葡萄牙语会话手册 - 来自维基导游的旅行指南
跳转到内容
来自维基导游
旅行话题
语言
会话手册
葡萄牙语会话手册
葡萄牙语会话手册
目录
发音指南
1.1
元音
1.2
辅音
1.3
常见双元音
会话用语列表
2.1
基本用语
2.2
问题
2.3
数字
2.4
时间
2.4.1
时钟时间
2.4.2
时间段
2.4.3
2.4.4
2.4.5
书写时间和日期
2.5
颜色
2.6
交通
2.6.1
客车和火车
2.6.2
方位
2.6.3
出租汽车
2.7
住宿
2.8
货币
2.9
用餐
2.10
酒吧
2.11
购物
2.12
驾驶
2.13
当局
关于巴西与澳门通行的葡萄牙语方言,请见「
巴西葡萄牙语会话手册
」及「
澳门土生葡语会话手册
」。
葡萄牙語
是與
西班牙語
有密切相關的浪漫語言,甚至與
加利西亞
更密切相關(實際上,許多人認為加利西亞語和葡萄牙語是同一種語言)。
发音指南
编辑
元音
编辑
辅音
编辑
常见双元音
编辑
会话用语列表
编辑
基本用语
编辑
常见标志
开放
Aberto(
ah-BEHR-too
关闭
Fechado(
feh-SHAH-doo
入口
Entrada(
ehn-TRAH-dah
出口
Saída(
sah-EE-dah
Empurre(
eng-POOHR
Puxe(
POO-sh
厕所
Casa de banho(
KAH-zah deh BAH-nyoo
Homens(
OH-mehnsh
Mulheres(
moo-LYEHRSH
禁止入内
Proibido(
proo-ee-BEE-doo
你好。
Olá. (
oh-LAH
你好吗?
Como vai(s)? (
KOH-moo VAYH(s)?
很好,谢谢。
Bem, obrigado(a). (
behng, oh-bree-GAH-doo(ah)
你叫什么名字?
Como se(te) chama(s)? (
KOH-moo seh(teh) SHAH-mah(sh)?
) / Qual é o seu(teu) nome? (
Kwal eh o SEH-oo(TEH-oo) NOH-meh?
我的名字是______。
Chamo-me______. (
SHAH-moo-meh___
很高兴见到你。
Prazer em conhecer. (
prah-ZAYR ehng koh-nyeh-SAYR
请。
Por favor. / Se faz favor. (
poor fah-VOHR
/ "Seh FAHSH fah-VOHR")
谢谢。
Obrigado.[m] / Obrigada. [f] (
oh-bree-GAH-doo/oh-bree-GAH-dah
不客气。
De nada. (
deh NAH-dah
是。
Sim. (
seeng
否。
Não. (
nowng
请问。(
获得注意
Com licença. (
kohng leeSEHN-sah
打扰一下。/不好意思。(
请求原谅
Desculpe(a). /Perdão. (
dish-KOOL-peh(ah)" / "PEHR-dow
对不起。
Desculpe(a). (
dish-KOOL-peh(ah)
再见。
Adeus. (
ah-DEH-oosh
我不会说
葡萄牙语
[说得不好]。
Não falo bem português. (
nowng FAH-loo behng poor-too-GAYSH
你会说汉语吗?
? (
这里有人会说汉语吗?
? (
救命!
Socorro! (
soo-KOH-roo!
帮帮我!
Ajude(a)-me! (
ah-ZHOO-deh(dah)-meh!
当心!
Atenção! /Cuidado! (
ah-tehn-SOW!
/ cooy-DAH-doo!)
早安。
Bom dia. (
bohng DEE-ah
午安。
Boa tarde. (
BOH-ah TAHR-deh
晚上好。/晚安。
Boa noite. (
BOH-ah NOY-teh
我明白。
Compreendo. / Percebo. / Entendo. (
kohn-pree-EHN-doo
pehr-SAY-boo / en-TEHN-doo
我不明白。
Não compreendo. (
nowng kohn-pree-EHN-doo
哪里有厕所?
Onde é o banheiro?(
OHN-deh eh ah KAH-zah deh BAH-nyoo?
问题
编辑
不要打扰我!
Deixe(a)-me em paz! (
DAY-shih(shah)-meh ehn pahsh!
不要碰我!
Não me toque(s)! (
now meh TOH-keh(sh)!
我要报警了。
Vou chamar a polícia. (
voh shah-MAHR ah poo-LEE-syah
警察!
Polícia! (
poo-LEE-syah!
住手!有小偷!
Ladrão! (
lah-DROWNG!
我需要你的帮助。
Preciso da sua(tua) ajuda. (
preh-SEE-zoo dah SOO-uh(TOO-uh) ah-ZHOO-dah
这是紧急情况。
É uma emergência. (
eh OO-mah ee-mehr-ZHEHN-syah
我迷路了。
Estou perdido(a). (
ish-TOH pehr-DEE-doo(ah)
我的包丢了。
Perdi a minha bolsa. (
per-DEE ah MEE-nyah bolsah
我的钱包丢了。
Perdi a minha carteira. (
per-DEE ah MEE-nyah kahr-TAY-rah
我觉得不舒服。
Eu estou doente. (
EH-oo ish-TOH doo-EHN-teh
我受伤了。
Eu fui ferido. (
EH-oo fwee feh-REE-doo
我需要医生。
Preciso de um médico. (
preh-SEE-zoo deh oong meh-DEE-koo
我能借用你的电话吗?
Posso usar o seu(teu) telefone? (
POHS-soo OO-sahr o SEH-oo(TEH-oo) teh-leh-FOH-neh
数字
编辑
zero (
ZEH-roo
um (
oong
dois/ duas (
doysh/ DOO-uhsh
três (
traysh
quatro (
KWAH-troo
cinco (
SEENG-koo
seis (
saysh
sete (
SEH-teh
oito (
OY-too
nove (
NOH-veh
10
dez (
dehsh
11
onze(
ON-zeh
12
doze(
DO-zeh
13
treze (
TREH-zeh
14
catorze (
kah-TOHR-zeh
15
quinze (
KEENG-zeh
16
dezasseis (
deh-zahs-SAYSH
17
dezessete (
deh-zahs-SEH-teh
18
dezoito (
deh-ZOY-too
19
dezanove (
deh-zah-NOH-veh
20
vinte (
VEEN-teh
21
vinte e um (
veen-tee-OONG
22
vinte e dois (
veen-tee-DOYSH
23
vinte e três (
veen-tee-TRAYSH
30
trinta (
TREEN-tah
40
quarenta (
kwa-REHN-tah
50
cinquenta (
seen-KWEHN-tah
60
sessenta (
ses-SEHN-tah
70
setenta (
seh-TEHN-tah
80
oitenta (
oy-TEHN-tah
90
noventa (
noh-VEHN-tah
100
cem (
seyhng
200
duzentos (
doo-ZEHN-toosh
300
trezentos (
treh-ZEHN-toosh
1,000
mil (
meel
2,000
dois mil (
doys meel
1,000,000
um milhão (
oon mee-LYOWNG
1,000,000,000
um bilhão/bilião (
oon bee-LYOWNG
1,000,000,000,000
um trilhão/trilião(
oon tree-LYOWNG
线路/编号_____(火车,地铁,公共汽车等)
número(
NOO-meh-roo
一半
metade(
meh-TAH-dih
少于
menos(
MEH-noosh
多于
mais(
mighsh
时间
编辑
现在
agora (
ah-GOH-rah
之后
depois (
deh-POYSH
之前
antes (
AHN-tish
早上/上午
manhã (
mahn-YAHNG
下午
tarde (
TAHR-dih
傍晚
晚上(
睡前
时钟时间
编辑
上午1点
uma da manhã (
OO-mah dah mahn-YAHNG
上午2点
duas da manhã (
DOO-ash dah mahn-YAHNG
正午
meio-dia (
MAY-oo DEE-ah
下午1点
uma da tarde (
OO-mah dah TAHR-dih
下午2点
duas da tarde (
DOO-ahsh dah TAHR-dih
午夜
meia-noite (
MAY-ah NOY-teh
时间段
编辑
_____分
minuto(s) (
mee-NOO-toosh
_____小时
hora(s) (
OH-ruhsh
_____天
dia(s) (
DEE-uhsh
_____周
semana(s) (
seh-MAH-nuhsh
_____月
mês/meses (
maysh/MAYH-zesh
_____年
ano(s) (
AH-noo(sh)
编辑
今天
hoje (
OH-zheh
昨天
ontem (
OHN-teng
明天
amanhã (
ah-mah-NYAHNG
本周
esta semana (
EHSH-tah seh-MAH-nah
上周
semana passada (
seh-MAH-nah pas-SAH-dah
下周
próxima semana (
PRAW-see-mah seh-MAH-nah
星期日
Domingo (
doh-MEEN-goo
星期一
Segunda-feira (
Seh-GOON-dah FAY-rah
星期二
Terça-feira (
TER-sah FAY-rah
星期三
Quarta-feira (
KWAR-tah FAY-rah
星期四
Quinta-feira (
KEEN-tah FAY-rah
星期五
Sexta-feira (
Sezh-tah FAY-rah
星期六
Sábado (
SAH-bah-doo
编辑
一月
janeiro (
zhah-NAY-roo
二月
fevereiro (
feh-veh-RAY-roo
三月
março (
MAHR-soo
四月
abril (
ah-VREEL
五月
maio (
MAH-yoo
六月
junho (
ZHOO-nyoo
七月
julho (
julho
八月
agosto (
ah-GOHSH-too
九月
setembro (
seh-TENG-broo
十月
outubro (
ohw-TOO-broo
十一月
novembro (
noh-VENG-broo
十二月
dezembro (
deh-ZENG-broo
书写时间和日期
编辑
颜色
编辑
preto (
PREH-too
branco (
BRAHNG-koo
cinzento (
seen-ZEHN-too
vermelho (
vehr-MEH-lyoo
azul (
ah-ZOOL
amarelo (
ah-mah-REH-loo
verde (
VEHR-deh
laranja (
lah-RAHN-zhah
粉紅
rosa (
RAW-zah
roxo (
RAW-zhoo
castanho (
kahsh-TAH-nyoo
交通
编辑
客车和火车
编辑
一张到_____的票多少钱?
Quanto custa o bilhete para _____? (
KWAN-too COOSH-tah oo bee-LYEH-teh prah _____
请给我一张到_____的票。
Um bilhete para ________, por favor. (
oon bee-LYEH-teh prah _____, poor fah-VAWR
这趟火车/客车是去哪的?
Para onde vai este comboio/autocarro? (
prah OHN-deh vigh EESH-teh kohm-BOY-oo/ow-too-KAHR-roo
去_____的火车/客车在哪?
Onde pego o trem/comboio;ônibus/autocarro para________? (
OHN-deh PEH-goo oo treng/kohm-BOY-oo;OH-nee-boosh/ow-too-KAHR-roo prah________
这趟火车/客车在_____停吗?
Esse trem/comboio;ônibus/autocarro para em ________? (
EE-se treng/kohm-BOY-oo;OH-nee-boosh/ow-too-KAHR-roo PAH-rah ighn________
去_____的火车/客车什么时间开车?
Quando é que sai o trem/comboio;ônibus/autocarro para _______? (
KWAHN-doo ay keh sigh oo treng/kohm-BOY-oo;OH-nee-boosh/ow-too-KAHR-roo prah________
这趟火车/客车什么时间能抵达_____?
Quando é que este trem/comboio;ônibus/autocarro chega a _____? (
KWAHN-doo ay keh EESH-teh treng/kohm-BOY-oo;OH-nee-boosh/ow-too-KAHR-roo SHEH-gah ah________
方位
编辑
我怎么前往_____?
Como chego _____? (
KOH-moo SHAY-goo _____
...火车站?
à estação de trem/comboio? (
ah shta-SOW deh treng/kohm-BOY-oo
...汽车站?
à rodoviária? (
ah roh-doo-vee-AH-ree-ah
...机场?
ao aeroporto? (
A-oh ay-roo-POHR-too
...市中心?
ao Centro? (
A-oh SEHN-troo
...青年旅社?
ao Albergue da juventude/Pousada da juventude? (
A-oh ahl-BER-geh dah zhoo-veng-TOO-deh/paw-SAH-dah dah zhoo-veng-TOO-deh
..._____旅馆?
ao Hotel? (
A-oh aw-TEHL
...澳门/台湾/香港/新加坡/中国使领馆/办事处?
哪里有比较多的...
Onde tem bastante... (
AWN-deh tighn bahsh-TAHN-teh
...旅馆?
hotéis? (
aw-TAYSH
...餐馆?
restaurantes? (
reh-staw-RAHNTSH
...酒吧?
bares? (
bahrsh
...观光景点?
lugares para ver? (
loo-GAHRSH prah VAYR
你能在地图上指给我看吗?
Você(Tu) pode(s) me mostrar no mapa? (
voh-SAY (too) POH-deh(sh) meh mohs-TRAHR noo MAH-pah
街道
Rua (
roo-ah
左转。
Vire à esquerda. (
VEER-eh ah ehsh-KEHR-dah
右转。
Vire à direita. (
VEER-eh ah dee-RAY-tah.
Esquerda (
ehsh-KEHR-dah
Direita (
dee-RAY-tah
直行
Reto (
REH-too
接近_____
em direção à_____ (
ehng dee-reh-SOWNG ah
经过_____
Depois do(da)_____ (
Deh-POYZH doo/dah
在_____之前
Antes do(da)_____ (
AHN-tehsh doh/dah
请注意_____.
Fique atento ao/à_____. (
FEE-keh ah-TEHN-too a-oh/ah
十字路口
Cruzamento (
croo-zah-MEHN-too
Norte (
NOHR-teh
Sul (
sool
Leste (
LEHSH-teh
Oeste (
oo-EHSH-teh
上坡
Subida (
soo-BEE-dah
下坡
Descida (
desh-SEE-dah
出租汽车
编辑
出租车!
Taxi! (
TAHK-see
请带我到_____。
Leve-me para o/a _______, por favor. (
LAY-veh meh prah oo/ah_____, poor fa-VAWR
到_____多少钱?
Quanto custa ir até_____? (
KWAHN-too KOOSH-tah eer ah-TAY_____
请带我到那。
Leve-me para lá, por favor. (
LAY-veh meh prah LAH, poor fa-FAWR
住宿
编辑
你们有空房间吗?
Há quartos disponíveis? (
ah KWAHR-toosh deesh-poh-NEE-vaysh
单/双人间多少钱?
Quanto custa para uma pessoa/ duas pessoas por noite? (
KWAHN-too KOOSH-tah prah OO-mah pehs-SOW-ah/DOO-ash pehs-SOW-ahsh poor NOY-teh
房间里有...
O quarte dispõe de... (
oo KWAHR-too deesh-POYNG deh
...床单吗?
lençóis? (
leng-SOYSH
...厕所吗?
... casa-de-banho? (
KAH-zah deh BAHN-yoo
...电话吗?
...telefone? (
teh-leh-FOH-neh
...电视吗?
...televisão? (
teh-leh-vee-ZOW
我能先看下房间吗?
Posso ver o quarto antes? (
PAW-soo vehr oo KWAHR-too AHN-tesh
有更安静的房间吗?
mais silencioso? (
mighsh see-lehn-SYAW-soo
...更大...
maior? (
mah-YAWR
...更干净...
mais limpa? (
mighsh LEEM-pah
...更便宜...
mais barato? (
mighsh bah-RAH-too
好,我要这间房了。
Ok, eu aceito. (
oh-KAY, E-oo ah-SIGH-too
我住_____晚。
Eu vou ficar por uma(1)/Duas(2)noite(s). (
E-oo vohw fee-KAHR poor OO-mah/DOO-ash NOY-teh(sh)
你能推荐另外一家旅馆吗?
Pode sugerir um outro hotel na região? (
PAW-deh soo-zheh-REER oom AW-troo aw-TEHL nah reh-ZHOW
你们有保险箱吗?
Tem um cofre? (
tighn oom KOH-freh
...储物柜吗?
cacifos? (
kah-SEE-foosh
包含早餐/晚餐吗?
O café da manhã/pequeno-almoço está incluido? (
oo kah-FAY dah mah-NYAH/peh-KEH-noo ahl-MAW-soo shtah een-kloo-EE-doo
早餐/晚餐时间是几点?
A que horas é o café da manhã/pequeno-almoço? (
ah keh AW-rahsh eh oo ah-FAY dah mah-NYAH/peh-KEH-noo ahl-MAW-soo
请打扫下房间。
Pode limpar o quarto, por favor? (
PAW-deh leem-PAHR oo KWAHR-too, poor fah-VAWR
你能在_____点叫我起床吗?
Pode acordar-me às ___? (
PAW-deh ah-coor-DAHR-meh ahsh___
我想要退房。
Quero fazer a saída. (
KEH-roo fah-ZAYR ah sah-EE-dah
货币
编辑
可以用澳门币/港元/人民币/新加坡元/新台币吗?
可以用美元/欧元/英镑吗?
可以用人民币吗?
可以用信用卡吗?
Aceita cartão de crédito? (
ah-SAY-tah kahr-TOWNG deh KREH-dee-too
你们可以给我兑换外汇吗?
Pode cambiar/trocar dinheiro para mim? (
PAW-deh kahm-BYAHR/ troo-KAHR dee-NYAY-roo prah meeng
我在哪里可以兑换外汇?
Onde tem uma casa de câmbio? (
AWN-deh tighn OO-ma KAH-zah deh KAHM-byoo
你们可以给我兑换旅行支票吗?
Você pode me descontar um cheque de viagem? (
voh-SAY PAW-deh meh desh-kohn-TAHR oon SHEH-keh deh vee-AH-zhign
我在哪里可以兑换旅行支票?
Onde posso descontar um cheque de viagem? (
AWN-deh POH-soo desh-kohn-TAHR oon SHEH-keh deh vee-AH-zhign
汇率是多少?
哪里有自动提款机(ATM)?
Onde tem um caixa automático/ um Multibanco? (
AWN-deh tighn oong KIGH-shah ow-taw-MAH-tee-koo/ oong mool-tee-BAHNG-koo
用餐
编辑
一人/两人桌,谢谢。
我能看下菜单吗?
我能进厨房看看吗?
你们有什么招牌菜吗?
你们有什么本地特色菜吗?
我是素食者。
我不吃猪肉。
我不吃牛肉。
我只吃犹太教食品。
你们能做清淡点吗?(
要求少放植物油/黄油/猪油
固定价格套餐
照菜单点
早餐
午餐
下午茶
晚餐
我想要_____。
我想要有_____的菜。
鸡/鸡肉
牛肉
火腿
香肠
奶酪
鸡蛋
沙拉
(新鲜)蔬菜
(新鲜)水果
面包
吐司
面条
米饭
豆子
可以给我一玻璃杯_____吗?
可以给我一杯_____吗?
可以给我一瓶_____吗?
咖啡
果汁
(气泡)水
(普通)水
啤酒
红/白葡萄酒
可以给我一些_____吗?
黑胡椒
黄油
请问有水吗?(
获得服务生的注意
我吃完了。
真好吃。
请清理这些盘子。
买单。
酒吧
编辑
你们卖酒吗?
有吧台服务吗?
请来一/两杯啤酒。
请来一杯红/白葡萄酒。
请来一品脱。
请来一瓶。
请来_____(
烈酒
)加_____ (
调酒饮料
)。
威士忌
伏特加
朗姆酒
苏打水
汤力水
橙汁
可乐(
汽水
你们有什么小吃吗?
请再来一杯。
请再来一轮。
什么时候结束营业?
干杯!
购物
编辑
你们有我穿的尺码吗?
这个多少钱?
那太贵了。
你可以接受_____(
价格
)吗?
昂贵
便宜
我买不起。
我不想要它。
你在欺骗我。
我不感兴趣。
好的,我买它了。
能给我一个袋子吗?
你们送货(到海外)吗?
我需要...
...牙膏。
...一把牙刷。
...卫生棉条。
...香皂。
...洗发液。
...止痛药。(
例如阿司匹林或布洛芬
...感冒药。
...肠胃药。
... (
...剃须刀。
...一把雨伞。
...防晒霜。
...一张明信片。
...邮票。
...电池。
...信纸。
...一支笔。
...中文书。
...中文杂志。
...一份中文报纸。
...一本中文词典。
驾驶
编辑
我想要租车。
我能获得保险吗?
停(
道路标牌上
单行线
让行
禁止停车
速度限制
加油站
汽油
柴油
当局
编辑
我没有干坏事。
那是一个误会。
你们要带我去哪?
我被捕了吗?
我是澳门/台湾/香港/新加坡/中国公民。
我想和澳门/台湾/香港/新加坡/中国使领馆/办事处联系。
我想和律师谈谈。
我能只用现在把罚款交了吗?
会话手册条目
大纲
条目,需要更多内容。它有
条目模板
,但是目前没有充足的
信息
。请
勇往直前
帮助它充实
检索自“
隐藏分类:
使用自定义横幅条目
大纲会话手册
大纲条目
会话手册
添加话题
US