အီဂျစ် အာရဗီ - ဝီကီပီးဒီးယား
မာတိကာသို့ ခုန်သွားရန်
ဝီကီပီးဒီးယား မှ
Egyptian Arabic
مصرى
Pronunciation
[mɑsɾi]
Native
to
Egypt
Native speakers
83,000,000 approx.
(2022)
Language family
Afro-Asiatic
Semitic
Central Semitic
Arabic
Egypto-Sudanic Arabic
Egyptian Arabic
Dialects
Judeo-Egyptian Arabic
Writing system
Arabic alphabet
Language codes
ISO 639-3
arz
Glottolog
egyp1253
IETF
ar-EG
This article contains
IPA
phonetic symbols.
Without proper
rendering support
, you may see
question marks, boxes, or other symbols
instead of
Unicode
characters. For an introductory guide on IPA symbols, see
Help:IPA
ရှေးခေတ်အီဂျစ်စကားဟု
ဒေသအလိုက်လူသိများသော
အီဂျစ်အာရဗီ
အာရပ်
العامية المصرية
[el.ʕæmˈmejjæ l.mɑsˤˈɾejjɑ] ) သို့မဟုတ်
မာဆရီ
مَصرى
သည်
အီဂျစ်
ပြည်တွင် ပြောဆိုသော အာရဗီဒေသိယဘာသာစကား ဖြစ်သည် ။
အီဂျစ်ဘာသာစကားသည် အာဖရို - အေးရှနွယ်ဘာသာစကားမိသားစု၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်သော
အာရဗီဘာသာစကား
၏ ဒေသိယစကား ဖြစ်သည်။ အီဂျစ်အောက်ပိုင်းရှိ နိုင်းမြစ်ဝကျွန်းပေါ်ဒေသမှ စတင်ပေါက်ဖွားဆင်းသက်လာသည်။ အီဂျစ်လူမျိုးများကြား
အစ္စလာမ်ဘာသာ
ကို ပြန့်ပွားစေရန်ရည်ရွယ်သော အေဒီ ခုနစ်ရာစု မွတ်စ်လင်မ် သိမ်းပိုက်မှုအတွင်း
အီဂျစ်ပြည်
သို့ ယူဆောင်လာခဲ့သည့် ကုရ်အာန်အာရဗီကျမ်းမှ ဆင့်ကဲပြောင်းလဲလာသည်။ အီဂျစ်အာရဗီ၏
သဒ္ဒါ
ဖွဲ့စည်းပုံသည် မွတ်စလင်သိမ်းပိုက်ခြင်းမတိုင်မီက နိုင်းတောင်ကြားရှိ အီဂျစ်လူမျိုးအများစု၏ မိခင်ဘာသာစကားဖြစ်သည့် အီဂျစ်ကော့ပတစ် နွယ်ဘာသာစကားမှ အထူးလွှမ်းမိုးထားသည်။
နောက်ပိုင်းတွင် ဒေသိယစကားသည်
ပြင်သစ်
အီတလီ
ဂရိ
၁၀
အော်တိုမန်တူရကီနှင့် အင်္ဂလိပ်တို့ကဲ့သို့သော နိုင်ငံခြားနှင့် ကိုလိုနီဘာသာစကားများ၏ လွှမ်းမိုးခြင်းခံခဲ့ရသည်။ အီဂျစ်လူမျိုး သန်း ၁၀၀သည် ဒေသိယစကားများ ဆက်တိုက်ပြောတတ်ပြီး ၎င်းတို့ထဲတွင် ကိုင်ရိုဒေသသုံး အာရဗီစကားသည် အထင်ရှားဆုံးဖြစ်သည်။ ရုပ်ရှင်နှင့် ဂီတအပါအဝင် ဒေသတွင်း ကျယ်ပြန့်သော အီဂျစ်ဩဇာလွှမ်းမိုးမှုကြောင့် အာရပ်စကားပြောနိုင်ငံအများစုတွင်လည်း နားလည်ကြသည်။ ဤအချက်များသည် ၎င်းအား အကျယ်ပြန့်ဆုံး ပြောဆိုကြပြီး ယခုအချိန်အထိ အကျယ်ပြန့်ဆုံး လေ့လာထားသည့် အာရဗီ အမျိုးအစားများ ဖြစ်လာစေရန် ကူညီပေးသည်။
၁၁
၁၂
၎င်းသည် အဓိကအားဖြင့် စကားပြောဘာသာစကားဖြစ်သော်လည်း၊ ဝတ္ထု၊ ပြဇာတ်များနှင့် ကဗျာများ ( ဒေသန္တရစာပေ ) တွင်သာမက ရုပ်ပြ၊ ကြော်ငြာ၊ အချို့သောသတင်းစာများနှင့် နာမည်ကြီးသီချင်းများ၏ စာသားမှတ်တမ်းများတွင်လည်း အသုံးပြုပါသည်။ အခြားရေးသားသော မီဒီယာအများစုနှင့် ရေဒီယိုနှင့် ရုပ်မြင်သံကြား သတင်းအစီရင်ခံခြင်းတွင် စာပေအာရဗီကို အသုံးပြုသည်။ စာပေအာရဗီသည်
ကုရ်အာန်
၏ ဘာသာစကားကို အခြေခံ၍ စံသတ်မှတ်ထားသော ဘာသာစကားဖြစ်ပြီး ဆိုလိုသည်မှာ ဂန္ထဝင်အာရဗီစကားဖြစ်သည်။ အီဂျစ် ဘာသာစကားကို သုံးစွဲရန်အတွက် အာရဗီအက္ခရာဖြင့် တစ်ကမ္ဘာလုံးနီးပါးတွင် ရေးထားသော်လည်း ၎င်းကို
လက်တင်အက္ခရာ
သို့မဟုတ်
နိုင်ငံတကာအသံထွက်
အက္ခရာများတွင်
ဘာသာဗေဒ
စာသားနှင့် ပြဋ္ဌာန်းစာအုပ်များတွင် ဘာသာဗေဒစာသားနှင့် ပြဋ္ဌာန်းစာအုပ်များတွင် အများအားဖြင့် ဘာသာပြန်ထားသည်။
၁၃
အမည်ပေးခြင်း
ပြင်ဆင်ရန်
အီဂျစ်လူမျိုးများသည် ယေဘူယျအားဖြင့် ၎င်းတို့၏ဘာသာစကားကို “
အာရဗီ
” ဟုခေါ်သည် (
عربى
၊ [ˈʕɑrɑbi] )။ အာရပ်မဟုတ်သောဘာသာစကားများဖြင့် ပေါင်းစပ်သောအခါ၊ "
ရှေးခေတ်အီဂျစ်လူမျိုး
" (
العاميه المصريه
၊ [el.ʕæmˈmejjæ l.mɑsˤˈɾejjɑ] )
[note B]
သို့မဟုတ် "
'အာမိယျာ
" (
عامية
) နှင့်
အီဂျစ်ဒေသိယစကား
اللهجه المصريه
)နှင့် ပေါင်းစပ်သောအခါ စကား
အသုံးအနှုန်း
) ၊ [elˈlæhɡæ l.mɑsˤˈɾejjɑ] )
[note C]
သို့မဟုတ်
မာဆရီ
مَصرى
၊ [ˈmɑsˤɾi] ၊
အီဂျစ်
)သည် အခြားသော ဘာသာစကားဖြင့် အာရဗီဘာသာစကားဖြင့် ပေါင်းစပ်သောအခါ တခါတရံ
ခေတ်သစ်အီဂျစ်ဘာသာစကား
اللغه المصريه الحديثه
၁၄
အီဂျစ် အာရဗီ နာမ်စားအသုံးဖြင့်: [elˈloɣæ l.mɑsˤˈɾejjɑ l.ħæˈdiːsæ] )ဟုခေါ်သည်။
[note A]
အီဂျစ် အာရဗီဟူသော အသုံးအနှုန်းကို များသောအားဖြင့် အီဂျစ် အာရဗီ၏ ဒေသိယစကားဖြစ်သည့် " ကိုင်ရို အာရဗီ"နှင့် ထပ်တူထပ်မျှ သုံးသည်။ နိုင်ငံ၏ဇာတိအမည် မာဆရီ (
Maṣr )
ကို ကိုင်ရိုအဖြစ်ရည်ညွှန်းရန် ပြည်တွင်းတွင် မကြာခဏအသုံးပြုသည်။ ပါရီဒေသသုံး ပါရီ
ပြင်သစ်
စကား ကဲ့သို့ပင် ကိုင်ရိုဒေသသုံး ကိုင်ရို အာရဗီသည် နိုင်ငံတွင်းတွင် အသုံးအများဆုံး ဒေသိယစကားဖြစ်သည်။
၁၅
ပထဝီဝင် ဖြန့်ဖြူးခြင်း။
ပြင်ဆင်ရန်
နိုင်ငံတိုင်းတွင် အီဂျစ်အာရဗီအသုံးပြုသူ စုစုပေါင်းမှာ ၅၁သန်းရှိသည်။
၄၉သန်း
၎င်းတို့ထဲမှ သန်းပေါင်းများစွာသည် ဒေသဆိုင်ရာ ဒေသိယစကားများ အပါအဝင် အီဂျစ်တွင် မိခင်ဘာသာစကား ပြောဆိုသူများဖြစ်သည်။ ထို့အပြင် အရှေ့အလယ်ပိုင်း၊ ဥရောပ၊ မြောက်အမေရိက၊ လက်တင်အမေရိက၊ ဩစတေးလျနှင့်
အရှေ့တောင်အာရှတို့တွင်
ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်သူ အီဂျစ်အသိုင်းအဝိုင်းများ ရှိသည်။
အာရဗီဘာသာစကားပြော မျိုးကွဲများထဲတွင် စံအီဂျစ်အာရဗီ
၁၆
(အီဂျစ်မြို့တော်၏ဒေသိယစကားအပေါ်အခြေခံ၍)စကားသည် အဓိကအကြောင်းရင်းနှစ်ခုကြောင့် အာရဗီစကားပြောကမ္ဘာ၏ အခြားအစိတ်အပိုင်းများတွင် ဘုံဘာသာစကား ဖြစ်လာခဲ့သည်။
၁၇
၁၈
၂၀ ရာစုအစောပိုင်းကတည်းကပင် အီဂျစ်ရုပ်ရှင်များနှင့် အခြားမီဒီယာများ၏ ပျံ့နှံ့မှုနှင့် လူကြိုက်များမှုအပြင်
အာရေဗျကျွန်းဆွယ်
ရှိ နိုင်ငံအသီးသီး၏ ပညာရေးစနစ်များကို ထူထောင်ရာတွင် အဓိကကျသော အီဂျစ်ဆရာများနှင့် ပါမောက္ခအများအပြားလည်း ပါဝင်ခဲ့သည်။
အယ်လ်ဂျီးရီးယား
နှင့်
လစ်ဗျား
ကဲ့သို့သော အခြားနိုင်ငံများတွင်လည်း သင်ကြားပို့ချပေးခဲ့သည်။ ထို့အပြင် လက်ဘနွန် အနုပညာရှင်များစွာသည် အီဂျစ်ဘာသာဖြင့် သီချင်းဆိုရန် ရွေးချယ်ခဲ့ကြသည်။
စာရွက်စာတမ်းများ၊ အသံလွှင့်မီဒီယာများ၊ ပြင်ဆင်ထားသော မိန့်ခွန်းများနှင့် တစ်ခါတစ်ရံတွင် စာပေရည်ရွယ်ချက်အတွက် အသုံးပြုသည့်အခါ စံအီဂျစ်အာရဗီတွင် ကိုင်ရိုအာရဗီမှ အကြီးအကျယ် လွှမ်းမိုးထားသည်။
ပိုမိုယုံကြည်စိတ်ချရသည့်
ရင်းမြစ်
လိုအပ်သည်
သမိုင်း
ပြင်ဆင်ရန်
အစ္စလာမ်မတိုင်မီက အရှေ့ကန္တာရနှင့် ဆီးနိုင်းကဲ့သို့သော
အီဂျစ်
နိုင်ငံ၏ အစိတ်အပိုင်းများတွင်
အာရပ်
ဘာသာစကားကို ပြောဆိုကြသည်။
၁၉
သို့သော်လည်း ခုနစ်ရာစုတွင် အီဂျစ်ကို မွတ်စ်လင်မ်တို့ သိမ်းပိုက်ပြီးနောက် နိုင်းမြစ်ဝှမ်းဒေသတွင် အီဂျစ်လူမျိုးများသည် အာရပ်ဘာသာစကားကို ရေးထားသော ဘာသာစကား အဖြစ် တဖြည်းဖြည်း လက်ခံလာကြသည်။ ထိုအချိန်အထိ ၎င်းတို့သည် ကိုနေဂရိ သို့မဟုတ် အီဂျစ်တို့ကို ၎င်း၏ ကော့ပတစ် ပုံစံဖြင့် ပြောဆိုခဲ့သည်။ အီဂျစ်အောက်ပိုင်းရှိ ကောတစ် - အာရဗီဘာသာစကားနှစ်မျိုးအသုံးအနှုန်းသည် ရာစုနှစ်သုံးစုကျော်ကြာခဲ့သည်။ ကာလသည် တောင်ဘက်တွင် ပိုကြာလိမ့်မည်။ အာရဗီသည် အရှေ့ဘက်သဲကန္တာရ နှင့် ဆီးနိုင်းတစ်လျှောက်တွင် အာရပ်ဘာသာစကားကို ပြောဆိုကတည်းက တောင်ကြားအီဂျစ်လူမျိုးများနှင့် ရင်းနှီးပြီးသားဖြစ်သည်။ အာရဗီသည် နိုင်းမြစ်ဝကျွန်းဆွယ်၏ အရှေ့ဖျားပိုင်းနှင့် နိုင်းမြစ်ဝကျွန်းဆွယ်ရှိ နာဘာတီလူမျိုးများနှင့် အစ္စလာမ်မကြိုမီ ရောင်းဝယ်မှုမှတစ်ဆင့် အီဂျစ်အထက်ပိုင်းရှိ ကွစ်ကဲ့သို့သော နိုင်းတောင်ကြားတွင် နေထိုင်သူအချို့၏ လူနည်းစုဘာသာစကားလည်းဖြစ်သည်။ အီဂျစ်၏ အာရဗီဘာသာစကားသည် ယခုအခါ
ကိုင်ရို
၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်သော အီဂျစ်နိုင်ငံ၏ ပထမဆုံးသော အစ္စလာမ့်မြို့တော် ဖူစတက် တွင် စတင်ပုံဖော်နေပုံရသည်။
ကိုင်ရိုဒေသသုံး ကိုင်ရို အာရဗီစကား၏ အစောဆုံး ဘာသာဗေဒ ပုံကြမ်းများထဲမှတစ်ခုသည်
Dafʿ al-ʾiṣr ʿan kalām ahl Miṣr
دفع الإصر عن كلام أهل مصر
) ယုသုဖှ် အာလ်-မာဃရီဗီ (
يوسف المغربي
၊ "ကိုင်ရိုလူမျိုးများ၏ဘာသာစကားမှ ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးကို ဖယ်ရှားခြင်း") ) ဤနေရာတွင် မီဆရီနှင့် ကိုင်ရိုဟု အဓိပ္ပာယ်ရပါသည်။ ၎င်းတွင် ကိုင်ရိုဒေသသုံးစကား အစောပိုင်း အာရဗီနှင့် အလယ်ခေတ် အီဂျစ်ရှိ ဘာသာစကား အခြေအနေတို့ ပါဝင်သည်။ စာတမ်း၏ အဓိကရည်ရွယ်ချက်မှာ ကိုင်ရိုဒေသသုံးဘာသာစကားတွင် ဝေဖန်ပိုင်းခြားနိုင်သော "အမှားများ" ဝိသ်-အ-ဝိသ်သည် ဂန္ထဝင်အာရဗီစကား အများအပြားပါဝင်နေသော်လည်း အာလ် - မာဃရီဗီအရ ၎င်းသည် အခြားကဏ္ဍများတွင် အာရဗီနှင့်လည်း သက်ဆိုင်ကြောင်း ပြသရန်ဖြစ်သည်။ နောက်ပိုင်းတွင် အီဂျစ်မှ ထွက်ခွာကာ မော်ရိုကိုနှင့် တူနီးရှားတွင် အခြေချနေထိုင်ခဲ့သော ဗာနု ဟိလာလ်ကဲ့သို့သော အာရေဗျကျွန်းဆွယ်မှ ရွှေ့ပြောင်းအခြေချမှု လှိုင်းအနည်းငယ်ဖြင့်၊ နိုင်ငံအတွင်း
အစ္စလာမ်ဘာသာ
သို့ ပြောင်းလဲခြင်းနှင့် အာရပ်အသွင်ကူးပြောင်းမှု နှင့်အတူ၊ အာရပ်မျိုးကွဲများစွာရှိသည့်အနက် တစ်ခုမှာ အီဂျစ်အာရဗီ၊ ကော့ပတစ်စကားကို ဖြည်းဖြည်းချင်း အစားထိုးသည်။ ဒေသခံ ရာဇဝင်ပညာရှင်များက ကော့ပတစ်ကို ၁၇ ရာစုအထိ စကားပြောဘာသာစကားအဖြစ် အထက်အီဂျစ်ရှိ တောင်သူလယ်သမား အမျိုးသမီးများက ဆက်လက်အသုံးပြုကြောင်း ဖော်ပြကြသည်။ ကော့ပတစ်သည် အလက်ဇန္ဒြီးယားရှိ ကော့ပတစ် အော်သိုဒေါ့ဘုရားကျောင်း၏ ထုံးတမ်းသုံးဘာသာစကား ဖြစ်ဆဲဖြစ်သည်။
အဆင့်အတန်း
ပြင်ဆင်ရန်
အီဂျစ် အာရဗီတွင် တရားဝင် အဆင့်အတန်းမရှိသည့်အပြင် ဘာသာစကားတစ်ခုအဖြစ် တရားဝင် အသိအမှတ်မပြုပါ (၎င်းတွင် ၎င်း၏ကိုယ်ပိုင် ISO ဘာသာစကားကုဒ်ရှိသော်လည်း)။
စံအာရဗီ
သည် ဖွဲ့စည်းပုံ အခြေခံဥပဒေအရ ပြည်နယ်၏ ရုံးသုံး ဘာသာစကား ဖြစ်သည်။
၂၀
ကိုယ်ပိုင်ပြဋ္ဌာန်းခွင့်အတွက် အီဂျစ်အမျိုးသားရေး လှုပ်ရှားမှု အသွင်သဏ္ဌာန်ပေါ်ပေါက်လာသောကြောင့် ၁၈၀၀ ခုနှစ်များတွင် ဒေသန္တရဘာသာစကားကို စိတ်ဝင်စားမှု စတင်ခဲ့သည်။ နောက်ဆယ်စုနှစ်များစွာကြာအောင်၊ ပြုပြင်ပြောင်းလဲရေးနှင့် အာရပ်ခေတ်မီရေးဆိုင်ရာ မေးခွန်းများသည် အီဂျစ်ပညာတတ်အသိုင်းအဝိုင်းတွင် ပြင်းပြင်းထန်ထန် ငြင်းခုံခဲ့ကြသည်။ အဆိုပြုချက်များသည် ခေတ်သစ် စံအာရဗီ တွင် ရှေးဟောင်းဝေါဟာရများကို အစားထိုးရန်အတွက် သံတူကြောင်းကွဲများကို တီထွင်ခြင်းမှ ပေါင်းစပ်ဖွဲ့စည်းပုံနှင့် ပုံသဏ္ဌာန်ဆိုင်ရာ စည်းမျဉ်းများ ရိုးရှင်းခြင်းနှင့် "အီဂျစ်
تمصير
) ,
tamṣīr
မာဆရီ သို့မဟုတ် အီဂျစ် အာရဗီ၏မျက်နှာသာဖြင့် ခေတ်မီ စံအာရဗီဟုခေါ်သော အရာကို စွန့်လွှတ်လိုက်ကြသည်။
အီဂျစ်တွင်
ဘာသာစကား ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုကို ထောက်ခံသူများတွင် ပထမဆုံး အီဂျစ်အမျိုးသမီးရေးရာ ကျမ်းပြုကျမ်းကို ရေးသားခဲ့သူ ကွာဆင်အာမင်၊ အီဂျစ်တက္ကသိုလ်၏ သမ္မတဟောင်း အာဟ်မတ်လုတ်ဖီအေလ်ဆာယတ်နှင့် ဉာဏ် ဆာလာမာ မူဆာတို့ကို မှတ်သားခဲ့သည်။ ၎င်းတို့သည် ခေတ်မီသော၊ လောကီရေးရာ ချဉ်းကပ်မှုကို လက်ခံကျင့်သုံးကြပြီး အာရဗီသည်
ကုရ်အာန်
နှင့် ပေါင်းသင်းခြင်းကြောင့် မပြောင်းလဲနိုင်သော ဘာသာစကားဖြစ်သည်ဟူသော ယူဆချက်ကို သဘောမတူကြပေ။ စကားဝိုင်းကို ဘာသာစကားဖြင့် ရေးသားခဲ့သော ပထမဆုံး ခေတ်သစ် အီဂျစ်ဝတ္ထုမှာ ၁၉၁၃ခုနှစ်တွင် မူဟာမက်ဟေကာလ် ဇေနဗ်ဖြစ်သည်။ မူဆတာဖှာမူရှာရာဖှာ၏ ကန္တာရ ဟူး ဒိစ္ဗေလိဧဝေဒ်သည် ၁၉၆၆တွင်သာ ထုတ်ဝေခဲ့ပြီး၊ အီဂျစ်ဘာသာဖြင့် လုံး၀ရေးထားသော ပထမဆုံးဝတ္ထုဖြစ်သည်။
၂၁
Ihsan Abdel Quddous နှင့် Yusuf Idris ကဲ့သို့သော အခြားထင်ရှားသော ဝတ္ထုရေးဆရာများ၊ Salah Jahin ၊ Abdel Rahman el-Abnudi နှင့် Ahmed Fouad Negm ကဲ့သို့သော ကဗျာဆရာများသည် လူမျိုးအလိုက် စာပေများကို ကွဲပြားသော စာပေအမျိုးအစားတစ်ခုအဖြစ် ခိုင်မာစေခဲ့သည်။
အီဂျစ်အထက်တန်းလွှာရှိ အချို့သောအုပ်စုများကြားတွင် အီဂျစ်အာရဗီများသည် ကြွယ်ဝသောစာပေထွက်ရှိမှုအချိန်တိုကို နှစ်သက်ကြသည်။ အီဂျစ်ဘုရင် ဖာရွတ် လက်ထက် 1948 အာရပ်-အစ္စရေး စစ်ပွဲတွင် အီဂျစ်ပါဝင်ပတ်သက်မှု သရုပ်ပြသကဲ့သို့ နှစ်ဆယ်ရာစု၏ ဒုတိယနှစ်ဝက်တွင် အီဂျစ်တွင် ရေပန်းစားလာသော ပန်-အာရပ်ဘာသာ ထွန်းကားလာခြင်းနှင့်အတူ လျော့နည်းသွားသည်။ Mohammed Naguib နှင့် Gamal Abdel Nasser ဦးဆောင်သော 1952 ခုနှစ် အီဂျစ်တော်လှန်ရေး သည် Pan-Arabism ၏ အရေးပါမှုကို ပိုမိုမြှင့်တင်ပေးခဲ့ပြီး အီဂျစ်နိုင်ငံတော်မူဝါဒ၏ အဓိကအစိတ်အပိုင်းဖြစ်လာခဲ့သည်။ ခေတ်သစ် Standard Arabic ၏ အရေးပါမှုကို တော်လှန်သော အစိုးရမှ အများသူငှာ နယ်ပယ်တွင် ပြန်လည် အလေးပေးခဲ့ပြီး၊ မည်သည့် တရားဝင် ဘာသာစကားအဆင့်အတန်းကိုမဆို အီဂျစ်ဘာသာစကားဖြင့် လိုက်လျောညီထွေဖြစ်အောင် ကြိုးပမ်းမှုများကို လျစ်လျူရှုခဲ့သည်။ အီဂျစ်ပြည်၏ အထက်ပိုင်း အားလုံးနီးပါး Sa'idi အာရဗီ ကို ပြောဆိုသောကြောင့် အီဂျစ်တစ်ပြည်လုံး၌ပင် စကားမပြောနိုင်သော ဒေသိယစကားမျှသာအဖြစ် အီဂျစ်အာရဗီကို သတ်မှတ်ခဲ့သည်။ တော်လှန်ရေးအစိုးရသည် ရုပ်ရှင်များ၊ ပြဇာတ်များ၊ ရုပ်မြင်သံကြားအစီအစဉ်များနှင့် တေးဂီတများတွင် အီဂျစ်ဘာသာစကားကို ကြီးကြီးမားမား ပံ့ပိုးပေးခဲ့သော်လည်း တရားဝင်ထုတ်ဝေမှုများတွင် Modern Standard Arabic ကို တော်လှန်အသုံးပြုမှုကို ဆက်လက်ထိန်းသိမ်းထားခဲ့သည်။
ကိုးကားချက်လိုသည်
ဘာသာဗေဒ ဋီကာများ
ဘယ်သူကလဲ?
အာရဗီဘာသာစကားဆီသို့ အီဂျစ်တော်လှန်ရေးသမားများ၏ ဘက်ပေါင်းစုံမှ ချဉ်းကပ်ပုံကို သတိပြုမိသည်။ အီဂျစ်နိုင်ငံ၏ ပထမဆုံး သမ္မတ ဖြစ်သည့် Mohammed Naguib သည် ၎င်း၏လူထုမိန့်ခွန်းများတွင် Modern Standard Arabic ကိုအသုံးပြုရန် ဦးစားပေးပြသခဲ့ပြီး၊ ၎င်း၏နေရာကို ဆက်ခံသူ Gamal Abdel Nasser သည် တိုင်းရင်းဘာသာစကားကို အသုံးပြုကာ ၎င်း၏မိန့်ခွန်းများကို ရိုးရာအီဂျစ်စကားအသုံးအနှုန်းများဖြင့် ဖြတ်တောက်ပေးသည့်အတွက် ကျော်ကြားသည်။ အပြန်အလှန်အားဖြင့်၊ Modern Standard Arabic သည် သတင်းစာများ၊ မဂ္ဂဇင်းများ၊ ရုပ်မြင်သံကြားနှင့် ရေဒီယိုများ အပါအဝင် နိုင်ငံပိုင်သတင်းစာများအတွက် စံနှုန်းဖြစ်သည်။ အထူးသဖြင့် အီဂျစ်နိုင်ငံ၏ အသံလွှင့်ကုမ္ပဏီဖြစ်သည့် အာရပ်ရေဒီယိုနှင့် ရုပ်မြင်သံကြားသမဂ္ဂ သည် အာရပ်ကမ္ဘာ တစ်ခုလုံးအတွက် အကြောင်းအရာများကို ပံ့ပိုးပေးလိုသော ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် တည်ထောင်ခဲ့ခြင်းဖြစ်ပြီး၊ ထို့ကြောင့် စံနှုန်းအတိုင်းမဟုတ်ဘဲ ဒေသန္တရအသံလွှင့်ရန် လိုအပ်ကြောင်း၊ ဘာသာစကား။ အထူးသဖြင့် The Voice of the Arabs ရေဒီယိုအသံလွှင့်ဌာနတွင် ဒေသအနှံ့မှ ပရိသတ်များရှိပြီး Modern Standard Arabic မှလွဲ၍ အခြားမည်သည့်အရာမဆို အသုံးပြုမှုကို သိသိသာသာ ကွဲလွဲမှုမရှိဟု ရှုမြင်ပါသည်။
အီဂျစ်သတင်းစာ (၃)စောင် ( Al-Ahram ၊ Al-Masry Al-Youm နှင့် Al-Dustour ) ဇီနဘ် အီဘရာဟင်သည် သတင်းစာတစ်ခုစီတွင် အီဂျစ်အာရဗီဘာသာဖြင့် ခေါင်းစဉ်တပ်ထားသော ခေါင်းစီးအရေအတွက် စုစုပေါင်း ကွဲပြားကြောင်း ကောက်ချက်ချခဲ့သည်။ အလ်-အာရမ် မပါဝင်ပါ။ Al-Masry Al-Youm သည် အီဂျစ်တွင် ခေါင်းစီးသတင်းများ၏ ပျမ်းမျှ 5% ရှိပြီး Al-Dustour သည် ပျမ်းမျှ 11% ရှိသည်။
Classical Arabic နှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်သော Egyptian Arabic အဆင့်အတန်းကြောင့် အီဂျစ်တွင် နိုင်ငံရေးနှင့် ဘာသာရေးဆိုင်ရာ သက်ရောက်မှုများ ရှိနိုင်သည်၊ Egyptian Arabic ကို "ဒေသိယ စကား" သို့မဟုတ် "ဘာသာစကား" ဟု သတ်မှတ်သင့်သည်ဆိုသော မေးခွန်းသည် ငြင်းခုံခြင်း၏ အရင်းအမြစ်ဖြစ်နိုင်သည်။ လူမှုရေးဘာသာဗေဒ တွင်၊ Egyptian Arabic သည်
abstand
ဘာသာစကားများဟု ဆိုနိုင်သော်လည်း၊ ခိုင်ခိုင်လုံလုံ ညီညွတ်ကြသည်။ အများအားဖြင့်
Dachsprache
ခေတ်မီ Standard Arabic (MSA) တွင်။
Egyptian Arabic
at
Ethnologue
(19th ed., 2016)
You must specify
title =
and
url =
when using {{
cite web
}}.
(in ar)။
You must specify
title =
and
url =
when using {{
cite web
}}.။
You must specify
title =
and
url =
when using {{
cite web
}}.။
You must specify
title =
and
url =
when using {{
cite web
}}.။
You must specify
title =
and
url =
when using {{
cite web
}}.
(in en)။
Nishio, Tetsuo. "Word order and word order change of wh-questions in Egyptian Arabic: The Coptic substratum reconsidered".
Proceedings of the 2nd International Conference of L'Association Internationale pour la Dialectologie Arabe
. Cambridge:
University of Cambridge
. 1996, pp. 171-179
Bishai, Wilson B. "
Coptic
grammatical influence on Egyptian Arabic". Journal of the American Oriental Society. No.82, pp. 285-289.
Youssef (2003), below.
You must specify
title =
and
url =
when using {{
cite web
}}.
(May 31, 2017)။
မော်ကွန်းတင်ပြီးမိတ္တူ
4 March 2016 တွင်
မူရင်း
အား မော်ကွန်းတင်ပြီး။
18 March 2022 တွင် ပြန်စစ်ပြီး။
Mahmoud Gaafar, Jane Wightwick (2014).
Colloquial Arabic of Egypt: The Complete Course for Beginners
မော်ကွန်းတင်ပြီးမိတ္တူ
tafl.live။
30 November 2020 တွင်
မူရင်း
အား မော်ကွန်းတင်ပြီး။
18 March 2022 တွင် ပြန်စစ်ပြီး။
ကိုးကား အမှား - Invalid
tag; no text was provided for refs named
Present Culture in Egypt2
World Natural Heritage
standard Egyptian Arabic
Haeri (2003)
Jenkins, Siona.
Egyptian Arabic Phrasebook
Lonely Planet
Publications, 2001. p. 205
The History of Herodotus
by George Rawlinson, p.e 9
الدستور المصري المعدل 2019
(in ar)
(2017-04-03)။
Book Review: First novel written in colloquial Arabic republished – Review – Books – Ahram Online
" မှ ရယူရန်
ကဏ္ဍများ
Egyptian Arabicဘာသာစကား ပါဝင်သော ဆောင်းပါးများ
All articles with specifically marked weasel-worded phrases
Articles with specifically marked weasel-worded phrases
မြောက်အာဖရိက
အရှေ့အလယ်ပိုင်းဒေသ
ဝှက်ထားသော ကဏ္ဍများ:
အာရပ်ဘာသာစကား ပါဝင်သော ဆောင်းပါးများ
Lang-xx တမ်းပလိတ် အသုံးပြုထားသော စာမျက်နှာများ
ယုံကြည်စိတ်ချရသော အကိုးအကားများ နည်းပါးသည့် ဆောင်းပါးများအားလုံး
ယုံကြည်စိတ်ချရသော အကိုးအကားများ နည်းပါးသည့် ဆောင်းပါးများ
ကိုးကားမဲ့အဆိုများပါ ဆောင်းပါးများ
တမ်းပလိတ်တွင်းရှိ ရက်စွဲပါရာမီတာမမှန်သော ဆောင်းပါးများ
ဂျာမန်ဘာသာစကား ပါဝင်သော ဆောင်းပါးများ
ပြန်လည်မဆန်းစစ်ရသေးသော ဘာသာပြန်များပါဝင်သည့် စာမျက်နှာများ
ကိုးကားချက်အမှားများ ပါဝင်သော စာမျက်နှာများ
အီဂျစ် အာရဗီ
အကြောင်းအရာအသစ် ထပ်ထည့်ရန်
US