🎬

Dağda Sonbahar Akşamı

山居秋暝
Views
37

Synopsis

Wang Wei'nin dağlardaki sonbahar akşamının gizemli güzelliğini tasvir eden beş karakterli lüshi şiiri, dağ ve nehir pastoral şiirinin başyapıtıdır.

Orijinal Metin

Issız dağda yeni yağmurdan sonra, akşam havası sonbaharı getirir.
Parlak ay çamlar arasından süzülür, berrak pınar taşlar üstünde akar.
Bambuların şamatası çamaşır yıkayan kızların dönüşüdür, nilüferlerin kıpırtısı balıkçı kayığının inişidir.
İstediği gibi bahar kokuları dinlensin, prens torunu burada kalabilir.

Genel Bakış

"Dağda Yaşamak ve Sonbahar Alacakaranlığı", Tang Hanedanı şairi Wang Wei tarafından yazılmış beş karakterli bir lüshi şiiridir. Wang Wei, yaşlılık yıllarında Zhongnan Dağı'ndaki Wangchuan Malikanesi'ne inzivaya çekilmiş ve dağ suları ve kırsal yaşamı konu alan çok sayıda şiir yazmıştır. Bu şiir, ilk sonbahar alacakaranlığında yağmur sonrası ormanın güzel manzarasını tasvir eder; taze, doğal, sakin ve huzurludur. Wang Wei'nin dağ suları ve kırsal yaşam şiirlerinin temsilcilerinden biridir.

Yazar Tanıtımı

Madde İçerik
Adı Wang Wei (yaklaşık 701-761)
İsim ve Mahlas Zì Mojie, Mahlas Mojie Jushi
Hanedan Tang Hanedanı
Lakap "Şiir Budası"
Önemli Eserleri "Dağda Yaşamak ve Sonbahar Alacakaranlığı", "Sınırlara Giderken", "Yuan Er'yi Batı'ya Gönderirken" vb.

Wang Wei, Tang Hanedanı'nın dağ suları ve kırsal yaşam şiir okulunun temsilci şairidir. Hem şiirde hem resimde yeteneklidir. Su Shi onun hakkında "şiirlerinde resim, resimlerinde şiir vardır" demiştir.

İnceleme

İlk beyit "Issız dağda yeni yağmurdan sonra, akşam havası sonbaharı getirir", başlangıçta mevsimi ve çevreyi belirler - yeni bir yağmurdan sonra, ıssız dağ özellikle tazedir, akşam havasında sonbahar hissi vardır. "Issız dağ" gerçekten bomboş anlamına gelmez, dünyanın gürültüsünden uzak, sakin bir yeri ifade eder.

İkinci beyit "Parlak ay çamlar arasından süzülür, berrak pınar taşlar üstünde akar", şiirin en ünlü iki dizesidir ve yüzyıllardır dillere destan olmuş mısralardır. Ay ışığı çam ormanından süzülerek yere düşer, berrak pınar taşların üzerinden şırıl şırıl akar - taze ve zarif bir mürekkep resmi.

Üçüncü beyit "Bambuların şamatası çamaşır yıkayan kızların dönüşüdür, nilüferlerin kıpırtısı balıkçı kayığının inişidir", sesle sükuneti vurgular. Bambu ormanından kahkahalar ve konuşmalar gelir, çamaşır yıkayan kızlar dönmektedir; su yüzeyinde nilüfer yaprakları hareket eder, balıkçı kayığı akıntıyla aşağı inmektedir. Bu yaşam sahneleri, sakin dağ ormanına insan yaşamının sıcaklığını katar.

Son beyit "İstediği gibi bahar kokuları dinlensin, prens torunu burada kalabilir", şairin inziva yaşamından duyduğu memnuniyeti ifade eder - baharın güzellikleri solup gitse bile, bu dağdaki sonbahar manzarasında, doğal olarak burada kalmak isterim.

Şiir Dizesi Anlamı
Issız dağda yeni yağmurdan sonra, akşam havası sonbaharı getirir Issız dağ yeni yağmurdan sonra, akşam havasında sonbahar hissi var
Parlak ay çamlar arasından süzülür, berrak pınar taşlar üstünde akar Parlak ay çamlar arasından süzülür, berrak pınar taşlar üstünde akar
Bambuların şamatası çamaşır yıkayan kızların dönüşüdür, nilüferlerin kıpırtısı balıkçı kayığının inişidir Bambu ormanından çamaşır yıkayan kızların gürültüsü gelir, nilüferlerin hareketi balıkçı kayığının geçişidir
İstediği gibi bahar kokuları dinlensin, prens torunu burada kalabilir Bahar çiçeklerinin solmasına izin ver, ben burada kalmak istiyorum

Referanslar

  1. Vikipedi: https://zh.wikipedia.org/wiki/山居秋暝
  2. Eski Şiir Metinleri Ağı: https://www.gushiwen.cn/
  3. Baidu Baike: https://baike.baidu.com/item/山居秋暝

Available in other languages

Comments (0)