🎬

Meng Jiangnü pleure la Grande Muraille

孟姜女哭长城
Views
61

Synopsis

Meng Jiangnü pleurant la Grande Muraille est l'une des quatre grandes légendes populaires chinoises, racontant l'histoire d'une femme de la dynastie Qin, Meng Jiangnü, qui parcourut mille lieues à la recherche de son mari et dont les pleurs firent s'effondrer la Grande Muraille. Elle trouve son origine dans l'histoire de l'épouse de Qi Liang de la période des Printemps et Automnes, et s'est fixée après plus de deux mille ans d'évolution. La loyauté et la persévérance de Meng Jiangnü sont devenues un symbole de la constance et de l'indomptabilité des femmes chinoises. Une temple de Meng Jiangnü se trouve à Shanhaiguan. En 2006, la légende a été inscrite au patrimoine culturel immatériel national. L'histoire de Meng Jiangnü incarne la dénonciation du peuple envers la tyrannie et sa fidélité à l'amour.

Aperçu

La Légende de Meng Jiangnü pleurant la Grande Muraille est l'une des quatre grandes légendes populaires chinoises (aux côtés de Liang Shanbo et Zhu Yingtai, du Serpent blanc et du Bouvier et de la Tisserande). Elle raconte l'histoire tragique de Meng Jiangnü, une femme de la dynastie Qin, qui parcourut mille lieues à la recherche de son mari et dont les larmes firent s'effondrer la Grande Muraille. La légende de Meng Jiangnü s'étend sur plus de deux mille ans d'histoire : à partir d'une brève mention concernant l'épouse de Qi Liang durant la période des Printemps et Automnes, elle a été enrichie et polie par d'innombrables générations d'artistes populaires pour finalement devenir l'une des histoires folkloriques les plus célèbres de Chine.

La raison pour laquelle l'histoire de Meng Jiangnü a traversé les millénaires est qu'elle touche aux émotions les plus profondes du peuple chinois : la dénonciation de la tyrannie et la fidélité en amour. L'empereur Qin Shi Huang, en construisant la Grande Muraille, mobilisa d'innombrables civils, dont beaucoup périrent sur les chantiers sans jamais rentrer chez eux. L'histoire de Meng Jiangnü représente la douleur de tous les gens ordinaires qui ont perdu des êtres chers à cause de la guerre et de la tyrannie. Ses larmes coulèrent non seulement pour son mari, mais aussi pour tous les opprimés sous le joug de la tyrannie.

Intrigue Principale

Intrigue Description
Rencontre et mariage Meng Jiangnü et Fan Xiliang viennent de se marier.
Mobilisation pour la construction Fan Xiliang est réquisitionné pour construire la Grande Muraille.
Recherche sur mille lieues Meng Jiangnü parcourt une longue distance pour apporter des vêtements chauds.
L'effondrement de la Muraille Apprenant la mort de son mari, Meng Jiangnü pleure pendant trois jours et trois nuits, faisant s'effondrer huit cents li de la Muraille.
Suicide par noyade par amour Meng Jiangnü refuse le mariage forcé par Qin Shi Huang et se jette à la mer.

Le résumé de l'histoire est le suivant : Sous la dynastie Qin, peu après le mariage de Meng Jiangnü avec le lettré Fan Xiliang, ce dernier est réquisitionné par l'empereur Qin Shi Huang pour construire la Grande Muraille. Alors que l'hiver approche, Meng Jiangnü parcourt une longue distance pour apporter des vêtements chauds à la Grande Muraille. Après avoir surmonté mille difficultés pour enfin y arriver, elle apprend que Fan Xiliang est mort d'épuisement et a été enterré sous la Muraille. Meng Jiangnü, le cœur brisé de douleur, pleure au pied de la Grande Muraille pendant trois jours et trois nuits. Ses larmes émeuvent le Ciel et la Terre, et la Grande Muraille s'effondre sur huit cents li, révélant les ossements de Fan Xiliang.

L'empereur Qin Shi Huang, furieux à cette nouvelle, convoite cependant la beauté de Meng Jiangnü après l'avoir vue et veut en faire sa concubine. Meng Jiangnü pose trois conditions, la dernière étant que Qin Shi Huang organise des funérailles solennelles pour Fan Xiliang. Une fois les funérailles terminées, Meng Jiangnü profite de l'inattention de l'empereur pour se jeter à la mer, préservant ainsi sa fidélité envers son mari au prix de sa vie.

Évolution Historique

Période Développement
Printemps et Automnes Prototype : Le général Qi Liang de Qi meurt au combat, son épouse pleure en accueillant le cercueil en dehors de la ville.
Dynastie Han de l'Ouest Les Biographies de Femmes Exemplaires de Liu Xiang et le Shuo Yuan mentionnent que l'épouse de Qi Liang savait bien pleurer.
Dynastie Tang L'histoire est liée à la Grande Muraille, l'épouse de Qi Liang devient une personne de la dynastie Qin.
Dynastie Song Les noms de Meng Jiangnü et Fan Xiliang apparaissent dans l'histoire.
Dynastie Ming L'histoire prend sa forme définitive, essentiellement identique à la version actuelle.
2006 La légende de Meng Jiangnü est inscrite au patrimoine culturel immatériel national.

Le prototype de l'histoire de Meng Jiangnü est un événement réel survenu durant la période des Printemps et Automnes. En 550 av. J.-C., le général Qi Liang de l'État de Qi meurt au combat en attaquant l'État de Ju. Son épouse accueille le cercueil en dehors de la ville et pleure avec douleur. Cet événement historique réel, transmis oralement pendant des siècles, a progressivement évolué pour devenir une vaste histoire sur la tyrannie et l'amour.

À l'époque des Tang, un changement clé intervient : l'histoire de l'épouse de Qi Liang est transposée à la dynastie Qin et liée à la construction de la Grande Muraille par Qin Shi Huang. Ce changement donne à l'histoire une toute nouvelle signification sociale : d'une simple douleur de veuve, elle devient une dénonciation de la tyrannie.

Le Temple de Meng Jiangnü à Shanhaiguan

Élément Détails
Localisation À environ 6 km à l'est de Shanhaiguan, Qinhuangdao, province du Hebei
Construction initiale Avant la dynastie Song
Bâtiments actuels Reconstruits durant la période Wanli de la dynastie Ming
Principaux sites Statue de Meng Jiangnü, Pierre de l'Attente du Mari, Pavillon Zhenyi
Célèbre inscription parallèle 海水朝朝朝朝朝朝朝落,浮云长长长长长长长消

Le temple de Meng Jiangnü à Shanhaiguan est le site le plus célèbre commémorant Meng Jiangnü. Il contient une inscription parallèle particulière : 海水朝朝朝朝朝朝朝落,浮云长长长长长长长消. Cette inscription utilise les caractéristiques polysémiques et polyphoniques des caractères chinois, permettant plusieurs interprétations différentes. C'est l'une des inscriptions parallèles les plus célèbres et les plus ingénieuses de la littérature chinoise.

Signification Culturelle

L'histoire de Meng Jiangnü a une profonde signification symbolique dans la culture chinoise. Premièrement, c'est la dénonciation la plus puissante de la tyrannie : bien que Qin Shi Huang ait unifié l'empire, ses grands travaux de construction de la Grande Muraille et de son mausolée ont infligé de profondes souffrances au peuple. Les larmes de Meng Jiangnü représentent la douleur de millions de gens ordinaires. Deuxièmement, Meng Jiangnü est le symbole de l'esprit indomptable et fidèle des femmes chinoises : sa détermination à parcourir mille lieues pour retrouver son mari, son inflexibilité face au pouvoir autoritaire et sa résolution à mourir par amour incarnent l'aspect le plus ferme des femmes chinoises.

L'histoire de Meng Jiangnü a également été adaptée en diverses formes artistiques telles que l'opéra, les chansons folkloriques et les films. Les mélodies de Meng Jiangnü transmises dans différentes régions constituent une partie importante de la musique folklorique chinoise. Des légendes populaires et des vestiges culturels liés à Meng Jiangnü existent dans des endroits comme Songjiang dans le Jiangsu, Zibo dans le Shandong et Qinhuangdao dans le Hebei.

Références

  1. Baidu Baike : https://baike.baidu.com/item/孟姜女
  2. Wikipédia : https://zh.wikipedia.org/zh-cn/孟姜女
  3. Temple de Meng Jiangnü : https://baike.baidu.com/item/孟姜女庙
  4. Patrimoine culturel immatériel : https://baike.baidu.com/item/孟姜女传说

Available in other languages

Comments (0)