Wiktionnaire:Ambassade — Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Aller au contenu
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Italiano
Русский
Magyar
Bienvenue
sur l'ambassade du Wiktionary francophone. Si vous avez une annonce ou demande concernant les questions internationales ou le Wiktionary en français, vous êtes invité à les signaler ici ou sur la page de discussion de cet article.
Welcome
to the embassy of the French Wiktionary. If you have any announcement or questions regarding multilingual coordination on Wiktionary, you are invited to post them here.
Willkommen
in der Botschaft des französischsprachigen Wiktionarys. Fragen und Vorschläge zu internationalen oder französischen Themen können hier oder auf der Diskussionsseite zur Botschaft gepostet werden.
Bienvenido
al Wikcionario en francés. Si tiene preguntas o problemas sobre la coordinación global del Wikcionari, envíe sus mensajes aquí
Benvenuto
all'ambasciata del Wiktionary in francese. Se hai proposte o domande da porre su problemi internazionali o sul Wiktionary in francese sei invitato a scriverle qui oppure sulla pagina di discussione di questo articolo.
Добро пожаловать
в посольство французского Викисловаря. Вопросы и предложения по международным или французским темам можно оставлять здесь или на странице обсуждения посольства.
Üdvözlünk
a francia nyelvű Wikiszótár nagykövetségén. Francia, illetve nemzetközi vonatkozású kérdéseid és tanácsaid a francia nagykövetségnek itt, vagy a vitalapon írhatod meg.
Nouveau message
New message
Mitteilung an die Botschaft
Mensaje nueve
Messaggio nuovo
Новое сообщение
Új üzenet
Voir aussi
m:Wikimedia Embassy
et
w:Wikipédia:Ambassade
Catégories
modifier le wikicode
Il serait indispensable d'avoir des liens interwikis dans les différentes catégories. Par exemple, aujourd'hui il est répertorié ici 6 wikis sur 172 contenant
Catégorie:Noms_propres_en_français
De plus, certaines catégories adoptées dans certains wikis ont déjà été refusées par d'autres, et cela devrait être précisé dans ces derniers pour ne pas en redébattre tous les mois. Ceci pourrait être mis en place à l'aide d'une page "Catégorie refusée", pointant vers un tableau de justifications, et installée après publication des résultats dans un modèle
interwiki
, pouvant ressembler à l'exemple de réunion du mois dernier
Catégorie:Homonymes
Version française
Version anglaise
Version allemande
Version espagnole
Version italienne
Version portugaise
JackPotte
24 mai 2009 à 08:47 (UTC)
répondre
Les structures des Wiktionnaires sont fondamentalement différentes, en voici un exemple difficile à
synchroniser
ou
uniformiser
car les
alphabets
se mélangent aux
lettres
qui parfois sont séparées des
idéogrammes
Les
alphabets
Catégories d'alphabets version française
Catégories d'alphabets version anglaise
Catégories d'alphabets version allemande
Catégories d'alphabets version espagnole
Catégories d'alphabets version italienne
Catégories d'alphabets version portugaise
Avant que tout le monde
exporte ce problème
vers les autres ambassades, nous pourrions d'abord proposer ci-dessous un modèle universel de
bandeaux
de menu (voir article ci-dessous) et
catégories
inspirés d'un maximum de Wiktionnaires (voire lancer une élection au même titre que pour le logo).
JackPotte
29 mai 2009 à 22:40 (UTC)
répondre
Cohérence globale
modifier le wikicode
Le Wiktionnaire est un bon outil. Il peut être à la fois un dictionnaire de traduction et un dictionnaire traditionnel (c'est-à-dire, pas simplement mot A = mot B). Ce qui me fait du souci, c'est que tous les Wiktionnaires ont leurs propres normes, et oui on peut cliquer sur les liens
ou
Svenska
à gauche de la page, mais ça donne une structure tout à fait différente. Est-ce un problème, ou juste une petite irritation
Mglovesfun
26 mai 2009 à 01:08 (UTC)
répondre
Le fait que ces liens ne soient pas dans l'ordre alphabétique peut dénoter à mon avis une ou plusieurs explications
Il y a eu une création chronologique différente, et dans ce cas il faudrait prendre contact avec les administrateurs locaux pour une mise au norme mondiale.
Il y a généralement plus de visiteurs ou de demandent sur les 1er liens, et donc un système de priorité typique du Wiki d'une langue. (mon avis est
Neutre
, il nous faut plus de chiffres).
Il existe une
coutume
locale, un moyen
mnémotechnique
, ou de
champ lexical
, voire un ordre
artistique
personnel, qu'il faut demander pour la conservation.
Conclusion
: il faut poster un modèle de barre dans chaque langue (il faudra en profiter pour y joindre le modèle des catégories évoqué ci-dessus). Actuellement nous avons par exemple
: (
JackPotte
26 mai 2009 à 10:16 (UTC)
répondre
Des exemples
Version française
* Page d’accueil
* Portails
* Page au hasard
contribuer
* Journal des contributeurs
* Communauté
* Pages de discussion
* Modifications récentes
aide
* Aide
* Modèles
* Conventions
* Faire un don
Boîte à outils
* Pages liées
* Suivi des pages liées
* Téléverser un fichier
* Pages spéciales
* Version imprimable
* Lien instantané
Autres langues
Version anglaise
* Main Page
* Community portal
* Requested entries
* Recent changes
* Random entry
* Random entry by language
* Discussion rooms
* Help
* Donations
* Contact us
Toolbox
* What links here
* Related changes
* Upload file
* Special pages
* Printable version
* Permanent link
In other languages
Version allemande
* Hauptseite
* Themenportale
* Zufällige Seite
* Inhaltsverzeichnis
Mitarbeit
* Projektportal
* Wunschliste
* Literaturliste
* Letzte Änderungen
Hilfe
* Fragen?
* Spenden
* Nutzungshinweise
Werkzeuge
* Was linkt hierher?
* Änderungen an verlinkten Seiten
* Bild lokal hochladen
* Spezialseiten
* Druckversion
* Beständige URL
* Seitenleiste entfernen
Andere Sprachen
Version espagnole
Navegación
* Portada
* Todas las páginas
* Actualidad
* Consultas
* Solicitudes
* Página aleatoria
Buscar
colaboración
* Portal de la comunidad
* Páginas requeridas
* Cambios recientes
ayuda
* Ayuda
* Tutorial
* Donativos
* Embajada - embassy
Herramientas
* Lo que enlaza aquí
* Cambios en enlazadas
* Subir archivo
* Páginas especiales
* Versión para imprimir
* Enlace permanente
Otros idiomas
Version italienne
Comunità
* Pagina principale
* Portale comunità
* Bar
* Il Wikizionariano
* Aiuto
* Donazioni
Navigazione
* Ultime modifiche
* Un lemma a caso
Ricerca
feedback
Invia un commento anonimo su Pagina principale:
* Buono
* Mediocre
* Pessimo
* Disordinato
* Confuso
* Non c'è la parola che cerco
* Definizione sbagliata
* Definizione inaccurata
* Definizione mancante
* Definizione complicata
Se hai tempo, lascia una nota
Strumenti
* Puntano qui
* Modifiche correlate
* Pagine speciali
* Versione stampabile
* Link permanente
altri progetti
* Meta
* Wikipedia
* Wikibooks
* Wikinotizie
* Wikiquote
* Wikisource
* Wikiversità
* Wikispecies
* Commons
Altre lingue
Version portugaise
Navegação
* Página principal
* Portal comunitário
* Esplanada
* Pesquisa por iniciais
* Mudanças recentes
* Página aleatória
* Ajuda
* Donativos
categoria
* Árvore de categorias
Pesquisa
Ferramentas
* Páginas ligadas a esta
* Alterações relacionadas
* Páginas especiais
* Versão para impressão
* Enlace permanente
Outras línguas
Orthographe du latin
modifier le wikicode
Anglais
Dans le latin traditionnel,
et
n'existent pas encore, et là nous avons
jocus
et
iocus
. Je ne suis pas vraiment contre l'inclusion de ces lettres, mais comment faire
? Un article pour chaque «
orthographe
», des redirections, ou quoi
? Je dirais qu'on cherche l'orthographe la plus moderne, raison pour laquelle on a
être
en français et non pas
estre
. Mais si le français n'existait plus, on pourrait facilement dire que
être
et
estre
étaient valables. Un petit lien
Latin spelling and pronunciation
sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Mglovesfun
27 mai 2009 à 09:48 (UTC)
répondre
jocus
et
iocus
ne sont pas uniquement des
Catégorie:Transcriptions
JackPotte
29 mai 2009 à 22:21 (UTC)
répondre
Non, le latin utilise bien l'alphabet latin...
Lmaltier
1 juin 2009 à 20:47 (UTC)
répondre
Pas vraiment des transcriptions, mais un peu modernisé par rapport au
latin classique
Mglovesfun
19 juin 2009 à 13:22 (UTC)
répondre
Renommons cette page
modifier le wikicode
Au lieu d'avoir
Wiktionnaire:Coordination multilingue
et
Wiktionnaire:Ambassade
, pourquoi pas renommer cette page et augmenter l'utilité de cette page
? Comme on l'a dit sur
en:WT:BP
, il n'y a pas beaucoup de discussions intéressantes sur sur Ambassades, alors pourquoi pas faire une fusion
? J'attends vos réponse,
comme d’habitude
Mglovesfun
19 juin 2009 à 13:21 (UTC)
répondre
Neutre
: il nous faut une harmonisation par des votes de nos co-utilisateurs des autres ambassades.
JackPotte
22 juin 2009 à 18:00 (UTC)
répondre
On n'a pas
Wiktionnaire:Coordination multilingue
(c'est un lien rouge). Et je ne comprends toujours pas pourquoi des discussions relatives à la coordination entre les différents wiktionnaires ne pourraient pas se faire aux endroits habituels (ici la Wikidémie).
Lmaltier
30 juillet 2009 à 08:19 (UTC)
répondre
La wikidémie est trop longue et complexe pour un étranger, il faut en extraire les exportations à faire ici.
JackPotte
19 septembre 2009 à 21:12 (UTC)
répondre
J'ai fait un page de redirection.
Ebe123
20 mai 2011 à 21:35 (UTC)
répondre
Préfixes allemands
modifier le wikicode
Certains préfixes allemands
ont été détectés avec des majuscules, il faudrait les rediriger vers ceux avec minuscules.
JackPotte
22 juin 2009 à 18:05 (UTC)
répondre
Compression des mots transparents
modifier le wikicode
Suite au débat
Wiktionnaire:Wikidémie#Pages de Villes, Pays, Prénoms ... et sections de langues
, nous devons étudier dans tous les Wiktionnaires, l'idée de la compression des articles redondants dans chaque langue comme
Malta
JackPotte
30 juillet 2009 à 01:38 (UTC)
répondre
Je ne comprends pas ce que ça veut dire
mots transparents
. Et mes arguments dans la Wikidémie montrent bien, je pense, qu'il ne faut pas essayer de compresser quoi que ce soit. Dans un exemple comme
Malta
, il n'y a en plus pas de section
. Restons simples, par pitié, restons simples.
Lmaltier
30 juillet 2009 à 08:16 (UTC)
répondre
Ajouté
mot transparent
JackPotte
8 septembre 2009 à 20:31 (UTC)
répondre
Lexiques selon le sens des mots
modifier le wikicode
J’aimerais savoir ce qu’il existe pour classer les mots selon leur sens
: j’ai vu qu’il existe des catégories comme "Lexique des sentiments", qui sont très utiles à mon avis, mais
il n’y a, par exemple, que des noms dans
Catégorie:Sentiments en français
. Est-ce que c’est à dire qu’on a pas le droit d’y mettre des adjectifs, des adverbes, des verbes, des locutions, des proverbes, même
où discute-t-on des lexiques à créer et de leurs noms
? J’aimerais par exemple bien qu’il y ait un grand lexique des mots ayant un rapport direct avec la temporalité (dans lequel il y aurait par exemple
dans
(+
durée
),
hier
repousser
(une
date
),
attendre
mais pas
pousser
ni
baignoire
). Où propose-t-on ces lexiques
? Y a-t-il une page "Proposer un lexique"
Y a-t-il des bots déjà tout faits qui permettent d’accélérer la catégorisation à partir d’une liste de mots
? (Je sais que c’est très facile à faire, alors au pire je modifierai le mien).
Merci pour vos réponses (et merci de déplacer mon message s’il n’appartient pas à l’ambassade, mais comme me le faisaient remarquer JackPotte et Kipmaster, les Lexiques devraient être une décision multilingue pour que l’utilisateur s’y retrouve facilement).
--
Eiku
20 septembre 2009 à 16:27 (UTC)
répondre
À propos de catégories
: un truc qui me fascine depuis longtemps est
ce site
(ne pas faire attention au design du site)
. Leurs catégories ne sont pas rigoureuses, mais c’est diablement efficace. Et utile, quand on cherche le nom d’un truc qu’on ne connait pas. --
Eiku
20 septembre 2009 à 16:38 (UTC)
répondre
En fait tu propose par exemple une
Catégorie:Temps
à ajouter dans
Catégorie:Adverbes_de_temps
JackPotte
20 septembre 2009 à 18:03 (UTC)
répondre
Plutôt au dessus de la catégorie Adverbes de temps, non
? --
Eiku
20 septembre 2009 à 18:36 (UTC)
répondre
Intéressantes tes questions, je vais tenter d'y répondre
L'intitulé "
Catégorie:Sentiments en français
" est curieux, car "les sentiments" ne sont pas une science ou un domaine. Cette catégorie (davantage une "Thématique") devrait être renommée en
Catégorie:Sentiments en français
et ne pas contenir autre chose.
Un grand lexique lié à la temporalité
: c'est le
thésaurus
à l'entrée «
Temps
».
Lmaltier propose justement sur la Wikidémie d'importer (dans des Annexes ou ailleurs) un vieux thésaurus libre de droits
. Nous pourrions ensuite étoffer ces pages.
Remarque
: Une annexe permet d'expliquer contrairement à une catégorie qui mélange tout.
Je pense que oui mais je n'ai pas de robot.
Stephane
8888
Discuter
20 septembre 2009 à 21:23 (UTC)
répondre
pour ça, c’est bon, j’ai modifié légèrement le mien pour qu’il puisse ajouter des catégories par lot. --
Eiku
21 septembre 2009 à 10:04 (UTC)
répondre
Utilisatrice ±langue française
modifier le wikicode
Bonjour
Excusez-moi, mais je n'ai pas appris le français
: mes sœurs m'aident, aussi avsc les caractères comme
ou
; je vis en France depuis juillet seulement
Le texte au dessus de la page est-il le même qu'en anglais:
“The Wikimedia Foundation is holding a referendum to gather more input
etc
Donc je propose une première chose pour aider les éditions: est-il possible d'avoir les mêmes toolbars
(modèles, wiki markups ...)
pour toutes les versions de Wiktionary et de Wikipedia ensemble?
Je voudrais avoir de l'aide avec un adopteur. Merci --
Air Miss
16 août 2011 à 12:33 (UTC)
répondre
C'est déjà le cas sur
Commons:
mais ici nous ne sommes pas assez
motivés
et
nombreux
pour pouvoir le faire en entier.
JackPotte
16 août 2011 à 13:00 (UTC)
répondre
Dans
special:preferences
vous pouvez sélectionner votre langue pour l'interface. --
GaAs
7 septembre 2011 à 10:08 (UTC)
répondre
mea culpa
modifier le wikicode
je voudrais savoir le synonyme de Mea Culpa
Voir
mea culpa
JackPotte
23 septembre 2011 à 21:17 (UTC)
répondre
Récupérée de "
Catégorie
Wiktionnaire
Wiktionnaire
Ambassade
Ajouter un sujet
US