🎬

Spoglądając na Wodospad Góry Lu — Li Bai

望庐山瀑布
Year
725
Views
50

Synopsis

Siedmiozgłoskowe czterowiersze "Spoglądając na wodospad góry Lu" autorstwa poety z dynastii Tang, Li Bai, opisują wspaniały widok wodospadu góry Lu i są jednym z najsłynniejszych poematów krajobrazowych Li Bai.

Przegląd

"Spoglądając na wodospad góry Lu" to siedmiozgłoskowe czterowierszowe wiersz autorstwa wielkiego poety dynastii Tang, Li Bai. Wiersz ten opisuje wspaniały widok wodospadu na górze Lu w prowincji Jiangxi. Jest to jeden z najsłynniejszych poematów krajobrazowych Li Bai oraz jedna z najsłynniejszych poezji opisujących przyrodę w klasycznej poezji chińskiej.

Oryginalny tekst

Słońce oświetla Szczyt Kadzielnicy, z którego wznosi się fioletowa mgła,
Z daleka wodospad wisi jak biała wstęga przed rzeką.
Spadający strumień pędzi prosto w dół na trzy tysiące stóp,
Jakby to Droga Mleczna spadała z dziewięciu niebios.

Analiza

Wers wiersza Znaczenie
Słońce oświetla Szczyt Kadzielnicy, z którego wznosi się fioletowa mgła Pod promieniami słońca ze Szczytu Kadzielnicy unosi się fioletowa mgła
Z daleka wodospad wisi jak biała wstęga przed rzeką Z daleka wodospad wygląda jak biała jedwabna wstęga zawieszona przed górą
Spadający strumień pędzi prosto w dół na trzy tysiące stóp Spadający strumień pędzi prosto w dół z wysokości trzech tysięcy stóp
Jakby to Droga Mleczna spadała z dziewięciu niebios Sprawia wrażenie, jakby Droga Mleczna spływała z najwyższych niebios

Tło powstania

Li Bai napisał ten wiersz podczas swojej wizyty na górze Lu około 725 roku n.e. Góra Lu znajduje się w Jiujiang w prowincji Jiangxi i jest jedną z najsłynniejszych gór w Chinach. Szczyt Kadzielnicy to znany szczyt góry Lu, nazwany tak ze względu na swój kształt przypominający kadzielnicę.

Cechy artystyczne

Ten wiersz słynie z przesadnego romantycznego stylu. Wersy "Spadający strumień pędzi prosto w dół na trzy tysiące stóp, Jakby to Droga Mleczna spadała z dziewięciu niebios" są od wieków słynnymi linijkami, porównującymi wodospad do Drogi Mlecznej spływającej z nieba, co jest niezwykle wyobraźnią i pełne majestatycznej siły.

Materiały referencyjne

  1. "Cała Poezja Tang" tom 181
  2. Biografia Li Bai: https://baike.baidu.com/item/李白
  3. Wprowadzenie do góry Lu: https://baike.baidu.com/item/庐山

Available in other languages

Comments (0)