Synopsis
《A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella》 to klasyczny film z 1995 roku w reżyserii Jeffreya Lau, z Stephenem Chow w roli głównej, z oceną 9.2 na Douban, oceniony przez około 1,28 miliona osób. Powierzchownie jest to absurdalna komedia, ale w głębi jest to głęboka tragiczna historia miłosna. Motyw muzyczny "A Lifetime of Love" jest śpiewany do dziś, a postać Zixia Immortal stała się jedną z najbardziej ikonicznych ról kobiecych w chińskim kinie.
Przegląd
"A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella" (chiń. 大话西游之大圣娶亲) to hongkoński komediowy, romantyczny film fantasy z 1995 roku, wyreżyserowany i napisany przez Jeffreya Lau, z udziałem Stephena Chowa, Atheny Chu, Ng Man-tat, Karen Mok i innych. Jest to druga część serii "A Chinese Odyssey", wyprodukowana wspólnie przez Xi'an Film Studio i Hong Kong Colour Star Film Company.
Film opowiada historię Joker (Stephen Chow), który za pomocą Magicznej Skrzyni Księżycowej zostaje przeniesiony 500 lat w przeszłość. Spotyka tam Immortalnicę Zixia (Athena Chu), która naznacza go swoją pieczęcią, czyniąc go swoją własnością, i odkrywa, że sam stał się Królem Małp Sun Wukongiem. Joker musi dokonać wyboru między miłością a przeznaczeniem. Ostatecznie zakłada Złotą Obręcz i staje się Wielkim Mędrcem Niebios, wyruszając w podróż na Zachód po święte księgi.
Film ma ocenę 9.2 na Douban, z około 1 285 700 ocenami. Jest to najwyżej oceniany film Stephena Chowa oraz jeden z najwyżej ocenianych filmów chińskich. Jednakże, podczas premiery w 1995 roku odniósł on klęskę kasową. Dopiero gdy zyskał popularność na uczelniach wyższych i w internecie w latach 1996-1997, został ponownie odkryty, stając się jednym z najsłynniejszych przypadków odrodzenia filmu dzięki poczcie pantoflowej w historii chińskiego kina.
Główna obsada
| Aktor | Rola |
|---|---|
| Stephen Chow | Joker / Król Małp Sun Wukong |
| Athena Chu | Immortalnica Zixia / Immortalnica Qingxia |
| Ng Man-tat | Drugi Dowódca / Zhu Bajie |
| Karen Mok | Biały Kryształ |
| Ada Choi | Księżniczka Żelazny Wachlarz |
| Kar-Ying Law | Mnich Tang |
| Yammie Lam | Panna Wiosna Trzydziesta |
| Jeffrey Lau | Patriarcha Bodhi |
Kultowe kwestie i muzyka
Film przyniósł niezliczone kultowe dialogi, z których najsłynniejszy brzmi:
"Pewnego dnia prawdziwa miłość stanęła przede mną, ale ja jej nie doceniłem. Dopiero gdy ją straciłem, pojąłem swój błąd. Najbardziej bolesną rzeczą na tym świecie jest właśnie to. Gdybym tylko mógł dostać od niebios jeszcze jedną szansę, powiedziałbym tej dziewczynie trzy słowa: 'Kocham cię'. A jeśli musiałbym określić termin ważności tej miłości, chciałbym, aby było to... dziesięć tysięcy lat."
Motyw muzyczny "A Lifetime of Love" został wykonany przez Lowella Lo, z aranżacją muzyczną autorstwa Zhao Jiping i Lowella Lo. Melancholijna i poruszająca melodia doskonale współgra z tragicznym rdzeniem filmu. Utwór, śpiewany już od prawie trzydziestu lat, wciąż pozostaje jedną z najpopularniejszych piosenek filmowych w Chinach.
Wpływ kulturowy
"A Chinese Odyssey" wywarł głęboki wpływ na chińską kulturę popularną. Film na nowo zinterpretował opowieść o Wędrówce na Zachód, przedstawiając Sun Wukonga jako tragicznego bohatera zmagającego się z przeznaczeniem. Słowa Immortalnicy Zixia: "Moim wybrańcem jest bohater, który przybędzie w chwale" stały się dla niezliczonych osób ucieleśnieniem najromantyczniejszego wyobrażenia o miłości.
Szerzenie się filmu wśród studentów zapoczątkowało pierwszą falę fenomenalnej popularności w erze chińskiej kultury internetowej. Na forach BBS, dyskusyjnych i późniejszych mediach społecznościowych, kultowe dialogi z "A Chinese Odyssey" były wielokrotnie cytowane, adaptowane i hołdowane. Bezsensowny styl komediowy Stephena Chowa zyskał dzięki temu filmowi głębokie filozoficzne znaczenie, dowodząc, że komedia również może nieść w sobie siłę tragedii.
Porównanie dwóch części
| Punkt porównania | Magiczną Skrzynią Księżycową (Część 1) | A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (Część 2) |
|---|---|---|
| Ocena Douban | 9.0 | 9.2 |
| Temat | Podróż w czasie i poszukiwanie | Miłość i poświęcenie |
| Ton emocjonalny | Głównie komedia | Tragiczny rdzeń |
| Stopień kultowości | Kultowy | Bardziej kultowy |
Materiały referencyjne
- Douban Movie — A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella: https://movie.douban.com/subject/1292213/
- Wikipedia — A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella: https://zh.wikipedia.org/zh-cn/大话西游之大圣娶亲
- Baidu Baike — A Chinese Odyssey: https://baike.baidu.com/item/大话西游
Comments (0)