Synopsis
La rana en el fondo del pozo es un famoso proverbio chino, originario de "Zhuangzi · Otoño e Inundaciones", que se utiliza como metáfora de una persona de visión limitada y perspectiva estrecha. Narra la historia de una rana que vive en el fondo de un pozo y cree que el pozo es todo el mundo.
Significado del refrán
Rana en el fondo de un pozo (pinyin: jing di zhi wa), literalmente significa "rana en el fondo de un pozo". Se utiliza como metáfora para describir a una persona de visión limitada y perspectiva estrecha.
Origen
Proviene de "Zhuangzi · Otoño e Inundaciones": "No se puede hablar del mar con una rana de pozo, porque está limitada por su espacio. No se puede hablar del hielo con un insecto de verano, porque está restringido por su tiempo."
Anécdota
Una rana vivía en un pozo poco profundo y abandonado. Saltaba dentro del pozo todos los días y se sentía muy feliz. Un día, una gran tortuga que venía del Mar del Este pasó por el pozo. La rana le dijo con orgullo a la tortuga: "¡Mira qué feliz soy! Nado en el pozo y tomo el sol en el borde. ¿Por qué no entras a ver?" La tortuga intentó entrar, pero antes de que pudiera meter su pata izquierda, la derecha ya estaba atascada. Entonces, la tortuga retrocedió y le dijo a la rana: "El mar se extiende miles de kilómetros y es insondablemente profundo. En la época del Gran Yu, hubo nueve inundaciones en diez años, pero el agua del mar no aumentó por ello; en la época del Rey Tang de Shang, hubo siete sequías en ocho años, pero la costa no se redujo por ello. Viviendo en un pozo tan poco profundo, ¿cómo podrías conocer la vastedad del mundo?" Al escuchar esto, la rana se quedó boquiabierta.
Información básica
| Ítem | Contenido |
|---|---|
| Pinyin | jing di zhi wa |
| Origen | "Zhuangzi · Otoño e Inundaciones" |
| Época | Período de los Reinos Combatientes (aprox. 300 a.C.) |
| Significado | Visión limitada, perspectiva estrecha |
| Sinónimos | Ver el cielo desde el fondo de un pozo, juzgar el océano a través de un tubo de bambú |
Referencias
- "Zhuangzi · Otoño e Inundaciones"
- "Gran Diccionario de Refranes Chinos"
Comments (0)