…ke the new syntax, interpreted correctly. For example, "zh-TW-u-co-pinyin" and "zh_TW@collation=pinyin" would both be interpreted as meaning the same. Have all methods (both for old and new syntax) accept all possible aliases for keywords and types. For example, "ar-u-ca-islamicc…
…ke the new syntax, interpreted correctly. For example, "zh-TW-u-co-pinyin" and "zh_TW@collation=pinyin" would both be interpreted as meaning the same. Have all methods (both for old and new syntax) accept all possible aliases for keywords and types. For example, "ar-u-ca-islamicc…
…ke the new syntax, interpreted correctly. For example, "zh-TW-u-co-pinyin" and "zh_TW@collation=pinyin" would both be interpreted as meaning the same. Have all methods (both for old and new syntax) accept all possible aliases for keywords and types. For example, "ar-u-ca-islamicc…
…ke the new syntax, interpreted correctly. For example, "zh-TW-u-co-pinyin" and "zh_TW@collation=pinyin" would both be interpreted as meaning the same. Have all methods (both for old and new syntax) accept all possible aliases for keywords and types. For example, "ar-u-ca-islamicc…
…ke the new syntax, interpreted correctly. For example, "zh-TW-u-co-pinyin" and "zh_TW@collation=pinyin" would both be interpreted as meaning the same. Have all methods (both for old and new syntax) accept all possible aliases for keywords and types. For example, "ar-u-ca-islamicc…
…ke the new syntax, interpreted correctly. For example, "zh-TW-u-co-pinyin" and "zh_TW@collation=pinyin" would both be interpreted as meaning the same. Have all methods (both for old and new syntax) accept all possible aliases for keywords and types. For example, "ar-u-ca-islamicc…
…ke the new syntax, interpreted correctly. For example, "zh-TW-u-co-pinyin" and "zh_TW@collation=pinyin" would both be interpreted as meaning the same. Have all methods (both for old and new syntax) accept all possible aliases for keywords and types. For example, "ar-u-ca-islamicc…
…ke the new syntax, interpreted correctly. For example, "zh-TW-u-co-pinyin" and "zh_TW@collation=pinyin" would both be interpreted as meaning the same. Have all methods (both for old and new syntax) accept all possible aliases for keywords and types. For example, "ar-u-ca-islamicc…
…ommend distinguishing on the basis of "-" vs "_" (e.g. zh-TW for language code, zh_TW for locale code), but in practice that does not work because of the free variation out in the world in the use of these separators. Notice that Windows, for example, uses "-" as a separator in i…
…ommend distinguishing on the basis of "-" vs "_" (e.g. zh-TW for language code, zh_TW for locale code), but in practice that does not work because of the free variation out in the world in the use of these separators. Notice that Windows, for example, uses "-" as a separator in i…
…ommend distinguishing on the basis of "-" vs "_" (e.g. zh-TW for language code, zh_TW for locale code), but in practice that does not work because of the free variation out in the world in the use of these separators. Notice that Windows, for example, uses "-" as a separator in i…
…ommend distinguishing on the basis of "-" vs "_" (e.g. zh-TW for language code, zh_TW for locale code), but in practice that does not work because of the free variation out in the world in the use of these separators. Notice that Windows, for example, uses "-" as a separator in i…
…"zh_Hant_TW"/> <likelySubtag from="zh_MO" to="zh_Hant_MO"/> <likelySubtag from="zh_TW" to="zh_Hant_TW"/> So looking up "zh_TW" returns "zh_Hant_TW", while looking up "zh" returns "zh_Hans_CN". In the following text, the components of such a result will be be designated with langu…
…"zh_Hant_TW"/> <likelySubtag from="zh_MO" to="zh_Hant_MO"/> <likelySubtag from="zh_TW" to="zh_Hant_TW"/> So looking up "zh_TW" returns "zh_Hant_TW", while looking up "zh" returns "zh_Hans_CN". In the following text, the components of such a result will be be designated with langu…
…"zh_Hant_TW"/> <likelySubtag from="zh_MO" to="zh_Hant_MO"/> <likelySubtag from="zh_TW" to="zh_Hant_TW"/> So looking up "zh_TW" returns "zh_Hant_TW", while looking up "zh" returns "zh_Hans_CN". In the following text, the components of such a result will be be designated with langu…