch noch der
André Weckmann
gestorben - damit bin ich mit meinem Elsässisch wirklich
am Ende
...
Er war der Anfang davon - ... und hätt eigentlich auch noch mehr dafür sein sollen!
- Und noch grad vor`m nächste Summerlied!!
Àdé, ... „Mànnele“! --
Stephele
Diskussion
01:18, 1. Aug. 2012 (MESZ)
Antwort gee
(Mét`m Weckmann hàw-i als Hochditsch gredt!...)
Les obsèques d’André Weckmann seront célébrées à l’église Saint- Urbain de Strasbourg, jeudi à 14 h.
aus: l´Alsace, 31/07/2012 par Élisabeth Schulthess et Jean-Christophe Meyer
WikiCon - letschti Minute-Aamäldige
Quälltäxt bearbeite
Solly zämme,
am Friddig schtartet z'Dornbirn d'WikiCon und mir hän d'200 Deilnähmer scho überschritte. Drum han i jetz die letschte Reserve-Zimmer freigeh, drmit no vier Doppel- oder Einzelzimmer buecht wärde chönne.
Programm:
Letschti Deilnähmer-Informatione:
Aamälde:
Viel Spass un bis nächschst Wuchenend! --
Manuel Schneider
(bla)
(+/-)
10:54, 26. Aug. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Hi
Quälltäxt bearbeite
So anyone for Gibraltar? Contributions in high German would be interesting
Victuallers
Diskussion
19:23, 29. Aug. 2012 (MESZ)
Antwort gee
'Gibraltarpedia in an international and muli-cultural collaboration'
Please translate the text below into the language of your wiki
We would like to invite you to contribute to the GibraltarpediA project, the world's first WIkipedia City. The project needs writers, photographers, translators and others to help build the first wiki city which bridges Europe and Africa. We are going to transform
Gibraltar
and the surrounding areas in
Morocco
and
Spain
into areas rich with encyclopedic content immediately accessible using
QR codes
and
NFC
on plaques for visitors and local people.
There are prizes to reward contributors in the
Gibraltarpedia Multilingual challenge
for the best editors, photographs and cartographers...
whoever you are
More at
Gibraltarpedia.org
'Gibraltarpedia in an international and muli-cultural collaboration'
WikiConvention
Quälltäxt bearbeite
Wär am Wuchenänd nyt bessers z due het: z
Doarobiro
findet d
WikiConvention
statt. Am Samschtig am 11.00 Uhr halt ich dert e Vortrag zum Thema
Wikipedien in kleinen Sprachen und Dialekten
. Mer cha au no spontan aanegoh ... --
Holder
Diskussion
07:54, 31. Aug. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Servus Holder, mich wirst Du nicht treffen af der WikiCon heuer. Das Hinkommen hätte sich für mich gelohnt, wenn auch andere BAR-Nutzer gekommen wären (siehe
meine Frage seinerzeit
). Von der ALS-WP habe ich voriges Jahr den Terfili gesehen und gehört.
Jene Veranstaltung
ist interessant gewesen. Interessieren tut mich Dein Vortrag. Wird er aufgenommen und dann ins Netz gestellt? --
Sinnierer
Diskussion
10:35, 31. Aug. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Hallo Sinnierer, das finde ich sehr schade, dass Du nicht kommen kannst. Vielleicht ein anderes Mal ... Soweit ich weiß, werden von sämtlichen Vorträgen zumindest die PowerPoint-Folien auf die Commons hochgeladen, zumindest ich werde das tun. Vielleicht wird der Vortrag ja sogar per Kamera aufgenommen fürs WikiTV. Gruß, --
Holder
Diskussion
10:48, 31. Aug. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Dialäkthywys
Quälltäxt bearbeite
Ich ha uff
Diskussion:Jaunerdeutsch
emool de Dialäkt vum Artikel uff e anderi Art kennzeichnet. Vilycht wär des emool e Idee, wiemmer die bekannte Problem mit de Vorlag chönnt löse. --
Terfili
Diskussion
13:34, 25. Aug. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Find i e gueti Idee. Friejer sin eso uf dr Diskussionssyte au uf dr dytsche Wikipedia Ibersetzige gchännzaichnet wore (hite dien si jo nume no importiere). --
Holder
Diskussion
07:14, 26. Aug. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Wikipedia:Schreibwettbewerb
Quälltäxt bearbeite
D erscht Schriibwettbewerb isch scho über es Johr her. Wi wär's mit ere zweite Uflag? Und wenn ja, was für es Thema? --
LuFiLa
Diskussion
22:42, 31. Aug. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Hoi LuFiLa, des isch e guete Vorschlag. Hättsch du ne Idee fir e Thema? --
Holder
Diskussion
06:13, 4. Sep. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Hm, das isch schwierig. De Gibraltarpedia-Gedanke ufzgrieffe isch für e alemannischi Wikipedia vermuetlech nöd bsonders schlau.
Bim letschte Mol sind es ja d Mundartdichter gsi, oder? So us em Buuch usse dät ich säge entweder öppis aktuells, zum Bispiel us em politische Beriich oder öppis historischs wi Burge und Schlösser oder Chlöster und Chillene oder so. Villiecht wär's au schlau z luege, was d Medie in de "Alemannia" (Ja, ich has gseh, die gits gar nöd) zu beschäftiget, dann könnt me ehnder es "Medieereignis" drus mache. Dann wäre viliecht d Banke, d Stüüre und setigs s Thema. --
LuFiLa
Diskussion
11:45, 5. Sep. 2012 (MESZ)
Antwort gee
S sott halt ebis syy, wu meglischt vil Lyt ebis Inträssants derzue finde un gärn e Artikel schrybe. Irged e Gebei/Böuwärch find i guet, do cha mer ebis mache zue Burge oder Chilche, aber au e Fueßballstadion oder e Schuelgebei ... --
Holder
Diskussion
20:29, 6. Sep. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Bauwerch isch e gueti Idee, Holder. Müesst me das geographisch noch iigränze, zum Bischpil Bauwerch entlang em Hochrhii oder Bauwerch in de Alemannia?
Ich find aber au d Idee öppis z näh, wo medial grad interessant isch, nöd schlächt. Da dät sich de Atomusstiig (mit alne KKW in der Region) oder de Flughafe Züri mit Fluglärmstriit etc. aabiete. Aber das isch vermuetlich zu schpeziell um Lüt zum Schriibe z animiire!?! --
Badener
Diskussion
14:15, 13. Sep. 2012 (MESZ)
Antwort gee
E AKW oder dr Fluughaafe Züri wääre jo au Gebei ...
:-)
Yygränze deet i s uf d Alemannia (nit nume dr Hochrhy, was solle do d Schwobe, d Walliser oder d Esässer derno schryybe?)
Zue dr Idee mit Aktuällem: Mer chennten is des jo as Idee fir dr negscht Schryybwettbewärb vormeerke ...
As Termin deet i villicht Mitti Septämber bis Mitti Oktober aasetze. --
Holder
Diskussion
22:05, 13. Sep. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Wie isch das eigetlich mit em Nominiere vo Artikel. Cha me au fremdi nominiere und settigi, wo anderi (irgendeinisch) aagfange hei und wo me sälber erwiterete het. Es konkrets Bispiel:
Zentrum Paul Klee
. --
LuFiLa
Diskussion
20:40, 9. Okt. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Dr
Zweet Schrybwettbewärb vu dr Alemannische Wikipedia
isch ufgmacht! Thema isch "Gebäude un Böuwärch us dr Region"! Nominiere cha mer Artikel bis zum 14. Oktober 2012.
--
Holder
Diskussion
08:47, 17. Sep. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Keine Einheit des Alemannischen
Quälltäxt bearbeite
Do hämers mol wider:
Keine Einheit des Alemannischen
. Mir sin Alemannenideologe ... --
Holder
Diskussion
07:06, 5. Sep. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Àss d Elsasser (zum Beispiel) ànderscht sìn às d àndra Àlemànna, dàs ìsch a scoop!!!
;-)
Numma fer dr Fàll vu da Elsasser: wiavìel wìssa ìwerhàuipt àss sa Àlemànnisch oder Fränkisch reda?... Dia Sprochakonzept sìeh-n-ìch mehr wia wìssaschàftlischa Modell, um d Walt so güet wia meeglig z'beschriiwa. Àss d Mundàrt mìt dr Geographie wachselt, dàs weiß doch jeder! Zwìscha
Colmer
Milhüüsa
un
Àltkìrch
kààt ma scho wìchtiga Unterschìed fìnda. Dr Dialekt wachselt aui mìt dr Zitt: ìn'ma Text vum A. Luschtig ànna 1880 fìndet ma Üsdrìck wo numma ìn da Milhüüser bekànnt vorkumma, un trotzdam ìsch ìn dam Text aui vìel ànderscht àss ìm Reda vu mina Eltra, zum Beispiel. Un dernoh? Dàs ìsch jo ewa ìntressànt mìt da Dialekta!
Wo ìsch s Problem mìt dr Granza? Ma müeß aneimens a Unterschìed àànamma, obwohl àss's nia gànz präzis kààt sìì. --
MireilleLibmann
Diskussion
13:23, 5. Sep. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Was natürlich schtimmt isch, dass politischi Gränze durchus en Uswürkig uf d Dialäkt hei. Exemplarisch gesht (bzw. ghört) me's am Lech, aber au d Gränze zwüsche de Schwiiz und Bade het ihri hörbari Uswirkige gha und het si au hüt no. Gliichwohl ghöret die Dialekt natürlich zämme und ob me si "alemannisch" nennt oder "weschtoberdütsch" oder schuscht wi, isch de Lüt, wo die Dialekt düent rede (und schriibe!
;-)), vermuetlich gliich. Miir jedefalls! --
Badener
Diskussion
13:39, 5. Sep. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Dialäktgränze sin jo d Gränze zwische Elsass un Bade un au zwische Bade un dr Schwyz ebe grad nit! S git natyrlig große Unterschid im
Gebruch vum Dialäkt
in däne drei Regione, aber egal wu mer iber dr Rhy goht, e Unterschid im Dialäkt vu dr Derfer häne wie däne findet mer nit, eb mer jetz im Hochalemannisch am Hochrhy luegt oder im Oberrhyalemannisch am Oberrhy. Vil greßeri Unterschid findet mer zwische Konfessionsgränze oder bi Gebirg, aber Fliss sin sälte Gränze, wel d Fliss meh verbinde dur d Fischerei un d Schifffahrt wie dass si dränne. P.S.: Dr Lech isch e Bistumsgränze
:-). --
Holder
Diskussion
15:45, 5. Sep. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Übersetzigshiwiis
Quälltäxt bearbeite
Han e chli e Problem oder besser, mängmol e chli Müe mit em Übersetzigshiwiis am Schluss vome Artikel. Es isch mer klar, as wäni en Artikel usere anderssprochige Wiki me oder weniger 1 zu 1 is alemannisch übersetze, asi dänn de Übersetzigshiwiis setze.
1. Wia isch da aber z.B. bi Nawigazionsliste? Da sind jo Textbaustai, wo de Läser nöd gseet, as da e Übersetzig us ere andere Sprooch isch. I dämm Fall hani bisher amel eifach i de Zämefassigszile d Bemerkig «Inhalt us de Dütsche Wikipedia», «Inhalt tailwiis us de de-Wiki» oder äänlich gschribe.
2. Wia lang blibt de Hiwiis im Artikel? Es cha jo si, as en Artikel i de alemannische Wärsion überarbeited und ergänzt wird. Dänn isch es jo kei reini Übersetzig me. De Artikel
Waalkrais Werdeberg
hät z.B. hüt me Infos als de Artikel uf de Dütsche Wikipedia. Umgekeert, wäni Korrekture oder Ergänzige im Dütsche Artikel (z.B. vom Waalkrais) mache, schribi jo au nöd: Übersetzung aus der Alemannja.
3. Mi stört de Übersetzigshiwiis z.B. au im Artikel
Jass
. Döt isch er nochträglich inecho, wil d Ergänzig us em Dütsche Artikel isch. I bi jo froh, as öper dä Artikel usbaut hät (Danke an Umschattiger
! ). Aber so wiener jetzt isch, isches kei richtigi (1 zu 1) Übersetzig. Es gseet döt nu uus, as wäremer do i de Alemannja nöd fähig, sälber en Artikel öber s Jasse z schriibe.
Vilicht bini jo de einzig, wo dodemit sini Müe hät. Has jetzt eifach mol müese looswärde. Gruess --
Schofför
Diskussion
00:08, 6. Sep. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Was de erschti Punkt aagoht: D Schöpfigshöchi vo Navigationsleischte isch us minere Sicht so tüüf, dass es da kei Übersetzigshiwiis bruucht. --
Badener
Diskussion
17:54, 6. Sep. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Also bi Navigationslyschte brucht s kai Ibersetzigshiiwys. Wie lang e Hiiwys im Artikel blybt, due ich persenlig e weng no Buuchgfiel entschaide, d. h. fir mii blybt s e Ibersetzgi, solang dr Artikel "zum große Dail" us ere Ibersetzig bstoht. Wänn e Artikel allmeh aigeständig isch, cha mer dr Hiiwys au irgedwänn uusenee. Un zue Jasse: des isch halt jetz zum große Dail e Ibersetzig, wäge däm isch dr Hiiwys scho richtig, des mueß nit uubedingt e 1:1 Ibersetzig syy. Un wänn s derno eso uussiht, dass mir Alemanne nit imstand seie, ebis Aiges zum Jasse z schrybe, no mien mer halt dää Artikel no wyter uusböue zue ebis Aigeständigem
:-). --
Holder
Diskussion
20:27, 6. Sep. 2012 (MESZ)
Antwort gee
solang wäsentligi Teil vomene Artikel übersetzt sin, bruchts m.E. en Übersetzigshiwyys. Das isch für mich in lange Artikel ab eim Abschnitt, in kurze Artikel aber scho noch es paar Setz geh. Me chönnt allefals drüber nochdänke, e Vorlag zmache "dä Abschnitt isch e Übersetzig", so dass me nid dr normal Übersetzigshywyys für dr ganz Artikel ynemache muess. En Alternative wär natürli dr Import vo de andere Sprochversion, wo me übersetzt, aber das isch jo scho diskutiert und abglehnt worde. Navilischte, Infoboxe etc. hän vo mir us kei Schöpfigshöchi, so dass es kei Hiwyys brucht. --
Dr Umschattig
red mit mir
11:17, 7. Sep. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Statistik vu dr Syteufruef
Quälltäxt bearbeite
Ich haa mol zue jedem Artikel d Abruefstatistik yygfiegt, d. h. uf jedere Syte cha mer jetz ganz unte iber em Copyright-Hiiwys unter "Abruefstatistik" d Syteufruefzahle vu däre Syte bschaue. --
Holder
Diskussion
22:17, 13. Sep. 2012 (MESZ)
Antwort gee
merci villmoll! --
Dr Umschattig
red mit mir
14:19, 14. Sep. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Regionalsprachen in der Wikipedia und im Internet
Quälltäxt bearbeite
Servus miteinander!
Da das Thema auch für die ALS-WP interessant sein dürfte, hier ein Link zum einem neuen Abschnitt von mir beim Stammtisch der BAR-WP:
'Thematische Korrespondenz mit Prof. Ludwig Zehetner'
. --
Sinnierer
Diskussion
12:13, 19. Sep. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Ergänzt: Der Abschnitt ist nun
im BAR-WP-Stammtisch-Archiv
zu finden. --
Sinnierer
Diskussion
09:33, 27. Sep. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Verschiebig Houptsyte un Nochrichte Portal
Quälltäxt bearbeite
Ich haa vor e baar Däg entdeckt, dass mir jo nit nume Namensryym fir "Text", "Wort", "Buech", "Spruch" hän, nai, mit hän au ne Namensruum "Nochricht" fir s Wikinews, wäge däm haan i jetz unser Nochrichte-Portal us em "Portal"-Namensruum in dr Nochrichte-Namensruum verschobe. Un wun i scho mol am Verschiebe gsii bii, haan i au glyy no d Houptsyte us em Artikel-Namensruum in dr Wikipedia-Namensruum verschobe. Do hämer vor vil Johr scho mol driber gschwätzt, hän s derno aber nie umgsetzt. Wel in dr Artielnamensruum ghert d Houptsyte aigetli nit!
Ich hoff s isch in Ornig, dass i des aifach gmacht haa ohni großi Diskussion oder gar Abstimmig.
--
Holder
Diskussion
17:53, 5. Okt. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Ich wurd säge: Danke scheen! --
B.A.Enz
Diskussion
18:25, 5. Okt. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Xyz (Bezirk) vs. Bezirk Xyz
Quälltäxt bearbeite
Mir hei das scho einisch (oder no öfter) diskutiirt und nach dem de.wp au uf Bezirk Xyz umgschtellt het, probiir ich's no einisch. Ich find's eifach eleganter, wenn s Lemma so isch, wi me dem "chind" au duet säge. Zum Bischpiel Bezirk Bade oder Bezirk Hinwil. --
Badener
Diskussion
09:51, 22. Okt. 2012 (MESZ)
Antwort gee
He ja, werum au nöd! --
Freigut
Diskussion
11:20, 22. Okt. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Vu mir uus cha mer d Bezirk umstelle, aber wänn die Artikel verschobe wäre, bitte au d Link im
Artikelverzeichnis
korrigiere. --
Holder
Diskussion
20:52, 22. Okt. 2012 (MESZ)
Antwort gee
Findi guet - wär öpe emol aifacher zum verchnüpfe (verlinke). Gruess --
Schofför
Diskussion
00:30, 29. Okt. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Geogràphischa Kàrta vu da ditscha Gmeina
Quälltäxt bearbeite
Ìch hà gràd gmerkt àss dr Plàtz vu da Städter komisch ààgaa ìsch, uf dr ditscha Kàrta. Ìch seh'na z'vìel ìm Süda. Lüega-n-amol
Lörrach
Konstanz
oder
Kiel
, zum Beispiel: sahn-ìhr's aui latz? Wàs ìsch do los? L.G. --
MireilleLibmann
Diskussion
21:11, 28. Okt. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Gueti Frog. Bi mir isch es au so.
:( --
Badener
Diskussion
21:25, 28. Okt. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Uff dr
location map
(Infokäschte)? Àlso bi mir ésch`s korräkt - Lörrach un Konschtanz sin nit én dr Schwiz...
;-) Àwwr ich bén öi verrukt un surf mét Microschrott-explorer!--
Stephele
Diskussion
23:01, 28. Okt. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Hoppla -
Lindau (Bodensee)
isch südlich vom Bodesee, zmitzt im
St. Galler Rheintal
. Uf de Französische, Dütsche und Englische Wiki's isch es guet platziert. Gruess --
Schofför
Diskussion
00:45, 29. Okt. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Bi mir isch s au falsch. Ich haa sowiso mol d Koordinate in dr Infobox zue dr dytsche Gmaine welle aktualisiere, eso wien i s bi dr Schwyzer Gmaine gmacht haa. Aber des isch e bizeli ufwändig, wel mer wahrschyns au do wie bi dr Schwyzer Gmaine in allne Artikel derno d Koordinate uf di dytsch Formatierig mueß umstelle. Ich hoff, dass i in dr negschde baar Wuche doderzue chumm. --
Holder
Diskussion
06:00, 29. Okt. 2012 (MEZ)
Antwort gee
S Problem ìsch scho gsìì àm 21. Oktower 2012:
Google-cache
S Problem ìsch noh nìt gsìì àm 14. Juli 2011:
--
MireilleLibmann
Diskussion
10:28, 29. Okt. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Un 's ìsch schiint's aui ìn àndra Wikipedia:
bar:Båssa
bar:Berchtsgoan
bar:Kiel
eo:Lörrach
eo:Kilo_(urbo)
... --
MireilleLibmann
Diskussion
12:21, 29. Okt. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Dr Fähler isch jetz
gflickt
. Des isch schyns chuu dur d Umstellig uf HTML5. S brucht aber wahrschyns e weng, bis des bi uns in allne Artikel korrekt aazaigt wird. --
Holder
Diskussion
13:35, 29. Okt. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Prima, merci! --
MireilleLibmann
Diskussion
21:29, 29. Okt. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Danke au -
--
Schofför
Diskussion
23:19, 29. Okt. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Authentische Mundart
Quälltäxt bearbeite
„Authentische Mundart könne man sowieso nur sprechen, wenn Vater und Mutter aus demselben Ort stammen“
Professor Dr. Ernst Erich Metzner
Wiesbadener Kurier, 16.11.2012
Myni Eltere stamme us verschidene Ortschafte. Isch jetz also alles nit authentisch, was i bishär gschwätzt un gschribe haa?
--
Holder
Diskussion
13:27, 16. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Ja ja, was die Profässooren eso uselönd... Settsch emaal ghööre, was für en Mischt me daa amigs a Dialäktology-Tagige ghöört – je wider obe, desto tümmer (mit lööblichen Uusnaame...). --
Freigut
Diskussion
14:19, 16. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Öb authentische Tielekt öppe e Zaiche vo Inzucht isch? --
al-Qamar
Diskussion
10:18, 20. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Schribwis
Quälltäxt bearbeite
I hett e churzi Frog: Wie döiter es dents „Ü“ schribe, bimer do grad ned sicher. --
Äbäläfuchs
Diskussion
23:12, 19. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Do git s verschideni Schrybwyse, ich nimm mol as Byschpel dt. "Mühle", wu in e Dail alemannische Dialäkt mit eme dehnte ü gsait wird (in vile aber au mit eme churze ü):
Mer cha s mit em Dehnig-h schrybe oder mit Doppel-ü oder au, ohni asss mer speziäll d Lengi gchännzaichnet, mit eme aifache ü .
Ich schryb s gar nit, well s in myym Dialäkt kai /ü/ git
:-).
In was fir eme Wort mainsch Du denn? --
Holder
Diskussion
07:31, 20. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Auso, es got ume
Artiku über d Gmeine im Kanton Solodurn
, woni vor zwoine Jor die fälende Mundartnäme vo de Gmeine igfüegt hat. Jez hani aber gmerkt, dass do de eint oder anger Name ned stimmt und eini vo de Gmeine, woni de fausch Name itreit ha, isch äbe dä vo de Gmein
Stüsslingen
, wo genau mit emne dente Ü usgsproche wird, was aber wäg de Konsonante hingedra ned sichtbar wär. Wäge däm hani dänkt, dass i das explizit so darsteue sött, i weis aber ned, wie. --
Äbäläfuchs
Diskussion
18:21, 20. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Noch em
"Lexikon der schweizerischen Gemeindenamen"
wird
Stüsslingen
aber aidytig as "Stüsslige" uusgsproche (mit eme churze ü, nit mit eme lange). P.S.: Wänn des lang wär, chennt mer s z. B. schrybe, oder . --
Holder
Diskussion
19:56, 20. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Es tuet mer leid, wenn i der widerspräche mues, aber im Buech "Solothurnische Ortsnamen" wirds mit emne länge Ü usgsproche, d Ussproch mit emne churze Ü wird döt sogar aus fausch bezeichnet. Und i ha tatsächlich au scho d Ussproch vom Ortsname mit emne dente Ü ghört. --
Äbäläfuchs
Diskussion
22:45, 20. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Des cha scho syy, ass im große Lexikon e Fähler din isch. Wie stoht des denn genau in dr "Solothurnische Ortsnamen"? Chenntsch Du dr Name buechstabedrei abschrybe? Im "Lexikon der schweizerischen Gemeindenamen" stoht [ʃdysligə]. --
Holder
Diskussion
07:48, 21. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Jo, d Version [ʃdysligə] stot au dinn, aus lokali Ussproch wird döt aber [ʃdy:sligə] agä. Und zu de Version [ʃdys:ligə] (auso so, wie mes do i de Stadt Solodurn usspräche würd), stot, dass das fausch sig. --
Äbäläfuchs
Diskussion
18:57, 21. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Guet, ich haa jetz im Artikel d Schrybwys emol gänderet uf . --
Holder
Diskussion
19:34, 21. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Danke vüumou für d Korrekture am ganze Artiku, i due das grad no ergänze. --
Äbäläfuchs
Diskussion
20:16, 21. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
So, ha no es par chlineri Apasige gmacht, hofentlich stimts jez me oder weniger... --
Äbäläfuchs
Diskussion
20:48, 21. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Wär äch nid
Stüüsslige
besser? We's ir Agab «[ʃdyːsliɡə]» d Umschrifte [d] u [ɡ] e weichi Ussprache azeige, de zeigt [s] vermuetlech e scharffi Ussprach – die weichi Ussprach wär dergäge *[ʃdyːzliɡə], so wi
Hüüsli, Müüsli
. Aber söttigi Agabe chöü verschide gmacht sy (hüt han i zum erste Mal e Text gseh, wo d Ussprach vo
ässe
, so wi me's ir Schwyz a de meisten Orte seit, als «[æz̥z̥ə]» bzw. «[æz̥ːə]» isch a'gä worde!). Isch
Stüsslige
so wi
Hüüsli, Müüsli
, oder isch es eso wi ... äh ...
Müüssi, Büüssi
(aber mit
) ...
Füessli, Grüessli
(aber ohne
) ...
? --
mach
🙈🙉🙊
20:59, 21. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Nei, es wird (mindistens vor Ort, do i de Stadt Solodorn weis das so guet wie niemer) wie "Hüüsli" usgsproche, würdis mit emne dopplete S usgsproche, mösstis "Stüüsselige" heise, was aber sicher ned eso isch. --
Äbäläfuchs
Diskussion
21:24, 21. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
I ha itze ds schwyzerische Gmeindsnamelexikon vor mer. Leider schynt's für söttigi Details unbruuchbar z sy. Lut Ussprachagabe steit zwar [s] für d Fortis, [ż] für d Lenis (oder o eifach [z]). Im Gebruuch chömen aber no zwo anderi Bezeichnige derzue, nämlech [sː] und es Zeiche, won i no nie ha gseh, ähnlech wi'nes [ʒ], aber mit emne Schweiff ir Underlengi. Die komischi Abart vom [ʒ] schynt o für'ne Lenis z stah. Tummerwys isch d Lenis aber hüüffig o eifach mit [s] bezeichnet, bsunders am Afang vo de Wörter (aber nid immer), u äben o i Näme wi
Stüüslige
. We also eifach [s] gschribe steit, blybt d Ussprach unklar, u ds Glyche gilt leider o by [f] u [ʃ] ☹. I gloube nid, das ds Gmeindsnamelexikon für Ussprache komplett unbruuchbar isch. Nume halt für söttigi Detail.
Das mit
Stüüss
lige
verstan i nid. Heisst's by öüch öppe
Füess
li
, u nid
Füessli
? Isch aber nid wichtig. --
mach
🙈🙉🙊
10:26, 22. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Des "[ʒ] mit Schweif" soll e [ʒ] mit Chringel drunter syy, d. h. e stimmlos [ʒ]. Dass aber [d] un [g] in däm Fall stimmhaft gsait wäre, des glaub i nit, aigetli sotte alli mit eme Chringel drunter as stimmlos gchännzaichnet syy, oder? S Problem isch halt, ass es verschideni Stapfle git zwische Fortis un Lenis un nit alli Autore bruche di verschidene Zaiche konsequänt. S cha scho syy, ass es in ainzelne Dialäkt au drei Stapfle git ([ż] - [s] - [sː]), analog au fir b/p, d/t usw. , aber sicher nit iberaal un ainhaltig bschribe wird s in dr sprochwissenschaftlige Literatur sowiso nit, do waiß mer nie so rächt, was aigetli genau gmaint isch ... --
Holder
Diskussion
10:41, 22. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Ds Gmeindsnamelexikon bezeichnet lut Agabe zur Lutschrift di stimmlose Lenes eigetlech mit emne Punkt, nid mit em Ring vor IPA. Es heisst aber usdrücklech, das si dä Punkt meistens furtlö, wil di schwyzerdütsche Lenes einewäg stimmlos sy. We si sech a di eigete Lutschriftagabe hätte ghalte, de hätte si eigetlech [ˈʒdyːzliɡə] (bzw. [ˈʒ̇ḍyːżliɡ̇ə]) müesse schrybe (oder o mit [ʃt]).
I bezwyfle sehr, das es alemannischi Dialäkt mit ere dreifache Konsonanten-Underscheidig git. Di einzigen Analyse mit ere dreifachen Underscheidig, won i ha gseh, versueche, dür di dreifachi Underscheidig by de Konsonante d Underscheidig vor Vokallengi überflüssig z mache. Si hätte also gärn e gägesytigi Beziejig, das längi Vokale nume vor den einte Konsonante vorchöme, churzi Vokale dergäge nume vor den andere, so ähnlech wi im Italiänischen oder im Mittelbairische. William Ham (2001,
Phonetic and Phonological Aspects of Geminate Timing
) nimt byspilswys für ds Bärndütschen e dreifachi Underscheidig a vo /z/—/s/—/sː/, u derby wärdi nume vor em /s/ d Vokale 'dehnt: [læzə]—[ʃtraːs]—[dʊsːə]. E söttigi Analyse geit aber nid uuf, wil si d Vokallengi nid korräkt beschrybt. Vor em bärndütschen /z/ chöü nämlech o längi Vokale vorcho, z.B. [pfuːzə]. --
mach
🙈🙉🙊
11:45, 22. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
So versuech ich mir halt dää Schweif z erklere, ich glaub nit, ass
des
dermit gmaint isch. aber s isch au glych, wie gsait, s isch schwär, sonigi Fynhaite z bschrybe, wänn di maischte Sprochwissenschaftler si nit ainhaitlig un konsequänt unterschaide.
Eb s alemannischi Dialäkt mit drei Stapfle git? Kai Ahnig, ich chänn nit alli alemannische Dialäkt
:-) Mer findet aber mänkmol Hiiwys in dr Literatur, wu so ebis noolege, ohni ass es uusdricklig gschribe wird ... --
Holder
Diskussion
12:16, 22. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Was han i da vomne
Schweiff
gredt, i hätt sölle
Schlouffe
säge. Einewäg, es mysteröses Zeiche. Hiwysen uf dreifachi Underscheidige? Gärn mal isch d Red vo Lenis, Fortis u Geminate, u nähr no vo allne mügleche Zwüschestueffe. Als Underscheidigen isch das aber nie gmeint i däm Sinn, das sech zwo Wörter genau numen i däm Lut chönnten underscheide, so wi byspilswys
jage—Jagge
. I kennen o nid alli alemannische Dialäkt, aber ir letsti han i versuecht, deren agäbleche Dreistueffigkeit ufe Grund z gah. Explizit verträtte worden isch si numen a zwöü Orte, u beid Mal dünkt mi d Argumentation nid überzügend. Ds Elsässische, ds Oberrhyalemannischen u ds nördleche Schwäbisch hei numen ei Art Konsonante (dört heisst's nähr so öppis wi
jaage/jooge—Jage
), di südleche Dialäkt dergäge zwöü, u drei Arte git's wahrschynlech niene.
Historisch gseh isch es alwäg mal anders gsy. Di bairische Dialäkt hei en indiräkte Hiwys druuf, das es bim T mal di dreifachi Underscheidig Lenis—Fortis—Geminate mal 'gä het: Si underscheide z.B. (wen i's nid falsch bynand ha)
Leid
vo
leitn
, wo's im Alemannische beid mal der glych Lut het:
Lüt
lüte
. Das wäre mhd.
liute
mit Fortis und
liutten
mit Geminate. Falls es öpper interessiert ... ☺ --
mach
🙈🙉🙊
18:41, 23. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Kategorie ufgruumt
Quälltäxt bearbeite
Ich bii jetz mol alli Kategorie duregange un haa iberaal d Interwikilink un Link uf d Allmänd dryygsetzt, des sott s jetz in allne Kategorie dinehaa, wu s si git. --
Holder
Diskussion
16:34, 20. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Mundartlexikon uf DRS
Quälltäxt bearbeite
Ich haa grad uf dr Websyte vu DRS s
Mundartlexikon
gfunde, do sin alli meglige Dialäktwerter nit nume ibersetzt, nai, wänn mer uf e Uusdruck drufdruckt, no wird des Wort au uf Schwyzerdütsch bschribe. Ich nimm aa, des sin alles Wortgschichte us dr Sändig "Schnabelweid". Uf jede Fall inträssant, dass es au dert ne gschribe Sachlexikon uf Alemannisch entstoht ... --
Holder
Diskussion
09:10, 27. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Das gids, meint'ich, scho äs Ziitli. Abr s isch immr nu am Wachsä. --
B.A.Enz
Diskussion
23:06, 27. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
D «Schnabelweid» (und früener au d «Mail-Box» em Viertel vor Zwölfi) isch wäge söttige Wort-Erchlärige immer inträssant zum lose. Ha d Mundart-Plattform jetzt uf de Site
Schwyzerdütsch
verchnüpft. Gruess --
Schofför
Diskussion
23:47, 27. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Scheenä Dank daadrfir. Ich ha oi scho eppä dänkt, d
Schnabelweid
wurd än äigetä Artikel verdiänä; sälber han i aber zweenig Matrial drzue. --
B.A.Enz
Diskussion
12:32, 28. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
E Artikel iber d Schnabelweid fänd i au guet, ich loos die Sändig au gärn. Villicht findsch jo do ebis:
20 Jahre Schnabelweid
. --
Holder
Diskussion
11:37, 30. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Umfrog vum OLCA zum Elsässisch
Quälltäxt bearbeite
Het aigetli scho mol eber hiigwise uf d Umfrog zum Elsässisch, wu s
OLCA
im Mai publiziert het?
Franzesisch:
Le dialecte en chiffres
, Dytsch:
Der Dialekt in Zahlen
Uusfierligeri Zahle:
Etude sur le dialecte alsacien
--
Holder
Diskussion
11:35, 30. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Ìntressànta Noochrìchta, merci! Ìch hà sa ìm
Àrtìkel derzüe gschrìewa
. --
MireilleLibmann
Diskussion
12:37, 30. Nov. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Houptsyte: Umgstaltig
Quälltäxt bearbeite
Ich haa unter
Wikipedia:Houptsyte (Test)
emol e Vorschlag gmacht fir e chlaini Umgstaltig vu dr Houptsyte. Gänderet haan i dert d Gstalig vum Chaschte mit dr Yylaitig obe rächts, un zwar haan i au fir dää Chaschte s Design vu dr ibrige Chäschte ibernuu. Derzue haan i au dää automatisch Wächsel vu dr bede Charte uusegnuu, des funktioniert jo sowiso scho lang nimi. Was uf däre neie Syte no din isch, isch dr Titel, des isch e weng kompliziert des uuszblände, bi dr richtige Houptsyte funktioniert s jo, bi däm Vorschlag haan i ne mol din gloo.
E andere Vorschlag isch no, dass uf unsre Houptsyte explizit s "Wärchzügchäschtli" in dr Sytelyschte links uusbländet isch. Sunscht het s des uf allne Syte, wäge däm schlaan i vor, dass mer des au uf dr Houptsyte wider yyblände.
Im Ibrige isch mir scho ufgfalle, dass d Aktualisierig vu dr Dagesvorlag (d. h. was an däm jewylige Dag bassiert isch) fascht immer ai Dag hinterhärhinkt, wänn mer nit aagmäldet isch (was fir dr Großdail vu unsre Läser wahrschyns zuedrifft. Ich waiß aber nit, an was des lyt.
--
Holder
Diskussion
10:18, 7. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Jo, da isch guet ase. --
al-Qamar
Diskussion
13:34, 7. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Mir gfallt's au. --
Badener
Diskussion
20:42, 7. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
gfallt mr --
Dr Umschattig
red mit mir
10:12, 10. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Gseed guäd uis. Danke. --
B.A.Enz
Diskussion
11:22, 10. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Super! --
MireilleLibmann
Diskussion
12:19, 10. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Cha nu säge: dito! --
Freigut
Diskussion
16:14, 10. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Dä Test gfallt mer. Esoo gseht mer di "Alemannisch Wält(-Chugle)" besser
;-) . Dass s "Wärchzügchäschtli" gfählt hät, isch mer no nie ufgfalle. Da mit de "Tagesvorlag" isch schaad, wänns nöd funkzioniert - aber i cha do nöd hälfe. Gruess --
Schofför
Diskussion
23:41, 10. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Ich haa jetz dr Vorschlag umgsetzt. --
Holder
Diskussion
16:10, 12. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Un s Wärchzygchäschtli wird jetz au wider aazaigt uf dr Houptsyte. --
Holder
Diskussion
16:20, 12. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Treffe
Quälltäxt bearbeite
För en Apfentstreffe isches vermuetli echli zspoot, aber velicht chönntemer üüs imene Kafi/Resterant s Zöri, z Basel oder z Mülhuuse treffe, wenns goot z.B. zwöschet Wienacht und Silfester - wie früenner ooni groosses Programm. --
al-Qamar
Diskussion
13:12, 11. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Gueti Idee. Ich bii im Momänt nu nonig sicher, eb i zwische dr Johre iberhaupt emol in d Schwyz chumm. Wahrschyns bin i di ganz Zyt z Dytschland un aifach fir e Nomittag uf Züri isch mer des derno z wyt. Vu dohär wär mir lieber aafangs Jänner am e Wuchenänd.
Noch e anderi Idee: Dr Freigut un ich hän vor e baar Wuche mol driber gschwätzt, eb mer nit emol e Dräffe z Züri chennte mache mit eme Bsuech bim
Idiotikon
. Des wär aber villlcht ender ebis fir dr Zytruum Jänner bis Merz ... --
Holder
Diskussion
16:02, 12. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Wenn i frèi bì, màch i garn mìt. --
MireilleLibmann
Diskussion
21:59, 12. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Ai Thema hätt i jo scho zum driber schwätze: im Novämber 2013 (also in elf Monet) wird di Alemannisch Wikipedia 10 Johr alt ... --
Holder
Diskussion
08:46, 13. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
S Idiotikon fänd ich e super Idee. Wenn's irgendwi möglich isch, chämd ich au mol wider gärn zu eme Träffe
:-) --
Badener
Diskussion
09:06, 13. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Sehr guet, no mach doch Du mol e baar Vorschleeg fir Termin zwische aafangs Jänner un Ändi Merz. Du hesch glaub am wenigschte Zyt an dr Wuchenänd. --
Holder
Diskussion
09:35, 13. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Ich lueg emol mit minere Frau, was möglich isch (und ob überhaupt). Wenn mir zum Idiotikon welle, sind mit dann aber nöd vo dere Siite het au iigschränkt? --
Badener
Diskussion
10:18, 13. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Jo sicher, wäge däm wär s guet, wämer e baar megligi Termin hätte´. --
Holder
Diskussion
14:58, 13. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Da isch natüürli no vill besser, e Bsuech bim Idiotikon! I bi debii
--
al-Qamar
Diskussion
13:14, 14. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Falls ichs mier cha irichte, bin ich oi gäre drbiä. --
B.A.Enz
Diskussion
16:52, 14. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Fröit mi
:) --
Freigut
Diskussion
21:57, 15. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
So, es wird Ziit, dass ich mich meld, nachdem de Holder gmeint het, ich chönnt ja Terminvorschläg mache. Leider gseht's in de nächschte Mönet nöd guet us und ich ha kein Termin gfunde, wo ich sicher chönnt verschpräche. Mir isch es us dem Grund lieber, wenn ihr en Termin düent abmache und ich luege dann, ob ich's irgendwi cha iirichte. Jetzt öppis vorzschlage und dann nöd chönne cho, das wär mir piinlich
:(
Ach ja, bevor ich's vergässe: Ich wünsch oich allne es schöns 2013! --
Badener
Diskussion
17:43, 1. Jan. 2013 (MEZ)
Antwort gee
University of Technology Sidney
Quälltäxt bearbeite
An dr Technische Universitet Sidney cha mer e Schwärpunkt "Switzerland" wehle. Elai scho d Bschrybig uf
MAJ08932 Switzerland
zaigt, wie fundiert d Chänntnis sin, wu mer dert vermittlet kriegt:
Known for fine chocolates, great skiing and cuckoo clocks, Switzerland has a reputation for the luxurious and the unusual.
Mol ebe dr ganz Schwarzwald mit syne Kuckucksuhre yygmaindet. Villicht chunnt mer do jo gly no s
Barteibuech vu dr SVP
iber. --
Holder
Diskussion
10:05, 16. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
d:Wikidata:Forum#Bezeichnungen in der alemannischen Wikipedia
Quälltäxt bearbeite
Bitte mitdiskutiere. --
Leyo
09:43, 20. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
I versta nid genau, um was es geit: Geit's um ds Extrahiere vo alemannische Metadaten us der alemannische Wikipedia? We's um das geit, so dünkt's mi unverhältnismäässig, äxtra für di alemannischi Wikipedia e Speziallösig z implementiere. Ussertdäm gälte ja für di alemannische Metadate di glychen Argumänt wi für d Artikelnäme, u was die ageit, so hei mer bekanntlech by de hochdütsche Forme wölle blybe (vgl.
Wikipedia:Meinungsbilder/Umstellig uff alemannischi Stichwörter
). --
mach
🙈🙉🙊
20:36, 21. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Han i au gfrööget ghaa. Bring di doch
deet
:) --
Freigut
Diskussion
10:53, 22. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Uf Wikidata cha mer sich bi jedem Yydrag d "Bezeichnung" ganz obe no dr Sproch aazaige loo, wu mer in syne Yystellige yygstellt het. Un do cha mer ebis anders dryyschrybe wie fir dr Interwikilink-Name. Des isch kai Speziallesig fir s Alemannisch, in allne Sproche wäre z. B. Zuesetz in Chlammere ewäggloo. Un unsri Argumänt gege ne Umstellig do in dr Wikipedia (z. B. s aifacher Verlinke) sin jo uf Wikidata nit relevant. Dr Vordail isch aber, dass wänn mir do doch emol d Umstellig sotte bschließe, no chenne mer d Titel automatisch vu dert extrahiere un do d Verschiebig per Skript mache (mer mueß nur uf Wikdata alli Titel emol dureluege). --
Holder
Diskussion
07:25, 23. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Wältuntergang
Quälltäxt bearbeite
Mol wider dr Wältuntergang verbasst? Kai Panik! Dr negscht
chunnt bstimmt
! Bis dert winsch i Eich allne scheni Wynäächte un e Guets Neis! --
Holder
Diskussion
21:08, 22. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Jojo, e langi alemannischi Traditioo vo de
Thiota
bis zo de
Uriella
… --
al-Qamar
Diskussion
11:32, 8. Jan. 2013 (MEZ)
Antwort gee
Wenkerboge
Quälltäxt bearbeite
Guede Morge,
ha vor ne paar Däg widder nemol in d' Alemannisch Wikipedia niigluegt un binn iwwer de Ardikel
Rhinai
uff unklärdi Schriibwiise (z. B. Memmezeff odder Memmezeffe fir Memprechtshofen) gschdosse. Wie spricht mr z. B. Ortsnämme im jewielige Ort üs? Do hani mi an d'Wenkerbege (Wenkerbogen
) erinnert, wu mr sich zmindescht orientiere kha - iwwer d'Üssproch vo vor meh als hundert Johr?
Wahrschiins kännt der ei odder ander d' "Wenkerbege", wu nemol uffgnumme worre sinn un jetz im Internet gläse wärre kenne. I ha uff minnere Wärkschdaddsidde nemol zwei Bege agfange, vu Bische und vu Kindringe, wuni wohn.
Däde Ihr des nemol aluege? Eiri Meinung dät mi interessiere - mr kennt die extra Sidde dann im Ardikel zuem Ort verlinke. Iwrigens: Die Iiträg in däne Bege stimme nit immer, d' Lährer ware in de Regel nit üssem Ort, wu si unterrichtet hän. Awwer ne Diskussionsasatz wäre die Bege viellicht schu.
Mit de Formatierung känni mi nit üs - dess kennt mr nadierli besser mache. Wär kha so ebbis?
-> in minnere Wärkschdatt kenne nr nemol noluege:
Benutzer:Alwin52
--
Alwin52
Diskussion
09:07, 31. Dez. 2012 (MEZ)
Antwort gee
Sali Alwin52, des isch e gueti Idee, d Wenker-Bege abzschrybe un die Syte in dr Ortsartikel z verlinke, des chennte mer fascht fir alli Ortschafte im Alemannische mache (no simmer aber di negschte 20 Johr bscheftigt ...). D Formatierig isch kai Problem, des cha mer au no am Änd mache, wänn Du alli Wenker-Sätz abgschribe hesch. Grueß un e Guets Neis. --
Holder
Diskussion
08:41, 1. Jan. 2013 (MEZ)
Antwort gee
Schärzkeks! - awwer äu Dir ne guets Neis!
... wänn Dü alle Wenker-Sätz fir alle Ortschafte im Alemannische abgschriiwe hesch!
So stell i mir des nit vor. Mr mueß jo nit "alli Sätz" glii uf einmol "fir alli" Ortschafte agoh. Im Hanauerland zuem Bischbiil lange viellicht znechscht drei Ort, un fünf bis zeh Sätz däde doch au lange. So hättmr dann ne Iidruck vum Dialäkt innere bschdimmde "Gegend". So wie jetzt het mr zuem Ardikel "Rhinai" gar nix. Memmezeffe iwrigens isch im Wenkerboge mideeme "e" hinde agäh. Un andri Sache kennt mr äu korrigiere, wämmer die Bege durgo däd. Wille mol luege .. --
Alwin52
Diskussion
12:09, 1. Jan. 2013 (MEZ)
Antwort gee
Ich haa natyrli gmaint, wänn du die zwee Beege vu Bische un Kindringe abgschribe hesch, nit alli im Alemannische
. --
Holder
Diskussion
06:33, 2. Jan. 2013 (MEZ)
Antwort gee
Vun "
Kategori
Wikipedia:Stammtisch
Stammdisch-Archiv vom Juli- Dezämber 2012
Abschnitt zuefiege