שיחון מלאי – מדריך למטייל בוויקימסע
לדלג לתוכן
מתוך ויקימסע
נושאי טיול
שפות
שיחונים
שיחון מלאי
שיחון מלאי
תוכן עניינים
מדריך הגייה
1.1
תנועות
1.2
עיצורים
מבחר מילים, ביטויים ומשפטים חיוניים במלאית
2.1
בסיסיים
2.2
בעיות
2.3
מספרים
2.4
זמן
2.4.1
שעות
2.4.2
משך
2.4.3
ימים
2.4.4
חודשים
2.5
צבעים
2.6
תחבורה
2.6.1
נסיעה במונית
2.6.2
נסיעה באוטובוסים ורכבות
2.6.3
כיוונים
2.7
לינה באכסניה/מלון
2.8
כסף
2.9
אוכל
2.10
פאבים
2.11
קניות
2.12
נהיגה
25
ראו גם
הערות שוליים
האם אתם דוברים שפה זו ברמה מתקדמת?
אם כן, אנא עזרו להשלים את החלקים החסרים בשיחון ו/או לשפר את התעתיקים הקיימים ככל הניתן לפי שיקול דעתכם.
באדום כהה - האזורים בהם מלאית היא שפת הרוב, באדום - אזורים בהם מדוברים שפות אחיות למלאית
מלאית
(הידועה במקורה
Melayu
) היא שפה אתנית של אנשים מלאים שמקורם במזרח סומטרה באינדונזיה ומדוברת גם באזורי החוף הסמוכים לה כמו איי ריאו, איי סינגפור וקרה. חצי האי (המורכב ממערב מלזיה ודרום תאילנד). השלב הקדום של השפה המלאית נקרא מלאית עתיקה, היא דוברה פעם בדרום סומטרה לפני שהעם המלאי היגר לחצי המזרחי של האי, שם האזורים הללו הידועים יותר כמחוז ריאו בימינו. השפה המלאית עדיין נושאת מאפיינים לשוניים דומים לשפות האחיות השכנות שלה כמו שפת הפלמבנג ושפת המיננגקבאו.
מדריך הגייה
עריכה
תנועות
עריכה
- נהגית כהגיית פתח
- הצליל ay במילה האנגלית "say", וכמו צירה מלא בעברית
e, é
- נהגית כהגיית סגול
- נהגית כהגיית חיריק
- נהגית כהגיית חולם
- נהגית כהגיית שורוק
עיצורים
עריכה
- נהגית כהגיית בי"ת דגושה
- נהגית כהגיית צד"י גרושה
ch
- נהגית כהגייתה במילה chair ב
אנגלית
, קימת לפחות בשם מקום אחד בקואלא לומפור על שם אישיות בריטית. בשפה אין בה שמוש כך, כי די ב C לבדה עבור עצור זה.
- נהגית כהגיית דל"ת
- נהגית כהגיית פ"א רפה או פ"א דגושה
- נהגית כהגיית גימ"ל
- נהגית כהגיית ה"א
- נהגית כהגיית גימ"ל גרושה
k (לפני תנועה)
- נהגית כהגיית כ"ף דגושה
k (לפני עיצור או בסוף מילה)
- נהגית כהגיית "המזה"
ערבית
, כמו אל"ף עצורית מנוקדת בשוא
kh
- אינה אחידה: Khabar = "חדשות" כמו כף דגושה, ולעומתה Khayalan = "דמיונות, פנטזיה" כמו ה"א
- נהגית כהגיית למ"ד
- נהגית כהגיית מ"ם
- נהגית כהגיית נו"ן
ng
- נהגית כהגיית "ng" במילה "long"
ngg
- נהגית כהגיית "ng" במילה "monger"
ny
- נהגית כהגיית "ni" במילה "onion"
- נהגית כהגיית פ"א דגושה
- נהגית כ"קְוּוּ" לפני תנועות, קימת במושגים שאולים
- נהגית כהגיית רי"ש
- נהגית כהגיית סמ"ך
sh
- נהגית כהגיית שי"ן, בתואר Shah כחלק משמותיהם של שלטאני מדינות במלזיה, שהורגלו בשיטת הכתיב הבריטית. בשפה, המושג Syah ככתיב וכקרי בשורה הבאה.
sy
- נהגית כהגיית שי"ן
- נהגית כהגיית ת"ו
- נהגית כהגיית בי"ת רפה
- נהגית כהגיית ו"ו עיצורית, כמו הגית w ב
אנגלית
- נהגית כהגיית "קְסְ"
- נהגית כהגיית יו"ד עיצורית
- נהגית כהגיית זי"ן
מבחר מילים, ביטויים ומשפטים חיוניים במלאית
עריכה
בסיסיים
עריכה
עברית
מלאית
תעתיק אנגלי
תעתיק עברי
שלום (בטלפון)
Helo
Hello
שלום
(לא פורמלי)
Hai
Hi
מה שלומך?
Apa khabar?
AH-puh KAH-bar?
שלומי טוב
Khabarku baik
KAH-bar BUY'.
מה שמך?
Siapa nama awak?
see-AH-puh NAH-muh AH-wah'?'
שמי הוא _____
Namaku adalah ______
NAH-muh SAH-yuh _____
השם שלי הוא _____
Nama saya adalah ______
NAH-muh SAH-yuh _____
השם שלי הוא _____
Nama daku adalah ______
? _____
אני שמח/ה לפגוש אותך
Saya gembira berjumpa awak
SAH-yuh gum-BEER-uh buhr-JOOM-puh AH-wah'
בבקשה
Sila
SEE-luh
תודה ("קבל/י אהבה")
Terima kasih
TREE-muh KAH-seh
על לא דבר (כבטוי: משמעותו המלולית דומה ל"אותו דבר")
Sama-sama
SAH-muh SAH-muh
כן
Ya
YUH
כן
Iya
לא
Tidak
TEE-dah'
לא (מקוצר)
Tak
?'
לא (שלילת שמות עצם בלבד)
Bukan
?'
סליחה (השגת תשומת לב)
Maaf
mah'AHF
סליחה (התנצלות)
Maafkan saya
mah'AHF-kahn SAH-yuh
ברוך הנשאר (בעת פרדה)
Selamat tinggal
SLAH-mah(t) ting-GAHL
להתראות ("להגיע לפגישה")
Sampai jumpa
Sampai jumpa
אני לא מדבר/ת מלאית
Saya tidak boleh bercakap Bahasa Malaysia/Bahasa Melayu
SAH-yuh TEE-dah' bo-leh CHAH-kah(p) ba-HAH-suh muh-LAY-shuh (muh-LAH-yoo)
את/ה מדבר/ת אנגלית?
(Anda boleh) bercakap Bahasa Inggeris?
CHAH-kah(p) ba-HAH-suh ING-grees
האם יש כאן מישהו שמדבר/ת אנגלית?
Ada sesiapa yang boleh cakap Bahasa Inggeris di sini?
AH-duh suh-SYA-puh yahng BOH-leh CHAH-kah(p) ba-HAH-suh ING-grees dee-SEE-nee
עזרה!
Bantuan!
עזרה!
Tolong!
TOH-lohng!
הצילו! (המילה לבדה!)
Selamat!
se-LA-mat!
בוקר טוב
Selamat pagi
SLAH-mah(t) PAH-gee
צהריים טובים
Selamat tengah hari
SLAH-mah(t) teng-ah HAH-ree
צהריים טובים
Selamat tengahari
SLAH-mah(t) teng-ah HAH-ree
צהריים טובים
Selamat siang
ערב טוב
Selamat petang
SLAH-mah(t) puh-TAHNG
לילה טוב
Selamat malam
SLAH-mah(t) MAH-lam
אני לא מבין/ה
Saya tak faham
SAH-yuh tah' fah-HAHM
אני לא מבין/ה
Saya tak mengerti
SAH-yuh tah' fah-HAHM
איפה השירותים?
Tandas di mana
TAHN-dahs dee-MAH-nuh
כרטיס
Tiket
כרטיס טיסה
Tiket penerbangan
מה?
apa?
איפה?
di mana?
מי?
Siapa?
מתי?
bila?
איזה?
mana?
איזה?
yang mana?
למה?
mengapa?
למה?
kenapa?
איך?
bagaimana?
כמה?
berapa banyak?
כמה?
berapa?
ש... / אשר / של
yang
בעיות
עריכה
עברית
מלאית
תעתיק אנגלי
תעתיק עברי
עזוב אותי לנפשי
אל תיגע בי!
אני הולך/ת להתקשר למשטרה
משטרה!
עצור! גנב!
אני זקוק לעזרתך
זה מקרה חירום
איבדתי את דרכי
איבדתי את התיק שלי
איבדתי את הארנק שלי
אני חולה
נפצעתי
אני זקוק לרופא
האם אני יכול/ה בבקשה להשתמש בטלפון שלך?
מספרים
עריכה
עברית
מלאית
תעתיק אנגלי
תעתיק עברי
sifar
satu
suatu
dua
tiga
empat
lima
enam
tujuh
lapan
sembilan
10
sepuluh
11
sebelas
11
satu belas
12
dua belas
13
tiga belas
14
empat belas
20
dua puluh
21
dua puluh satu
22
dua puluh dua
23
dua puluh tiga
30
tiga puluh
40
empat puluh
50
lima puluh
100
seratus
200
dua ratus
300
tiga ratus
1000
seribu
2000
dua ribu
1,000,000
sejuta
חצי
setengah
רבע
suku
רבע ("חלק 4")
Seper empat
זמן
עריכה
עברית
מלאית
תעתיק אנגלי
תעתיק עברי
עכשיו
Kini
עכשיו
Sekarang
מאוחר יותר
Kemudian
קודם
Dulu
קודם כל (שימו לב להקשר במשפט)
Dulu
לפני
Sebelum
עדיין לא
Belum
בוקר
Pagi
בבוקר
Pada Pagi
אחר הצהריים
Petang
ערב
Petang
בערב
Pada Petang
לילה
Malam
שעות
עריכה
עברית
מלאית
תעתיק אנגלי
תעתיק עברי
("מכה") אחת בבוקר
Pukul satu dini hari
("מכה") שתיים לפנות בוקר
Pukul dua dini hari
שעה ("מכה") תשע (ב)בוקר
Jam pukul sembilan pagi
צהרי היום
Tengah hari
צהרי היום (מקוצר)
Tengahari
בשעה ("מכה") אחת (ב)צהריים
Pada jam pukul satu siang
בשעה ("מכה") שתיים (ב)צהריים
Pada jam pukul dua siang
שעה ("מכה") שש (ב)ערב
Jam pukul enam petang
שעה ("מכה") שש (ב)ערב
Jam pukul enam sore
שעה ("מכה") שבע בערב
Jam pukul tujuh petang
שעה ("מכה") שבע בערב
Jam pukul tujuh sore
שעה ("מכה")
18:45
בערב
Jam pukul lapan belas empat puluh lima petang
שעה ("מכה")
19:15
בערב
Jam pukul sembilan belas lima belas petang
שעה ("מכה")
19:30
בערב
Jam pukul sembilan belas tiga puluh petang
חצות
Tengah malam
משך
עריכה
עברית
מלאית
תעתיק אנגלי
תעתיק עברי
_____ שניה/ות
____ detik
_____ דקה/ות
____ minit
_____ שעה/ות
____ jam
_____ יום/ימים
____ hari
_____ שבוע/ות
____ minggu
_____ חודש/ים
____ bulan
_____ שנה/ים
____ tahun
ימים
עריכה
עברית
מלאית
תעתיק אנגלי
תעתיק עברי
היום
Hari ini
היום
Hari tadi
היום (מקוצר)
Harini
אתמול
Kemarin
שלשום
Kelmarin
שלשום
Kemarin dulu
מחר
Esok
השבוע
Seminggu ini
בשבוע שעבר
Pada seminggu lalu
בשבוע הבא
Pada minggu depan
בשבוע הבא
Pada minggu nanti
יום ראשון
Hari Minggu
יום ראשון
Hari Ahad
יום שני
Hari Isnin
יום שלישי
Hari Selasa
יום רביעי
Hari Rabu
יום חמישי
Hari Khamis
יום שישי
Hari Jumaat
יום שבת
Hari Sabtu
חודשים
עריכה
עברית
מלאית
תעתיק אנגלי
תעתיק עברי
ינואר
Januari
פברואר
Februari
מרץ
Mac
אפריל
April
מאי
Mei
יוני
Juni
יולי
Julai
אוגוסט
Ogos
ספטמבר
September
אוקטובר
Oktober
נובמבר
November
דצמבר
Disember
צבעים
עריכה
עברית
מלאית
תעתיק אנגלי
תעתיק עברי
שחור
Hitam
לבן
Putih
אפור
Kelabu
אדום
Merah
ורוד ("אדום צעיר")
Merah-muda
כחול
Biru
צהוב
Kuning
ירוק
Hijau
כתום
Jingga
כתום
Oren
סגול
Ungu
חום
Coklat
תחבורה
עריכה
נסיעה במונית
עריכה
עברית
מלאית
תעתיק אנגלי
תעתיק עברי
מונית!
Teksi
מונית!
Taksi
10
בבקשה, קח אותי ל _____
Sila, ambil padaku ke ___
בבקשה, קח אותי לשם
Sila, ambil padaku kesana
כמה המחיר כדי להגיע ל _____?
Berapa harga untuk sampai ke ___
נסיעה באוטובוסים ורכבות
עריכה
עברית
מלאית
תעתיק אנגלי
תעתיק עברי
מה מחיר הכרטיס ל ____?
כרטיס אחד ל- ____, בבקשה
Sila, satu tiket ke ___
לאן הרכבת / האוטובוס הזה מגיע?
Keretapi/bas ini tiba kemana?
איפה הרכבת / האוטובוס שמגיע ליעד ____?
האם הרכבת / האוטובוס הזה עוצר בתחנה ____?
מתי הרכבת / האוטובוס שיעדם ____ עוזבים את התחנה?
מתי הרכבת / האוטובוס יגיע לתחנה _____?
כיוונים
עריכה
עברית
מלאית
תעתיק אנגלי
תעתיק עברי
כיצד אוכל להגיע ל ___?
Bagaimana dapatkan ku tiba ke ___
כיצד אוכל להגיע ל ___?
Bagaimana dapatkan ku sampai ke ___
כיצד אוכל להגיע ל ___?
Bagaimana dapatkan saya tiba ke ___
כיצד אוכל להגיע ל ___?
Bagaimana dapatkan saya sampai ke ___
כיצד אוכל להגיע ל __?
Bagaimana dapatkan daku tiba ke ___
כיצד אוכל להגיע ל __?
Bagaimana dapatkan daku sampai ke ___
...תחנת הרכבת?
Stesen kereta api?
...תחנת הרכבת? (מקוצר)
Stesen keretapi?
...תחנת האוטובוס?
Stesen bas?
... שדה התעופה?
Lapangan terbang?
...אזור מרכז העיר?
Kawasan pusat kota?
... אזור הפרוורים?
...אכסנית נוער?
Losmen pemuda?
...המלון _____?
Hotel ___
...השגרירות הישראלית? (*נמצאת ב
סינגפור
11
בלבד)
Kedutaan besar Israel
היכן ישנם הרבה...
...מלונות?
...מסעדות?
...פאבים?
...אתרי תיירות שכדאי לבקר בהם?
Tapak-tapak pelancongan yang berbaloi melawat mereka?
אנא הראה/י לי על המפה
Sila memperlihatkan kepadaku atas peta
רחוב
Jalan
דרך
Jalan
פנה שמאלה
Belok ke kiri
פנה ימינה
Belok ke kanan
שמאלה
Ke kiri
ימינה
Ke Kanan
היישר מלפנים
Terus di depan
מול _____
Hadapan ____
יעד
Tujuan
אחרי ה- _____
Belakang ____
לפני ה- _____
Hadapan _____
חפש את ה- _____
Cari _____
צומת דרכים
Simpang jalan
צומת דרכים
Persimpangan jalan
צפון
Utara
דרום
Selatan
מזרח
Timur
מערב
Barat
צפון-מערב ("מערב ים")
Barat laut
צפון-מזרח ("מזרח ים")
Timur laut
דרום-מזרח
Tenggara
דרום-מערב ("מערב-כח")
Barat daya
במעלה הגבעה/ההר
במורד הגבעה/הר
לינה באכסניה/מלון
עריכה
עברית
מלאית
תעתיק אנגלי
תעתיק עברי
הישנם חדרים ריקים?
Adakah kamar-kamar kosong?
הישנם חדרים ריקים?
Adakah bilik-bilik kosong?
מה המחיר עבור חדר לאדם אחד/שני בני אדם?
Harga apa untuk kamar kepada seorang/dua orang?
מה המחיר עבור חדר לאדם אחד/שני בני אדם?
Harga apa untuk bilik kepada seorang/dua orang?
מפתח החדר
Kunci kamar
מפתח החדר
Kunci bilik
האם יש בחדר ___...
Adakah di bilik ___?
האם יש בחדר ___...
Adakah di kamar ___?
...סדינים?
...חדר אמבטיה?
Kamar Mandi?
...חדר אמבטיה?
Bilik Mandi?
...טלפון?
Telefon
...טלוויזיה?
Televisyen
האם אני יכול/ה לראות את החדר?
Dapatkah aku melihat bilik?
האם אני יכול/ה לראות את החדר?
Dapatkah saya melihat kamar?
האם יש לכם חדר שקט יותר?
... גדול יותר?
Lebih besar?
...נקי יותר?
Lebih bersih?
...זול יותר?
Lebih murah?
טוב, אני אקח אותו
Bagus, saya akan mengambilnya
בכוונתי להישאר _____ לילות
אתה יכול להציע מלון אחר?
האם יש לכם כספת?
... לוקרים?
האם ארוחת בוקר/ארוחת ערב כלולה במחיר?
Apakah makan pagi\makan malam termasuk di harga?
באיזה שעה מתקיימת ארוחת הבוקר/צהריים?
אנא נקו את החדר שלי
האם אתה יכול להעיר אותי בשעה _____ בבקשה?
אני מעוניין לבצע צֶ'ק אָאוּט
כסף
עריכה
עברית
מלאית
תעתיק אנגלי
תעתיק עברי
כסף (אמצעי התשלום)
Wang
כסף (אמצעי התשלום)
Duit
שטר כסף ("כסף ניר")
Wang kertas
מטבע ("עין ממון")
Mata wang
מטבע ("כסף מתכת")
Wang logam
מטבע
Duit
מטבע
Koin
האפשר לשלם בדולרים אמריקניים?
Bolehkah membayarkan di Dolar-Dolar
12
Amerika Syarikat?
דולר סינגפורי אחד
Satu Dollar
13
Singapura, תצלום המטבע:
האם אתם מקבלים כרטיסי אשראי?
Apakah kamu menerima kad-kad hutang?
האם אתם מבצעים המרת כסף?
Apakah kamu melakukan tukar wang?
היכן אוכל לבצע החלפות מטבע?
מהו ערך החליפין?
Nilai tukar apa?
14
היכן אוכל למצוא כספומט?
אוכל
עריכה
עברית
מלאית
תעתיק אנגלי
תעתיק עברי
שולחן לאדם אחד / שני בני אדם, בבקשה
Sila, meja kepada seorang / dua orang
האם אני יכול/ה לקבל את התפריט, בבקשה?
Sila, bolehkah aku menerima menu
האם אני יכול/ה לקבל את התפריט, בבקשה?
Sila, bolehkah daku menerima menu
האם אני יכול/ה לקבל את התפריט, בבקשה?
Sila, bolehkah saya menerima menu
האם ניתן לראות את המטבח, בבקשה?
אני צמחוני/ת
אני לא אוכל/ת חזיר
אני אוכל/ת מאכלים כשרים
15
16
בלבד
תפריט
ארוחת בוקר
Makan pagi
ארוחת צהריים
Makan tengah hari
ארוחת צהריים
Makan siang
ארוחת לילה
17
Makan malam
אני מעוניין/ת ב-_____
אני רוצה צלחת עם _____
עוף
Ayam
בשר בקר
Daging sapi
דג
Ikan
בשר חזיר
Daging babi
18
בשר חזיר
Daging khinzir
19
נקניק
גבינה
Keju
ביצים
Telur-telur
סלט
Salad
סלט מסורתי מלזי
Ulam
ירקות (טריים)
Sayur
פירות (טריים)
Buah-Buah
לפתן
Rojak
אגוז קוקוס
Kelapa
לחם
Roti
טוסט
Roti
20
פסטה
ספגטי
אורז לבן
Nasi putih
21
שעועית
Kacang merah
בצל
Bawang
שום ("בצל לבן")
Bawang putih
זיתים
Zaitun-zaitun
המבורגר
תפוז
Oren
תפוח
Epal
22
בננה
Pisang
אננס
Nanas
ענבים
Anggur-anggur
תמרים
Kurma-kurma
"פרי הנחש"
Salak
דוריאן
Durian
האם אוכל לקבל כוס _____?
ברצוני לשתות כוס _____?
האם אוכל לקבל בקבוק של _____?
סוכר
Gula
קפה
Kopi
תה
Teh
מיץ
מים מוגזים
מים
Air
23
בירה
יין אדום / לבן
האם אוכל לקבל מעט _____?
מלח
Garam
פלפל שחור
Lada
פלפלת (צ'ילי)
Cabai
פלפלת (צ'ילי)
Cili
פלפלת (צ'ילי)
Lombok
חמאה
Mentega
מלצר, בקשת סליחה
? (
לצורך השגת תשומת לבו של המלצר
Pelayan, minta maaf?
אני סיימתי
Aku telah selesai
זה היה טעים
Ini sudah jadi enak
זה היה טעים
Ini sudah jadi lezat
זה היה טעים
Itu telah jadi Sedap
אתה יכול לנקות את השולחן
Anda dapat membersihkan meja
אנא הבא לי את החשבון
Sila bawa kepadaku tagihan
אנא הבא לי את החשבון
Sila bawa kepadaku bil
פאבים
עריכה
עברית
מלאית
תעתיק אנגלי
תעתיק עברי
האם אתם מגישים אלכוהול?
Apakah kamu berkhidmat alkohol?
בירה / שתי בירות, בבקשה
כוס יין אדום / לבן, בבקשה
כוס בירה גדולה, בבקשה
בקבוק, בבקשה
ויסקי
וודקה
רום
מים
סודה
מי טוניק
מיץ תפוזים
קוקה קולה
עוד אחד בבקשה
Sila satu lagi
24
מתי אתם סוגרים?
קניות
עריכה
עברית
מלאית
תעתיק אנגלי
תעתיק עברי
מחיר
Harga
תשלום
Pembayaran
כמה מחיר זה / זאת?
Berapa harga ini?
כמה מחיר זה / זאת?
Berapa harga itu?
כמה מחירה / מחירו?
Berapa harganya?
זה יקר מדי!
Itulah lebih mahal!
זה יקר מאוד!
Inilah sangat mahal!
זה יקר מאוד!
Ini mahal sekali!
האם אתה לוקח _____?
Apakah engkau mengambil ____?
יקר
Mahal
זול
Murah
אני לא יכול/ה להרשות את זה
אני לא מעוניין בזה
אתה מרמה אותי
אני לא מעוניין/ת
בסדר, אני אקח את זה
אפשר בבקשה לקבל שקית?
Sila bolehkah menerima beg?
אני זקוק/ה ל...
Aku menghendak kepada...
...משחת שיניים
...מברשת שיניים
...טמפונים
...סבון
Sabun
...שמפו
Syampu
...משכך כאבים (
אספירין, איבופרופן
...תרופה להצטננות
...תרופה לכאב בטן
...תער ("סכין גלוח")
Pisau cukur
...סוללות
...מטרייה
Payung
...שמן שזוף
Minyak penyamakan
...גלויה
Kartu pos
...בולים
Setem-setem
...נייר מכתבים
Kertas surat
...עט
Kalam
נהיגה
25
עריכה
עברית
מלאית
תעתיק אנגלי
תעתיק עברי
זהו רישיון הנהג שלי
Inilah lesen pemandu saya
זהו רישיון הנהיגה
26
שלי
Itulah lesen memandu ku
אני רוצה לשכור מכונית
Saya ingin menyewa kereta
אני רוצה לשכור מכונית
Aku mahu menyewa kereta
האם אני יכול/ה לקבל ביטוח?
Dapatkah aku menerima jaminan?
עצור
Henti
האט
נתיב חד סטרי
תן זכות קדימה
חנייה אסורה
Terlarang letak kereta
מגבלת מהירות
Had laju
תחנת דלק
Stesen gas
בנזין
דיזל
ראו גם
עריכה
מיזמי
קרן ויקימדיה
ערך אנציקלופדי ב
וויקיפדיה
מלאית
תמונות ומדיה ב
וויקישיתוף
מלאית
הערות שוליים
עריכה
E קצר בהגיה: אין הבדל בכתיב מה E שבשורה למעלה
כמו: א. Alquran, ב. Iraq ובשם זה עשויה להשמע כ"המזה" כי Q היא האות האחרונה.
לא נראתה האות x לעורך רוב השיחון הזה מעולם במלאית! היא מוחלפת ב ks במילונים המלזיים והאינדונזיים, גם במילים כמו "מונית", ו"אינדקס", גם כשברור שיבינו השומעים את אות x, הם לא יכתבוה במלאית.
מתוך מאמץ להתייחס כאן למלאית הרשמית ב
מלזיה
, העריכה מתבססת על: א. 3 מלונים מלזיים, ב. חפוש בטויים באינטרנט בהקשר של BAHASA MALAYSIA, ג. בעזרת Kenny Ong, תושב מלאקה,
מלזיה
, ד. השוואה עם GOOGLE TRANSLATE
ברכת "שלום" ה"רשמית" Salam לא באה לבדה במלאית: היא תמיד מקושרת אל הזמן ביממה או לאירוע, ראו הלאה: "בוקר טוב" ועוד
הנסוח המקובל הוא להותיר את DI MANA 'איפה' לסוף השאלה בכל שאלת 'איפה'
חשוב ביותר
! כל אזכור השעה במלאית גם ללא המלה JAM "שעה" הולך יחד עם PUKUL "מכה" ומקורו בעובדה שבעבר נפתחו דווחי חדשות במכת גונג.
במילון זה, מתוך הקפדה על הכתיב הרשמי ב
מלזיה
משמעות kelmarin גם 'אתמול' וגם 'שלשום'.
אין x בכתיב הרשמי במלאית, לא במילונים, ולא בצלום המנורה על גגות המונית במלזיה, מוויקיפדיה:
המנורה על גגות המוניות ב
סינגפור
מראה Taxi
בכתיב הרשמי ב
מלזיה
וב
אינדונזיה
אין double L
בכתיב הרשמי ב
סינגפור
יש double L
הנסוח המקובל במלאית הוא להותיר את 'apa
?' 'מה
?' לסוף השאלה.
הערה עבור המקפידים: המושג שמקביל ל"כשרות", בעברית, כוונתו במלאית ל"חלאל" האסלאמי!
אתר האינטרנט של מסעדה כשרה ב
סינגפור
לפי מקור זה:
כך המושג במלאית, הצרופים שמשמעותם "ארוחת ערב" makan petang, makan sore קימים באינטרנט אבל אינם נפוצים
ענין בטחוני! סעיף 160 בחק המלזי קובע: מאלאי = מוסלמי, ובעניני אוכל נגזר מזה שהחזיר טמא, ודי לחכם ברמז!
ענין בטחוני! סעיף 160 בחק המלזי קובע: מאלאי = מוסלמי, ובעניני אוכל נגזר מזה שהחזיר טמא, ודי לחכמה ברמז!
בכמה מדינות באסיה הדרום מזרחית, כולל ב
תאילנד
וב
אינדונזיה
כל פרוסת לחם שמוגשת במסעדה עשויה כטוסט
מכיון שיש שפע מאכלי אורז מוטב ללמוד את שמותיהם:
למען בריאות הצבור: כל מי השתיה שנמכרים ב
אינדונזיה
הם מים מינרליים, גם כוס שתיה מכוסה נילון הנושא חותמת dep. kes. RI "מחלקת הבריאות (של) הרפובליקה האינדונסית", יש לברר מה המצב בענין זה ב
מלזיה
ברוניי
סינגפור
הנסוח המקובל במלאית הוא להגיד Lagi "עוד" בסוף המשפט.
במלזיה, אינדונזיה, סינגפור, ברוניי: בצד שמאל של הכביש וההגה בצד ימין
מלולית: "רישיון לנהוג", זה המושג היותר נפוץ באינטרנט, בהקשר מלזי
אוחזר מתוך "
קטגוריה
שיחונים
קטגוריה מוסתרת:
מדריכים עם באנרים מותאמים אישית
הוספת נושא