Wikipedia:Ich brauche Hilfe - Alemannische Wikipedia
Zum Inhalt springen
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Hiir chasch Froge stelle, wo mir gärn beantworte!
E neui Frog stelle
Tipps:
Bi Froge zumene bstimmte Artikel e [[Link]] yfüege.
Immer mit viir Tilde («
~~~~
») unterschrybe. Dodurch wird automatisch e Unterschrift mit Zit un Datum aazeigt.
Lueg au:
Erschti Schritt
Hilf
Mindeschtaafordrige vumene Artikel
Archiv
2004/2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
Lore Fischer - Neuer Artikel
Quälltäxt bearbeite
Hallo,
ich besitze Bücher einer schwäbischen Dichterin namens Lore Fischer geb. Pflug (1934-1983). Es ist eine andere Person wie im bereites vorhandenen Artikel. Wie kann ich da einen weiteren gleichnamigen Artikel anlegen? Kurzbeschreibung und ein von den Angehörigen autorisiertes Bild liegt mir vor. --
H. Sellmoene
Diskussion
18:56, 18. Jan. 2022 (MEZ)
Antwort gee
Hallo
H. Sellmoene
, kein Problem. Den derzeitigen Artikel verschieben wir auf
Lore Fischer (Sängerin)
, du legst deinen neuen Artikel an unter
Lore Fischer (Dichterin)
und unter
Lore Fischer
machen wir eine Begriffsklärungsseite zu beiden Artikeln. Gruß --
Holder
Diskussion
19:27, 18. Jan. 2022 (MEZ)
Antwort gee
Herzlichen Dank, Artikel ist angelegt. --
H. Sellmoene
Diskussion
20:47, 18. Jan. 2022 (MEZ)
Antwort gee
Wiä chan mär admin wärdä
Quälltäxt bearbeite
Ich han xe, dass äs lüt git, wo admin sind. Wiä chan ich das au wärde? Beschti Grüess vom --
Siechegrossvater
Diskussion
10:31, 28. Mär. 2022 (MESZ)
(Hopp SVP)
Antwort gee
Sali
Siechegrossvater
, des isch ganz aifach: Du schrybsch e Zytlang (ich hätt gsait, villicht e Johr lang) Artikel do in dr Alemannisch Wikipedia un no kandidiersch
uf däre Syte
. Gruess --
Holder
Diskussion
11:04, 28. Mär. 2022 (MESZ)
Antwort gee
Zämefassigszyle
Quälltäxt bearbeite
I wär froh, wenn ä Ammann oder Amtfrou
die Zämefassigszyle
chönnti lösche. Privati Hintergründ hei dört nüt z’suechä u trage o nüt zur Entsteeigsdokumentation bi. --
Nachtbold
Diskussion
00:13, 27. Aug. 2022 (MESZ)
Antwort gee
Sali
Nachtbold
, ich haa die Zämefassig glescht. Gruess --
Holder
Diskussion
06:04, 27. Aug. 2022 (MESZ)
Antwort gee
94.203.171.60
Quälltäxt bearbeite
Please block
94.203.171.60
– Persistent vandalism.
NGC 54
Diskussion
17:50, 27. Dez. 2023 (MEZ)
Antwort gee
Please help Hebrew Wikipedia to transliterate Alemmanic
Quälltäxt bearbeite
Hello all, I am an editor from Hebrew Wikipedia. Since we don't write our language with Latin alphabet, we are having difficulties with transliterating Alemannic geographic names. Our main issue is with the prefix
g-
(as in
Gsür
Gspaltenhorn
Gstaad
) - is it pronounces like
/k/
or
/g/
? Does the consonant that comes after the
g-
affects the pronunciation of the
g-
? Are there differences between regional dialects in this case?
And, more generally: are there other major differences between Standard German and Alemannic spelling and pronunciation that we should know about when we tranliterate Alemannic words? Many of us (including me) understand Standard German at some level, but sadly, none of us have any knowledge about Alemannic.
פעמי-עליון
Diskussion
20:37, 7. Mai 2025 (MESZ)
Antwort gee
Freigut
, can you answer this questions? --
Holder
Diskussion
07:57, 8. Mai 2025 (MESZ)
Antwort gee
פעמי-עליון
I assume the question primarily refers to place names and surnames?
As for
before consonants, the following usually applies in German-speaking Switzerland: Before voiceless [f], [s], [x], and [ʃ],
is pronounced [k]. In the examples you cited, the pronunciation [k] applies therefore everywhere. However, if
goes back to the preterite participle prefix
ge-
via ellision of the /e/, then it is always pronounced [k]. In the Alemannic region of southwest Germany and Alsace, lenizations can override this rule.
I am also generally of the opinion that the pronunciation of Swiss (and Austrian) place and surnames should be rendered according to the Swiss High German (resp. Austrian) pronunciation rules. There was a major controversy about this in the English-language Wikipedia...
In Swiss High German, /r/ is pronounced in all positions and is never vocalized like in Germany's German, with the dominant pronunciation being [r] and not [ʁ] as in Germany, e.g.
Grüter
[gryːtər], not [gʁyːtɐ].
uo
as in
Buochs
and
Ruoff
is pronounced /uə/,
ie
as in
Brienz
and
Spiez
is often pronounced [iə], and
üe
as in
Flüelen
and
Rüegg
is pronounced [yə].
With
ue,
one must distinguish whether it is a digraphic spelling of
ü,
as in place names like
Uerzlikon
and
Uettligen
and family names like
Uebersax
—where [ʏ] resp. [yː] is pronounced—or a continuation of the Middle High German
uo,
as in first names like
Ueli
and family names like
Fueter, Hueber, Ruef/Rueff,
where [uə] is pronounced. However,
ue
can occasionally also stand for [yə] at the beginning of a word, as in
Uetliberg
and
Uetendorf
in German-speaking Swiss place names like
Pfyn, Schwyz
and family names like
Schnyder, Wyss
is [iː] (this is not the Greek
y,
but an Alemannic letter derived from the
ij
ligature).
gg
is pronounced [k] (not [g] like in Germany's German), for example, in the surnames
Diggelmann, Rüegg, Tuggener
There are certainly many more to mention. You can also contact me directly in specific cases. Kind regards, --
Freigut
Diskussion
15:35, 8. Mai 2025 (MESZ)
Antwort gee
Thank you for the detailed answer,
Freigut
! I will suggest some article name changes accordingly. It seems that because of the inconsistencies with
ue
ie
etc. we will have to check with you here what is the right pronunciation - I will add it to our manuals.
I have another important question. Do these rule apply when the names are pronounced in the Standard German language? If the Standard German pronounces the names differently, I would like to mention both pronunciations in the lead.
פעמי-עליון
Diskussion
16:07, 10. Mai 2025 (MESZ)
Antwort gee
Yes, the pronunciation rules described above are generally also used in Swiss High German. There are certainly individual differences (some would be closer to the dialect here and there, others would be closer to Germany’s Standard German here and there), but in principle I can answer your question in the affirmative.
I can send you a scan of the publication
Die Aussprache des Hochdeutschen in der Schweiz
by Bruno Boesch. It is older (1957) and there are more recent publications on the subject, but it has the great advantage that it contains a list of the Swiss High German pronunciation of place names. In addition, I can send you a scan of the pronunciation of Swiss High German from Kurt Meyer’s
Schweizer Wörterbuch
from 2006 and another from Hans Bickel and Christoph Landolt’s
Schweizerhochdeutsch
from 2018. Their information is more concise, but they also mention other name types as examples. --
Freiguet
Diskussion
10:41, 12. Mai 2025 (MESZ)
Antwort gee
פעמי-עליון
שלום
I think we know each other from Commons. Why didn't you mention it to me? On my profile page, you can see that I speak fluent Swiss German. If you'd like, you can post the links to the articles on my talk page. I know not everyone wants to edit your Wikipedia, but I do. I'm happy to proofread and correct anything.
Ziv
Diskussion
20:01, 26. Mai 2025 (MESZ)
Antwort gee
פעמי-עליון
Irgendwie hät's ned piinget..
Ziv
Diskussion
20:02, 26. Mai 2025 (MESZ)
Antwort gee
Freiguet
, I am sorry I missed your comment. These scans will be very helpful, thank you! I will send you an e-mail right now.
Ziv
, שלום
:) Yes, we know each other, but I didn't notice you speak fluent Alemannisch... I will write to you in Hebrew Wikipedia.
פעמי-עליון
Diskussion
20:15, 26. Mai 2025 (MESZ)
Antwort gee
מדהים, שמח לעזור (Awesome, happy to help)
זיו「Ziv」
Geredt mit di Ziv du vunderlakhe Mentsh
20:20, 26. Mai 2025 (MESZ)
Antwort gee
Magdalena Martullo-Blocher
Quälltäxt bearbeite
Da ist eine Seitesperre angebracht. --
Ikar.us
Diskussion
23:16, 19. Jul. 2025 (MESZ)
Antwort gee
Ist erledigt. --
Freiguet
Diskussion
10:09, 22. Jul. 2025 (MESZ)
Antwort gee
Vun "
Kategorie
Wikipedia:Hilf
Wikipedia-Gemeinschaft
Wikipedia
Ich brauche Hilfe
Abschnitt zuefiege
US